"عامتين" - Traduction Arabe en Français

    • plénières
        
    • générales
        
    • grandes
        
    Au cours de la session, le Conseil a tenu deux séances plénières, les 842e et 843e séances. UN وأثناء الدورة، عقد المجلس جلستين عامتين هما الجلستان ٨٤٢ و٨٤٣.
    Les ressources disponibles permettront de tenir deux séances plénières par jour, avec des services d'interprétation dans les six langues officielles de l'Organisation des Nations Unies. UN وستسمح الموارد المتاحة بعقد جلستين عامتين يوميا تُوفَّر لهما الترجمة الشفوية بلغات الأمم المتحدة الرسمية الست.
    La question de la revitalisation de la Conférence a déjà fait l'objet de deux séances plénières cette année. UN لقد ناقشنا مسألة إعادة تنشيط أعمال المؤتمر في جلستين عامتين خلال هذا العام.
    Les ressources disponibles permettront de tenir deux séances plénières par jour, avec des services d'interprétation dans les six langues officielles de l'Organisation des Nations Unies. UN وستسمح الموارد المتاحة بعقد جلستين عامتين يوميا تُوفَّر لهما الترجمة الشفوية بلغات الأمم المتحدة الرسمية الست.
    Le Secrétariat général compte deux directions générales: UN وتنقسم الأمانة العامة إلى إدارتين عامتين هما:
    Ces propositions peuvent se classer dans deux grandes catégories : a) le renforcement du processus de transition; et b) le renforcement des mesures facilitant une transition sans heurt. UN ويمكن تنظيم هذه المقترحات ضمن فئتين عامتين هما: تعزيز عملية الانتقال السلس؛ وتعزيز تدابير الانتقال السلس.
    Les ressources disponibles pour la réunion permettent de tenir deux séances plénières par jour avec services complets d'interprétation dans les langues officielles de l'Organisation des Nations Unies. UN وتسمح الموارد المتاحة لهذا الاجتماع بعقد جلستين عامتين يوميا مع توفير ترجمة شفوية كاملة باللغات الرسمية للأمم المتحدة.
    Les ressources disponibles permettront la tenue de deux séances plénières par jour, avec des services d'interprétation dans les six langues officielles de l'Organisation des Nations Unies. UN وستسمح الموارد المتاحة بعقد جلستين عامتين يوميا تُوفَّر لهما الترجمة الفورية بلغات الأمم المتحدة الرسمية الست.
    Les ressources disponibles permettront la tenue de deux séances plénières par jour, avec des services d'interprétation dans les six langues officielles de l'Organisation des Nations Unies. UN وستسمح الموارد المتاحة بعقد جلستين عامتين يوميا تُوفَّر لهما الترجمة الشفوية بلغات الأمم المتحدة الرسمية الست.
    Les ressources disponibles pour la réunion permettent de tenir deux séances plénières par jour avec services complets d'interprétation dans les langues officielles de l'Organisation des Nations Unies. UN وتسمح الموارد المتاحة لهذا الاجتماع بعقد جلستين عامتين يوميا مع توفير ترجمة شفوية كاملة باللغات الرسمية للأمم المتحدة.
    Si l'Assemblée générale tenait deux sessions plénières, cela permettrait aux commissions d'étaler leurs travaux sur une période plus longue. UN ومن شأن وجود دورتين عامتين مخصصتين للجمعية العامة أن يسمح للجان بتوزيع أعمالها على فترة أطول.
    À cette occasion, le Groupe a tenu deux séances plénières et sept séances informelles. UN وعقد الفريق أثناء دورته جلستين عامتين وسبع جلسات غير رسمية.
    Au cours de sa session, le Groupe de travail a tenu deux séances plénières - 132ème et 133ème séances. UN وعقدت الفرقة العاملة أثناء الدورة جلستين عامتين هما الجلستان 132 و133.
    À cette occasion, le Groupe a tenu deux séances plénières et six séances informelles. UN وعقد في أثناء دورته جلستين عامتين وست جلسات غير رسمية.
    Pendant la session, le Groupe intergouvernemental a tenu deux séances plénières et quatre réunions informelles. UN وعقد فريق الخبراء الحكومي الدولي جلستين عامتين و4 جلسات غير رسمية أثناء الدورة.
    À cette occasion, le Groupe a tenu deux séances plénières et six séances informelles. UN وعقد في أثناء دورته جلستين عامتين وست جلسات غير رسمية.
    À cette occasion, le Groupe a tenu deux séances plénières et six séances informelles. UN وعقد في أثناء دورته جلستين عامتين وست جلسات غير رسمية.
    Ce groupe a aussi participé à deux séances plénières organisées par le Coordonnateur pour la question des MAMAP. UN وقد شارك هذا الفريق أيضاً في جلستين عامتين رأسهما منسق شؤون الألغام غير الألغام المضادة للأفراد.
    Le calendrier des réunions de la semaine prochaine devait comporter deux séances plénières. UN ينبغي أن يتضمن الجدول الزمني لجلسات الأسبوع القادم جلستين عامتين.
    Elle fait appel à deux stratégies générales : la protection et l'autonomie. UN ويمكن تحقيق هذا الأمن باستخدام استراتيجيتين عامتين: هما الحماية والتمكين.
    Afin d'y parvenir, le rapport préconise deux stratégies générales : la protection et l'habilitation. UN ولتحقيق ذلك، يقدم الأمن البشري استراتيجيتين عامتين: الحماية والتمكين.
    Ces propositions peuvent se classer dans deux grandes catégories : a) le renforcement du processus de transition; et b) le renforcement des mesures facilitant une transition sans heurt. UN ويمكن تنظيم هذه المقترحات ضمن فئتين عامتين هما: تعزيز عملية الانتقال السلس؛ وتعزيز تدابير الانتقال السلس.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus