"عاملاً بموجب" - Traduction Arabe en Français

    • visées au
        
    • visée au
        
    Le Guatemala est classé parmi les Parties visées au paragraphe 1 de l'article 5 du Protocole et son programme national a été approuvé par le Comité exécutif en 1993. UN ويصنف هذا البلد باعتباره طرفاً عاملاً بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من البروتوكول وله برنامج قطري أقرته اللجنة التنفيذية في عام 1993.
    Notant que la République de Corée est une Partie aux Amendements de Copenhague et de Beijing au Protocole de Montréal et qu'elle est classée parmi les Parties visées au paragraphe 1 de l'article 5 du Protocole, UN إذ تشير إلى أن جمهورية كوريا طرف في تعديلي كوبنهاجن وبيجين لبروتوكول مونتريال وأنها مصنفة باعتبارها طرفاً عاملاً بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من البروتوكول،
    Notant en outre que le Myanmar est classé parmi les Parties visées au paragraphe 1 de l'article 5 du Protocole et que la Réunion des Parties n'a pas conclu qu'il observait scrupuleusement les dispositions du paragraphe 8 de l'article 4 du Protocole, UN وإذ تشير كذلك إلى أن ميانمار مصنفة طرفاً عاملاً بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من البروتوكول ولم يعلن أي اجتماع للأطراف أنها ممتثلة امتثالاً تاماً للشروط الواردة في الفقرة 8 من المادة 4 من البروتوكول،
    Au 16 septembre 2011, sur les 196 Parties qui étaient tenues de communiquer leurs données, 135 Parties (38 Parties non visées au paragraphe 1 de l'article 5 et 97 Parties visées à cet article) avaient communiqué les données pour 2010. UN (38 طرفاً لا يعمل بموجب الفقرة 1 من المادة 5، و97 طرفاً عاملاً بموجب تلك الفقرة) بإبلاغ بياناتها عن تلك السنة من بين الأطراف الـ 196 المطلوب منها إبلاغ البيانات عن عام 2010.
    L'Iraq est une Partie visée au paragraphe 1 de l'article 5 du Protocole de Montréal dont la situation a été examinée au titre du point 5 b) ii) de l'ordre du jour. UN 47 - يعد العراق طرفاً عاملاً بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من بروتوكول مونتريال، وسينظر في حالته في إطار البند 5 (ب) ' 2`.
    Un total de 106 Parties visées au paragraphe 1 de l'article 5 avaient reçu des fonds s'élevant à 454,7 millions de dollars, pour des plans de gestion de l'élimination des HCFC, y compris 215 millions de dollars qui avaient été accordés comme financement de la première tranche. UN وتلقى ما مجموعه 106 طرفاً عاملاً بموجب الفقرة 1 من المادة 5 تمويلاً بلغت جملته 454.7 مليون دولار أمريكي لخطط إدارة التخلص التدريجي من مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية منها 215 مليون دولار دُفعت كحصة أولى من التمويل.
    Notant que l'Arabie saoudite a ratifié le Protocole de Montréal et les Amendements de Londres et de Copenhague le 1er mars 1993 et qu'elle est classée parmi les Parties visées au paragraphe 1 de l'article 5 du Protocole, UN إذ يشير إلى أن المملكة العربية السعودية قد صدّقت على بروتوكول مونتريال وتعديلي لندن وكوبنهاجن في 1 آذار/مارس 1993 وأنها مصنفة طرفاً عاملاً بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من البروتوكول،
    Notant que l'Arabie saoudite a ratifié le Protocole de Montréal et les Amendements de Londres et de Copenhague le 1er mars 1993 et qu'elle est classée parmi les Parties visées au paragraphe 1 de l'article 5 du Protocole, UN إذ يشير إلى أن المملكة العربية السعودية قد صدّقت على بروتوكول مونتريال وتعديلي لندن وكوبنهاغن في 1 آذار/مارس 1993 وأنها مصنفة طرفاً عاملاً بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من البروتوكول،
    Notant que le Vanuatu a ratifié le Protocole de Montréal et les Amendements de Londres et de Copenhague le 21 novembre 1994 et qu'il est classé parmi les Parties visées au paragraphe 1 de l'article 5 du Protocole, UN إذ يشير إلى أن فانواتو قد صدّقت على بروتوكول مونتريال وتعديلي لندن وكوبنهاغن في 21 تشرين الثاني/نوفمبر 1994 وأنها مصنفة طرفاً عاملاً بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من البروتوكول،
    L'Albanie est classée parmi les Parties visées au paragraphe 1 de l'article 5 du Protocole; toutefois, son programme national n'a pas été approuvé par le Comité exécutif. UN والقطر مصنف باعتباره طرفاً عاملاً بموجب المادة 5 (1) من البروتوكول ولكن اللجنة التنفيذية لم تقر بعد برنامجه القطري.
    La Bolivie est classée parmi les Parties visées au paragraphe 1 de l'article 5 du Protocole et son programme national a été approuvé par le Comité exécutif en 1995. UN والبلد مصنف باعتباره طرفاً عاملاً بموجب المادة 5 (1) من البروتوكول وله برنامج قطري أقرته اللجنة التنفيذية في عام 1995.
    La Namibie est classée parmi les Parties visées au paragraphe 1 de l'article 5 du Protocole et son programme national a été approuvé par le Comité exécutif en 1995. UN ويصنف البلد بوصفه طرفاً عاملاً بموجب المادة 5 (1) من البروتوكول وله برنامج قطري أقرته اللجنة التنفيذية في عام 1995.
    Le Népal est classé parmi les Parties visées au paragraphe 1 de l'article 5 du Protocole et son programme national a été approuvé par le Comité exécutif en 1998. UN ويصنف البلد باعتباره طرفاً عاملاً بموجب المادة 5 (1) من البروتوكول وله برنامج قطري أقرته اللجنة التنفيذية في عام 1998.
    Saint-Vincent-et-les-Grenadines est classé parmi les Parties visées au paragraphe 1 de l'article 5 du Protocole et son programme national a été approuvé par le Comité exécutif en 1998. UN ويصنف البلد بوصفه طرفاً عاملاً بموجب المادة 5 (1) من البروتوكول وله برنامج قطري، أقرته اللجنة التنفيذية في عام 1998.
    L'Argentine est classée parmi les Parties visées au paragraphe 1 de l'article 5 du Protocole et son programme national a été approuvé par le Comité exécutif en 1994. UN والبلد مصنف باعتباره طرفاً عاملاً بموجب المادة 5 (1) من البروتوكول وله برنامج قطري أقرته اللجنة التنفيذية في عام 1994.
    Le Belize est classé parmi les Parties visées au paragraphe 1 de l'article 5 du Protocole et son programme national a été approuvé par le Comité exécutif en 1999. UN والقطر مصنف باعتباره طرفاً عاملاً بموجب المادة 5 (1) من البروتوكول وله برنامج قطري أقرته اللجنة التنفيذية في عام 1999.
    L'Ethiopie est classée parmi les Parties visées au paragraphe 1 de l'article 5 du Protocole et son programme national a été approuvé par le Comité exécutif en 1996. UN والبلـد مصنف باعتبـاره طـرفاً عاملاً بموجب المادة 5 (1) من البروتوكول وله برنامج أقرته اللجنة التنفيذية في 1996.
    En ce qui concerne l'année 2013, sur les 197 Parties tenues de communiquer des données, 161 (130 Parties visées au paragraphe 1 de l'article 5 du Protocole et 31 Parties non visées audit article) ont à ce jour communiqué les données les concernant. UN 10- فيما يتعلّق بعام 2013، من بين 197 طرفاً مطالباً بإبلاغ البيانات()، قدَّم 161 طرفاً (130 طرفاً عاملاً بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من البروتوكول و31 طرفاً ليس عاملاً بموجبها) حتى الآن أبلغت بياناتها عن عام 2013.
    Au 28 septembre 2012, sur les 196 Parties tenues de communiquer des données pour 2011, 171 Parties (128 visées au paragraphe 1 de l'article 5 et 43 non visées audit article) avaient communiqué leurs données pour ladite année. UN (128 طرفاً عاملاً بموجب الفقرة 1 من المادة 5، و 43 طرفاً من الأطراف ليست عاملة بموجب تلك الفقرة) بإبلاغ بياناتها عن تلك السنة من بين 169 طرفا طلب منها إبلاغ البيانات عن عام 2011.
    Myanmar était une Partie visée au paragraphe 1 de l'article 5, mais n'était pas une Partie à l'Amendement de Copenhague en 2008, n'ayant ratifié cet amendement que le 22 mai 2009. UN وكانت ميانمار طرفاً عاملاً بموجب الفقرة 1 من المادة 5 في عام 2008، لكنها لم تكن طرفاً في تعديل كوبنهاجن، لأنها لم توقعه إلا في 22 أيار/مايو 2009.
    La Libye est une Partie visée au paragraphe 1 de l'article 5 du Protocole de Montréal dont la situation a été examinée au titre du point 5 a) vi) de l'ordre du jour. UN 32 - تعدّ ليبيا طرفاً عاملاً بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من البروتوكول، ويجري النظر في حالتها في إطار البند 5 (أ) ' 4` من جدول الأعمال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus