À ses 16e à 21e séances, elle a tenu un débat général sur la question. | UN | وأجرت اللجنة في جلساتها 16 إلى 21، مناقشة عامة بشأن هذا البند. |
Il a tenu un débat général sur la question à sa 1re séance. | UN | وأجرى مناقشة عامة بشأن هذا البند في جلسته الأولى. |
Il a été tenu aux mêmes séances un débat général sur la question. | UN | وفي الجلسات ذاتها أجريت مناقشة عامة بشأن هذا البند. |
Elle a tenu un débat général sur ce point et s'est prononcée sur celui-ci à cette même séance. | UN | وأجرت اللجنة مناقشة عامة بشأن هذا البند واتخذت إجراء بشأنه في الجلسة ذاتها. |
3. De sa 24e à sa 29e séance, le Conseil a tenu un débat général sur la question. | UN | ٣ - وفي الجلسات ٢٤ إلى ٢٩، أجرى المجلس مناقشة عامة بشأن هذا البند. |
38. A ses 32e et 34e séances, le Conseil a tenu un débat général sur la question. | UN | ٨٣ - وفي الجلستين ٢٣ و ٤٣، أجرى المجلس مناقشة عامة بشأن هذا البند. |
Le Comité tient un débat général sur la question. | UN | أجرت اللجنة مناقشة عامة بشأن هذا البند. |
À sa 1ère séance, le 29 septembre 2005, la Première Commission a décidé de tenir un débat général sur la question. | UN | 3 - وقررت اللجنة الأولى في جلستها الأولى، المعقودة في 29 أيلول/سبتمبر 2005، إجراء مناقشة عامة بشأن هذا البند. |
La Présidente invite la Commission à mener un débat général sur la question. | UN | 29 - الرئيسة: دعت اللجنة إلى الاشتراك في مناقشة عامة بشأن هذا البند. |
La Présidente invite la Commission à mener un débat général sur la question. | UN | 24 - الرئيسة: دعت اللجنة إلى الاشتراك في مناقشة عامة بشأن هذا البند. |
Elle a tenu un débat général sur la question à ses 10e à 12e séances (voir A/C.4/62/SR.10 à 12). | UN | وأجرت اللجنة مناقشة عامة بشأن هذا البند في جلساتها من 10 إلى 12 (انظر A/C.4/62/SR.10-12). |
Le Président invite la Commission à tenir un débat général sur la question. | UN | 10 - الرئيس: دعا اللجنة إلى إجراء مناقشة عامة بشأن هذا البند. |
2. La Deuxième Commission a tenu un débat général sur la question à ses 29e à 33e, 40e et 41e séances, les 5, 6, 7 et 13 novembre 1997. | UN | ٢ - وأجرت اللجنة الثانية مناقشة عامة بشأن هذا البند في جلساتها من ٢٩ إلى ٣٣ و ٤٠ و ٤١، المعقودة في ٥ و ٦ و ٧ و ١٣ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧. |
3. La Deuxième Commission a tenu un débat général sur la question de sa 30e à sa 36e séance, du 13 au 16 novembre 1995. | UN | ٣ - وأجرت اللجنة الثانية مناقشات عامة بشأن هذا البند في جلساتها من ٣٠ إلى ٣٦، المعقودة في الفترة من ١٣ إلى ١٦ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥. |
À ses 5e, 6e et 7e séances, les 6 et 7 octobre, la Commission a tenu un débat général sur la question en même temps que sur le point 106, intitulé < < Contrôle international des drogues > > . | UN | وأجرت اللجنة في جلساتها 5 و 6 و 7، المعقودة في 6 و 7 تشـرين الأول/أكتوبر، مناقشة عامة بشأن هذا البند ومعه أيضا البند 106 المعنون " المراقبة الدولية للمخدرات " . |
À ses 5e, 6e et 7e séances, les 6 et 7 octobre, la Commission a tenu un débat général sur la question en même temps que sur le point 105 intitulé < < Prévention du crime et justice pénale > > . | UN | وفي جلسات اللجنة من الخامسة إلى السابعة المعقودة في 6 و 7 تشرين الأول/أكتوبر، أجرت مناقشة عامة بشأن هذا البند بالاقتران مع البند 105، المعنون ' ' منع الجريمة والعدالة الجنائية``. |
Un débat général sur ce point a été organisé en séance plénière et une résolution a été adoptée à la fin de la session. | UN | وجرت مناقشة عامة بشأن هذا البند في الجلسة العامة واتُخذ قرار في نهاية الدورة. |
À ses 1re et 2e séances, le 3 mars, le Comité préparatoire a tenu un débat général sur ce point de l'ordre du jour. | UN | 25 - وأجرت اللجنة التحضيرية مناقشة عامة بشأن هذا البند من جدول الأعمال في جلستيها الأولى والثانية، المعقودتين في 3 آذار/مارس. |
Elle a tenu un débat général à son sujet à ses 16e à 20e séances. | UN | وفي جلساتها 16 إلى 20، أجرت مناقشة عامة بشأن هذا البند. |
À ses 6e à 8e séances, les 10 et 11 octobre, elle a tenu un débat général sur le point 106 en même temps que sur le point 107, intitulé < < Contrôle international des drogues > > . | UN | وفي جلساتها من 6 إلى 8، المعقودة في 10 و 11 تشرين الأول/أكتوبر، أجرت اللجنة مناقشة عامة بشأن هذا البند والبند 107 المعنون ' ' المراقبة الدولية للمخدرات`` في آن واحد. |
Avant que nous nous prononcions sur le projet de résolution, je donne la parole aux délégations qui souhaitent faire des déclarations d'ordre général sur cette question. | UN | وقبل أن نشرع في البت في مشروع القرار، أعطي الكلمة للوفود التي ترغب في الإدلاء ببيانات عامة بشأن هذا البند. |