À la même séance, les représentants du Costa Rica et de la Fédération de Russie ont fait des Observations générales au sujet du projet de résolution. | UN | 686- وفي الجلسة نفسها، أدلى ممثل الاتحاد الروسي وممثل كوستاريكا بتعليقات عامة تتصل بمشروع القرار. |
161. À la même séance également, le représentant de Cuba a fait des observations générales au sujet du projet de résolution. | UN | 161- وفي الجلسة نفسها أيضاً، أدلى ممثل كوبا بملاحظات عامة تتصل بمشروع القرار. |
181. À la même séance également, le représentant de la Norvège a fait des observations générales au sujet du projet de résolution. | UN | 181- وفي الجلسة نفسها أيضاً، أدلى ممثل النرويج بملاحظات عامة تتصل بمشروع القرار. |
196. À la même séance également, les représentants de la Chine, de Cuba, de la Fédération de Russie et du Pakistan ont fait des observations générales au sujet du projet de résolution. | UN | 196- وفي الجلسة نفسها أيضاً، أدلى ممثلو الاتحاد الروسي وباكستان والصين وكوبا بتعليقات عامة تتصل بمشروع القرار. |
114. À la même séance, le représentant des États-Unis d'Amérique a fait des observations générales au sujet du projet de résolution. | UN | 114- وفي الجلسة نفسها، أدلى ممثل الولايات المتحدة الأمريكية بملاحظات عامة تتصل بمشروع القرار. |
129. À la même séance, le représentant des États-Unis d'Amérique a fait des observations générales au sujet du projet de résolution. | UN | 129- وفي الجلسة نفسها، أدلى ممثل الولايات المتحدة الأمريكية بملاحظات عامة تتصل بمشروع القرار. |
189. À la même séance également, le représentant du Pakistan a fait des observations générales au sujet du projet de résolution tel qu'il avait été révisé oralement. | UN | 189- وفي الجلسة نفسها أيضاً، أدلى ممثل باكستان بملاحظات عامة تتصل بمشروع القرار بصيغته المنقحة شفوياً. |
157. À la même séance, le représentant du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord a fait des observations générales au sujet du projet de résolution. | UN | 157- وفي الجلسة نفسها، أدلى ممثل المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية بتعليقات عامة تتصل بمشروع القرار. |
212. À la même séance également, le représentant du Nigéria a fait des observations générales au sujet du projet de résolution. | UN | 212- وفي الجلسة نفسها أيضاً، أدلى ممثل نيجيريا بتعليقات عامة تتصل بمشروع القرار. |
231. À la même séance, les représentants de Cuba, du Ghana et de la Jordanie ont fait des observations générales au sujet du projet de résolution et de l'amendement proposé. | UN | 231- وفي الجلسة نفسها، أدلى ممثل كوبا وممثل غانا وممثل الأردن بتعليقات عامة تتصل بمشروع القرار وبالتعديل المقترح. |
251. À la même séance également, le représentant des États-Unis d'Amérique a fait des observations générales au sujet du projet de résolution. | UN | 251- وفي الجلسة نفسها أيضاً، أدلى ممثل الولايات المتحدة الأمريكية بتعليقات عامة تتصل بمشروع القرار. |
256. À la même séance également, les représentants de l'Égypte et de l'Indonésie ont fait des observations générales au sujet du projet de résolution. | UN | 256- وفي الجلسة نفسها أيضاً، أدلى كل من ممثل مصر وممثل إندونيسيا بتعليقات عامة تتصل بمشروع القرار. |
285. À la même séance, les représentants de Cuba et de l'Équateur ont fait des observations générales au sujet du projet de résolution. | UN | 285- وفي الجلسة نفسها، أدلى كل من ممثل إكوادور وممثل كوبا بتعليقات عامة تتصل بمشروع القرار. |
292. À la même séance, le représentant du Pakistan a fait des observations générales au sujet du projet de résolution. | UN | 292- وفي الجلسة نفسها، أدلى ممثل باكستان بتعليقات عامة تتصل بمشروع القرار. |
837. À la même séance également, les représentants des États-Unis d'Amérique et du Nigéria ont fait des observations générales au sujet du projet de résolution. | UN | 837- وفي الجلسة نفسها أيضاً، أدلى كل من ممثل نيجيريا وممثل الولايات المتحدة الأمريكية بتعليقات عامة تتصل بمشروع القرار. |
842. À la même séance également, le représentant des États-Unis d'Amérique a fait des observations générales au sujet du projet de résolution. | UN | 842- وفي الجلسة نفسها أيضاً، أدلى ممثل الولايات المتحدة الأمريكية بتعليقات عامة تتصل بمشروع القرار. |
832. À la même séance, les représentants de l'Arabie saoudite, du Chili, de la Chine, de Cuba, de l'Égypte, de la Fédération de Russie, du Kirghizistan, du Mexique, du Sénégal et de l'Uruguay ont fait des observations générales au sujet du projet de résolution. | UN | 832- وفي الجلسة نفسها، أدلى كل من الاتحاد الروسي، وأوروغواي، والسنغال، وشيلي، والصين، وقيرغيزستان، وكوبا، ومصر، والمكسيك، والمملكة العربية السعودية بتعليقات عامة تتصل بمشروع القرار. |
848. À la même séance, les représentants de l'Afrique du Sud et du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord ont fait des observations générales au sujet du projet de résolution. | UN | 848- وفي الجلسة نفسها، أدلى ممثلا جنوب أفريقيا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية بتعليقات عامة تتصل بمشروع القرار. |
132. À la même séance, les représentants de l'Argentine, de l'Équateur, de la France, de la Mauritanie et de la Norvège ont fait des observations générales au sujet du projet de résolution. | UN | 132- وفي الجلسة نفسها، أدلى ممثلو كل من الأرجنتين، وإكوادور، وفرنسا، وموريتانيا، والنرويج بملاحظات عامة تتصل بمشروع القرار. |
756. À la même séance également, les représentants des États-Unis d'Amérique et de la Jamahiriya arabe libyenne ont fait des observations générales au sujet du projet de décision tel qu'il avait été révisé oralement. | UN | 756- وفي الجلسة نفسها أيضاً، أدلى كل من ممثل الجماهيرية العربية الليبية والولايات المتحدة الأمريكية بملاحظات عامة تتصل بمشروع القرار بصيغته المنقحة شفوياً. |