"عاملا جامعا" - Traduction Arabe en Français

    • travail plénier
        
    A cette fin, la Conférence plénière pourra elle-même constituer un groupe de travail plénier. UN وتحقيقا لهذا الغرض يجوز أن يشكل المؤتمر بكامل هيئته فريقا عاملا جامعا.
    A cette fin, la plénière peut elle-même se constituer en groupe de travail plénier. UN وتحقيقا لهذا الغرض، يجوز أن يشكل المؤتمر بكامل هيئته، من نفسه، فريقا عاملا جامعا.
    Il pourrait alors créer un groupe de travail plénier qui examinerait certaines des questions inscrites au titre de ce point. UN وقد تنشئ اللجنة في تلك الدورات فريقا عاملا جامعا للنظر في بعض المسائل المندرجة في إطار ذلك البند.
    La Commission a tenu 19 séances et, sous la forme de groupe de travail plénier, un certain nombre de séances officieuses. UN وعقدت اللجنة ١٩ جلسة وعددا من الجلسات غير الرسمية بوصفها فريقا عاملا جامعا.
    Un comité préparatoire spécial ou un groupe de travail plénier à composition non limitée pourrait être créé par cette assemblée afin de traiter de la teneur et des questions organisationnelles de ce sommet. UN ويمكن لهذه الهيئة أن تنشئ لجنة تحضيرية مخصصة أو فريقا عاملا جامعا مفتوح العضوية، لتناول مضمون مؤتمر القمة وجوانبه التنظيمية.
    La Commission serait saisie de ces révisions à sa session du printemps 2000 et elle constituerait un groupe de travail plénier à composition non limitée pour examiner le projet de normes révisé. UN وستعرض تلك التنقيحات على دورة ربيع عام ٢٠٠٠ التي ستعقدها اللجنة، التي ستشكل فريقا عاملا جامعا مفتوح باب العضوية للنظر في المشروع المنقح.
    Conformément à l'article 54 du Règlement intérieur, la Réunion a établi un groupe de travail plénier à participation non limitée sur les questions budgétaires, qui a été coordonné, à la demande du Président, par la Vice-Présidente, Mme Negm. UN 35 - ووفقا للمادة 54 من نظامها الداخلي، أنشأ الاجتماع فريقا عاملا جامعا مفتوح العضوية يُعنى بالمسائل المتعلقة بالميزانية تولت تنسيق أعماله نائبة الرئيس السيدة نجم، بناء على طلب من رئيس المحكمة.
    8. À ses première et deuxième sessions, le Comité ad hoc a décidé de se constituer en groupe de travail plénier pour l'examen des textes dont il était saisi. UN ٨ - وفي كلتا الدورتين اﻷولى والثانية، قررت اللجنة المخصصة أن تجعل من نفسها فريقا عاملا جامعا للنظر في النصوص المعروضة عليها.
    Elle a constitué à cette fin un groupe de travail plénier à composition non limitée comprenant, outre les membres de la CFPI, des représentants du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies et d'un certain nombre d'institutions spécialisées, et du Comité de coordination des associations et syndicats internationaux du personnel du système des Nations Unies. UN وقال إن اللجنة شكلت، لمعالجة هذه المسألة، فريقا عاملا جامعا مفتوح باب العضوية، اشترك فيه، باﻹضافة إلى أعضاء لجنة الخدمة المدنية الدولية، ممثلون عن اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة، وعن عدد من الوكالات المتخصصة ولجنة التنسيق للنقابات والرابطات المستقلة لموظفي منظومة اﻷمم المتحدة.
    Ayant examiné le rapport de la Sixième Commission constituée en Groupe de travail plénier A/51/869. et exprimant sa gratitude pour le travail accompli, UN وقد نظرت في تقرير اللجنة السادسة المنعقدة بوصفها فريقا عاملا جامعا)٢(، وإذ تعرب عن تقديرها للعمل المنجز،
    À la 1re séance, le 10 avril 2008, il a adopté son programme de travail et décidé d'aborder la question de la structure d'un groupe de travail plénier. UN 9 - وفي الجلسة الأولى التي عقدتها في 10 نيسان/أبريل 2008، اعتمدت اللجنة برنامج عملها وقررت مباشرة مناقشاتها بوصفها فريقا عاملا جامعا.
    À la même séance, l'Assemblée a décidé de tenir des séances plénières et de se constituer en Groupe de travail plénier et a arrêté son programme de travail. UN 14 - وفي الجلسة نفسها، قررت جمعية الدول الأطراف الاجتماع في جلسات عامة بوصفها فريقا عاملا جامعا واتفقت على برنامج العمل.
    Le Président dit que, comme lors des précédentes sessions, la Commission établira un groupe de travail plénier chargé de préparer les projets de résolution qui seront présentés au titre du point 31 de l'ordre du jour, intitulé " Coopération internationale touchant les utilisations pacifiques de l'espace " . UN 10 - الرئيس: قال إن اللجنة جريا على ما اتبع في الدورات السابقة، ستنشئ فريقا عاملا جامعا لإعداد مشاريع القرارات لتقديمها في إطار البند 31 من جدول الأعمال المعنون " التعاون الدولي في استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية " .
    En ce qui concerne le point 82 de l'ordre du jour intitulé < < Coopération internationale touchant les utilisations pacifiques de l'espace > > , comme au cours des sessions précédentes la Commission constituera un groupe de travail plénier chargé de préparer un projet de résolution qui sera présenté à ce sujet. UN وفيما يتعلق بالبند 82 من جدول الأعمال المعنون " التعاون الدولي في تسخيـر الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية " ، ستشكـل اللجنة، على غرار الدورات السابقة، فريقا عاملا جامعا لإعداد مشروع قرار بهذا الشأن وتقديمه.
    Le Conseil a mis en place un Groupe de travail plénier sur les opérations de maintien de la paix des Nations Unies chargé aussi, dans un premier temps, de procéder à un examen approfondi de toutes les propositions faites au cours de la séance publique que le Conseil a tenue le 16 janvier 2001. UN وقد أنشأ المجلس فريقا عاملا جامعا معنيا بعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام طُلب إليه أن يتولى، كخطوة أولى، مهمة النظر بصورة متعمقة، ضمن جملة أمور، في جميع الاقتراحات المقدمة أثناء الجلسة العلنية التي عقدها المجلس في 16 كانون الثاني/يناير 2001.
    À sa 426e séance, le 8 juin 1999, le Comité a décidé de se constituer en groupe de travail plénier pour examiner, au titre des points 5 (Application de l’article 21 de la Convention) et 6 (Moyens d’accélérer les travaux du Comité), les questions suivantes qu’il a retenues d’un commun accord : UN ٢١ - في الجلسة ٢٤٦ من جلسات اللجنة، المعقودة في ٨ حزيران/يونيه ١٩٩٩، قررت اللجنة أن تتناول البند ٥ )تنفيذ المادة ٢١ من الاتفاقية( والبند ٦ )سبل ووسائل التعجيل بأعمال اللجنة( بوصفها فريقا عاملا جامعا. والقضايا التي اتفقت على النظر فيها هي:
    À sa 486e séance, le 15 janvier 2001, le Comité a décidé d'examiner, dans le cadre d'un groupe de travail plénier, les questions relevant des points 7 (Application de l'article 21 de la Convention) et 8 (Moyens d'accélérer les travaux du Comité) de l'ordre du jour. UN 23 - قررت اللجنة في جلستها 486 المعقودة في 15 كانون الثاني/يناير 2001، أن تنظر في المسائل الواردة في إطار البند 7 من جـدول الأعمال (تنفيذ المادة 21 من الاتفاقية)، والبند 8 (سبل ووسائل التعجيل بأعمال اللجنة)، بوصفها فريقا عاملا جامعا.
    158. Le Comité s'est réuni en session officieuse afin d'examiner les questions en rapport avec ses méthodes de travail et celles de ses organes subsidiaires et a décidé de créer, à sa trente-huitième session, en 1995, un Groupe de travail plénier chargé d'examiner cette question, compte notamment tenu des résultats et des recommandations des consultations officieuses mentionnées au paragraphe 160 ci-dessous. UN ٨٥١ - عقدت اللجنة جلسة غير رسمية للنظر في المسائل ذات الصلة بأساليب عملها وعمل هيئتيها الفرعيتين، واتفقت على أن تنشئ إبان دورتها الثامنة والثلاثين في عام ٥٩٩١، فريقا عاملا جامعا لدراسة أساليب عملها وعمل هيئتيها الفرعيتين، على أن توضع في الحسبان بصفة خاصة نتائج وتوصيات المشاورات غير الرسمية المذكورة في الفقرة ٠٦١ أدناه.
    14. À cet égard, on a rappelé que, conformément à la résolution 50/27 de l'Assemblée générale en date du 6 décembre 1995, le Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique avait créé un groupe de travail plénier chargé d'examiner ses méthodes de travail, notamment la durée de sa session, afin de parvenir à un consensus et tenir compte des vues et préoccupations exprimées par les membres du Comité. UN ٤١ - وفي ذلك الصدد، أشير إلى أنه وفقا لقرار الجمعية العامة ٠٥/٧٢ المؤرخ ٦ كانون اﻷول/ديسمبر ٥٩٩١، أنشأت لجنة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية فريقا عاملا جامعا لدراسة أساليب عمل اللجنة، بما في ذلك مدة دورتها، بغية التوصل إلى توافق في اﻵراء والتوفيق بين مختلف اﻵراء والشواغل التي أعرب عنها أعضاء اللجنة.
    Réaffirmant sa résolution 49/52 du 9 décembre 1994, dans laquelle elle a décidé qu'au début de la cinquante et unième session, la Sixième Commission se constituerait en groupe de travail plénier pour élaborer une convention-cadre sur le droit relatif aux utilisations des cours d'eau internationaux à des fins autres que la navigation en se fondant sur le projet d'articles adopté par la Commission du droit international, UN وإذ تعيد تأكيد قرارها ٩٤/٢٥ المؤرخ ٩ كانون اﻷول/ديسمبر ٤٩٩١ الذي قررت فيه أن تنعقد اللجنة السادسة، في بداية الدورة الحادية والخمسين، بوصفها فريقا عاملا جامعا ﻹعداد اتفاقية إطارية بشأن قانون استخدام المجاري المائية الدولية في اﻷغراض غير الملاحية على أساس مشاريع المواد التي اعتمدتها لجنة القانون الدولي،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus