"عاملاً بوصفه اجتماع الأطراف" - Traduction Arabe en Français

    • agissant comme réunion des Parties
        
    • que la COP
        
    La Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au présent Protocole se prononce sur l'acceptation de cette notification. UN ويبت مؤتمر الأطراف عاملاً بوصفه اجتماع الأطراف في هذا البروتوكول في قبول ذلك الإخطار.
    La Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto, UN إن مؤتمر الأطراف عاملاً بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو،
    La Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au présent Protocole se prononce sur l'acceptation de cette notification. UN ويبت مؤتمر الأطراف عاملاً بوصفه اجتماع الأطراف في هذا البروتوكول في قبول ذلك الإخطار.
    5. On entend par < < COP/MOP > > la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto; UN 5- يعني " مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف " مؤتمر الأطراف عاملاً بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو؛
    Les réunions pourraient se tenir conjointement ou séparément, selon ce que décideront tant la Conférence des Parties que la COP/MOP. UN وقد تُعقد الجلسات معاً أو على حدة، وفقاً لما يقرره مؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف عاملاً بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو.
    La présente note a été établie pour aider les Parties à étudier les dispositions à prendre pour la première session de la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto (COP/MOP 1). UN أُعدت هذه المذكرة لمساعدة الأطراف لدى نظرها في الترتيبات الخاصة بالدورة الافتتاحية لمؤتمر الأطراف في الاتفاقية عاملاً بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو.
    agissant comme réunion des Parties AU PROTOCOLE DE KYOTO 7 − 34 4 UN في الاتفاقية عاملاً بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو 7-37 4
    4. Travaux appelant des décisions de la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto à sa première session: UN 4- الأعمال التي يلزم أن يتخذ مؤتمر الأطراف عاملاً بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو مقررات بشأنها في دورته الأولى:
    2. Recommande à la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto d'adopter, à sa première session, le projet de décision ciaprès. UN 2- يوصي مؤتمر الأطرف عاملاً بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو بأن يعتمد في دورته الأولى مشروع المقرَّر الوارد أدناه.
    Recommande à la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto d'adopter, à sa première session, le projet de décision −/CMP.1 (Mandat des examinateurs principaux) ciaprès. UN يوصي بأن يعتمد مؤتمر الأطراف عاملاً بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو في دورته الأولى مشروع المقرر -/م أ إ-1 (شروط خدمة المستعرضين الرئيسيين) الوارد أدناه.
    III. NEUVIÈME SESSION DE LA CONFÉRENCE DES PARTIES ET PREMIÈRE SESSION DE LA CONFÉRENCE DES PARTIES agissant comme réunion des Parties AU PROTOCOLE DE KYOTO UN ثالثاً - الدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف في الاتفاقية والدورة الأولى لمؤتمر الأطراف في الاتفاقية عاملاً بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو
    a) Si la COP/MOP 1 se tient conjointement à la neuvième session de la Conférence des Parties, cette dernière n'aurait plus à examiner le point 7 < < Préparatifs de la première session de la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto > > ; UN وفي حالة عقد الدورة الأولى لمؤتمر الأطراف في الاتفاقية عاملاً بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو بالاقتران مع الدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف في الاتفاقية، لن ينظر مؤتمر الأطراف بعد ذلك في هذا البند؛
    g) Dates et lieu de la deuxième session de la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto; UN (ز) موعد ومكان انعقاد الدورة الثانية لمؤتمر الأطراف عاملاً بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو؛
    3. Adoption des décisions renvoyées par la Conférence des Parties à la première session de la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto. UN 3- اعتماد المقررات المحالة من مؤتمر الأطراف إلى الدورة الأولى لمؤتمر الأطراف عاملاً بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو.
    a) Adoption du rapport de la première session de la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto; UN (أ) اعتماد تقرير مؤتمر الأطراف عاملاً بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو عن دورته الأولى؛
    Ces spécifications doivent être conformes aux critères généraux de conception recommandés par la Conférence des Parties dans sa décision 24/CP.8, pour adoption par la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto (COP/MOP) à sa première session (FCCC/CP/2002/7/Add.3). UN ويتعين أن تتوافق هذه المواصفات مع شروط التصميم العامة التي أوصى بها مؤتمر الأطراف في مقرره 24/م أ-8، كي يعتمدها مؤتمر الأطراف عاملاً بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو، في دورته الأولى (FCCC/CP/2002/7/Add.3).
    1. Le paragraphe 6 de l'article 13 du Protocole de Kyoto dispose que la première session de la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties (COP/MOP 1) est convoquée par le secrétariat à l'occasion de la première session de la Conférence des Parties prévue après l'entrée en vigueur du Protocole. UN 1- تنص الفقرة 6 من المادة 13 من بروتوكول كيوتو على أن تدعو الأمانة إلى عقد الدورة الأولى لمؤتمر الأطراف في الاتفاقية عاملاً بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو بالاقتران مع الدورة الأولى لمؤتمر الأطراف المقرر عقدها بعد تاريخ بدء نفاذ البروتوكول.
    10. La section " questions institutionnelles " a trait, entre autres, au rôle de la Conférence des Parties et de la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto, du Conseil exécutif du mécanisme pour un développement propre, des entités opérationnelles et autres, et aux procédures d'examen, le cas échéant. UN 10- " والقضايا المؤسسية " تشير، فيما تشير إليه، إلى دور مؤتمر الأطراف ودور هذا المؤتمر عاملاً بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو، والمجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة، وكيانات التشغيل وغيرها، وإجراءات المراجعة حسب الاقتضاء.
    b) De faire en sorte que la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto (COP/MOP) et le Comité de contrôle du respect des dispositions disposent d'informations fiables sur les quantités attribuées en application des paragraphes 7 et 8 de l'article 3 et sur les URE, URCE, UQA et UAB de chaque Partie visée à l'annexe I. UN (ب) ضمان أن تتوافر لمؤتمر الأطراف عاملاً بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو وللجنة الامتثال معلومات موثوقة عن الكميات المخصصة عملاً بالفقرتين 7 و8 من المادة 3، وتخفيضات الانبعاثات، وتخفيضات الانبعاثات المعتمدة، ووحدات الكميات المخصصة، ووحدات الإزالة، الخاصة بكل طرف مدرج في المرفق الأول.
    Un document distinct renseigne sur les dispositions prévues pour la neuvième session de la Conférence des Parties dans l'hypothèse où le Protocole ne serait pas entré en vigueur à temps pour que la COP/MOP 1 puisse être organisée conjointement à la neuvième session de la Conférence des Parties1. UN وتتناول وثيقة منفصلة الترتيبات اللازمة لعقد الدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف في حالة عدم بدء نفاذ البروتوكول قبل انعقاد الدورة الأولى لمؤتمر الأطراف في الاتفاقية عاملاً بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو مع الدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف(1).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus