"عام مجلس" - Traduction Arabe en Français

    • général du Conseil
        
    Je voudrais également souhaiter la bienvenue au Secrétaire général du Conseil de l'Europe, M. Schwimmer, et à la délégation de l'Assemblée parlementaire du Conseil. UN أود أيضا أن أرحب بأمين عام مجلس أوروبا، السيد شويمر، وبوفد الجمعية البرلمانية للمجلس.
    S. E. le cheikh Jamil bin Ibrahim Al-Houjaylan, Secrétaire général du Conseil de coopération du Golfe, a également participé à la réunion. UN كما شارك في الاجتماع معالي الشيخ جميل الحجيلان أمين عام مجلس التعاون لدول الخليج العربي.
    Participait également à cette réunion S. E. cheikh Fahim Ben Sultan Al-Qassimi, Secrétaire général du Conseil de coopération des États arabes du Golfe. UN وبمشاركة معالي الشيخ فاهم بن سلطان القاسمي - أمين عام مجلس التعاون لدول الخليج العربية.
    Le Conseiller spécial du Secrétaire général pour le Yémen, Jamal Benomar, et le Secrétaire général du Conseil de coopération du Golfe, Abdul Latif bin Rashid Al-Zayani, ont informé le Conseil de sécurité de l'évolution de la situation. UN وقدم جمال بن عمر المستشار الخاص للأمين العام بشأن اليمن، وعبد اللطيف بن راشد الزياني أمين عام مجلس التعاون لدول الخليج العربية، إحاطة للمجلس بشأن التطورات الأخيرة.
    Le Conseiller spécial pour le Yémen, Jamal Benomar, et le Secrétaire général du Conseil de coopération du Golfe, Abdul Latif Bin Rashid Al-Zayani, ont informé le Conseil de l'évolution de la situation. UN وقدم جمال بن عمر المستشار الخاص للأمين العام بشأن اليمن، وعبد اللطيف بن راشد الزياني أمين عام مجلس التعاون الخليجي، إحاطة للمجلس بشأن التطورات الأخيرة.
    2 mai 2010 Lettre adressée au Secrétaire général du Conseil des ministres, le priant de communiquer à la Commission une copie des décisions prises en ce qui concerne la sécurité des fonctionnaires, et la suite qui y a été donnée UN كتاب إلى أمين عام مجلس الوزراء خاص بطلب اللجنة تزويدها بقرارات خاصة بموضوع السلامة الأمنية المتعلقة بالموظفين العموميين والرد عليه
    Monsieur Naim Abu Hommos Secrétaire général du Conseil des ministres palestinien UN معالي أمين عام مجلس الوزراء الفلسطيني
    Conformément à la résolution 44/6 de l'Assemblée générale, du 17 octobre 1989, je donne maintenant la parole au Secrétaire général du Conseil de l'Europe. UN وعملا بقرار الجمعية العامة 44/6 المؤرخ 17 تشرين الأول/أكتوبر 1989، أعطي الكلمة الآن لأمين عام مجلس أوروبا.
    En juin 2004, le Ministre estonien des affaires étrangères était candidat au poste de Secrétaire général du Conseil de l'Europe. UN وفي حزيران/يونيه 2004، تقدمت وزيرة الخارجية كمرشحة لمنصب أمين عام مجلس أوروبا.
    2. Faisal Bachir, Secrétaire général du Conseil de planification stratégique de l'État UN 2 - الدكتور/ فيصل بشير - أمين عام مجلس التخطيط الاستراتيجي بالولاية
    En janvier 2010, elle a pris les fonctions de représentant spécial du Secrétaire général du Conseil de l'Europe au Moldova. UN وفي كانون الثاني/يناير 2010 شغلت منصب ممثلة خاصة لأمين عام مجلس أوروبا لمولدوفا.
    En conclusion, tout en remerciant de sa présence le Secrétaire général du Conseil de l'Europe, M. Walter Schwimmer, dont les compétences et le dévouement sont largement appréciés, je me dois, avec plaisir, de confirmer que le Gouvernement monégasque encourage et appuiera avec la plus grande conviction la coopération entre les deux institutions et son renforcement sans réserve. UN وختاما، فإننا نرحب بوجود السيد والتر شويمر، أمين عام مجلس أوروبا، الذي يحظى لقدرته وتفانيه بالاحترام الواسع النطاق. ويسرني أن أؤكد أن حكومة موناكو تشجع بأكبر قدر ممكن من الاقتناع، المزيد من التعاون بين المؤسستين وتعزيز ذلك التعاون دون تحفظ.
    J'ai également le plaisir de souhaiter la bienvenue au Secrétaire général du Conseil de l'Europe, M. Walter Schwimmer, et à la délégation du Sous-Comité de l'Assemblée parlementaire sur les relations avec les pays non membres. Leur présence témoigne de l'importance du point que nous examinons aujourd'hui. UN ومن دواعي سروري أيضا أن أرحّب بأمين عام مجلس أوروبا، السيد والتر شفيمر، ووفد اللجنة الفرعية المعنية بالعلاقات مع البلدان غير الأعضاء في الجمعية البرلمانية، الذين يشهد حضورهم بيننا اليوم على أهمية البند قيد النظر.
    Aharon Domb, Directeur général du Conseil des communautés juives de Judée et Samarie (Rive occidentale) et de Gaza, a déclaré : «Un terroriste qui porte un uniforme de policier n’en est pas moins un terroriste.» (Ha’aretz, Jerusalem Post, 17 mars) UN وأعلن أهارون دومب، مدير عام مجلس الجاليات اليهودية في يهودا والسامرة )الضفة الغربية( وغزة أن " اﻹرهابي الذي يرتدي زي رجل شرطة يظل إرهابيا " . )هآرتس، جروسالم بوست، ١٧ آذار/ مارس(
    Le Secrétaire général du Conseil des ministres, UN أمين عام مجلس الوزراء
    Le Gouvernement a fait valoir qu'il avait déjà répondu aux allégations dans le cadre de l'enquête ouverte par le Secrétaire général du Conseil de l'Europe en application de l'article 52 de la Convention européenne des droits de l'homme. UN 399- وأشارت الحكومة إلى أنها ردت فعلاً على الادعاءات في أعقاب التحقيق الذي أجري بناء على طلب من أمين عام مجلس أوروبا، طبقاً للمادة 52 من الاتفاقية الأوروبية لحقوق الإنسان.
    - Le Docteur Ahmad al-Juwayli, Secrétaire général du Conseil de l'unité économique arabe, a suggéré de tirer parti de l'expérience acquise au Soudan et de créer une unité de coordination et un fonds arabe pour la reconstruction de l'Iraq; UN - اقترح السيد الدكتور أحمد الجويلي أمين عام مجلس الوحدة الاقتصادية الاستفادة من تجربة السودان وإنشاء وحدة تنسيق وصندوق عربي لإعمار العراق.
    Secrétaire général du Conseil d'État UN أمين عام مجلس الدولة
    2006-2008 : Membre en qualité d'experte indépendante (nommée par le Secrétaire général du Conseil de l'Europe), Groupe de travail du Conseil de l'Europe pour combattre la violence à l'égard des femmes, y compris la violence domestique. UN :: خبيرة مستقلة (عيّنها أمين عام مجلس أوروبا) في فرقة عمل مجلس أوروبا المعنية بمكافحة العنف ضد المرأة، بما في ذلك العنف العائلي (2006-2008).
    Organisateur d'une conférence internationale en collaboration avec la Direction générale des droits de l'homme du Conseil de l'Europe portant sur la protection des minorités en Europe (Athènes, mai 1996), dont les actes ont été publiés avec un avant-propos de D. Tarschys, secrétaire général du Conseil de l'Europe UN منظّم لمؤتمر دولي بالتعاون مع مديرية حقوق الإنسان التابعة لمجلس أوروبا حول موضوع حماية الأقليات في أوروبا (أثينا، أيار/مايو 1996)؛ وقد نُشرت مداولات هذا المؤتمر وتقدمتها كلمة تصدير بقلم دانييل تارشيس، أمين عام مجلس أوروبا آنذاك؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus