Considérant que le montant inscrit au compte d'appui doit être grosso modo proportionnel aux mandats et au nombre, à la taille et à la complexité des missions de maintien de la paix, | UN | وإذ تضع في اعتبارها ضرورة أن يتوافق مستوى حساب الدعم بشكل عام مع ولاية بعثات حفظ السلام وعددها وحجمها ومدى تعقيدها، |
Considérant que le montant du compte d'appui doit être grosso modo proportionnel aux mandats, au nombre, à la taille et à la complexité des missions de maintien de la paix, | UN | وإذ تضع في اعتبارها ضرورة أن يتوافق مستوى حساب الدعم بشكل عام مع ولاية بعثات حفظ السلام وعددها وحجمها ومدى تعقدها، |
Considérant que le montant du compte d'appui doit être grosso modo proportionnel aux attributions, au nombre, à la taille et à la complexité des missions de maintien de la paix, | UN | وإذ تضع في اعتبارها ضرورة أن يتوافق مستوى حساب الدعم بشكل عام مع ولاية بعثات حفظ السلام وعددها وحجمها ومدى تعقيدها، |
Considérant que le montant du compte d'appui doit correspondre grosso modo aux mandats, au nombre, à la taille et à la complexité des missions de maintien de la paix, | UN | وإذ تضع في اعتبارها أن مستوى حساب الدعم ينبغي أن يتوافق بشكل عام مع ولايات بعثات حفظ السلام وعددها وحجمها وتشعبها، |
Réunion générale avec les médias sur les droits de l'homme au Cambodge | UN | اجتماع عام مع وسائط الاعلام بشأن مسألة حقوق الانسان في كمبوديا |
Certaines délégations ont souscrit d'une manière générale aux mandations contenues dans le rapport d'évaluation, mais beaucoup d'autres ont dit qu'elles ne pouvaient pas encore les approuver toutes. | UN | ومع أن عددا من الوفود أعربوا عن اتفاق عام مع التوصيات الواردة في تقرير التقييم، ذكر كثيرون غيرهم أنهم لا يستطيعون الموافقة على جميع التوصيات. |
Considérant que le montant du compte d'appui doit être grosso modo proportionnel aux attributions, au nombre, à la taille et à la complexité des missions de maintien de la paix, | UN | وإذ تضع في اعتبارها ضرورة أن يتوافق مستوى حساب الدعم بشكل عام مع ولاية بعثات حفظ السلام وعددها وحجمها ومدى تعقيدها، |
Considérant que le montant du compte d'appui doit être grosso modo proportionnel aux mandats, au nombre, à la taille et à la complexité des missions de maintien de la paix, | UN | وإذ تضع في اعتبارها ضرورة أن يتوافق مستوى حساب الدعم بشكل عام مع ولاية بعثات حفظ السلام وعددها وحجمها ومدى تعقدها، |
Considérant que le montant du compte d'appui doit être grosso modo proportionnel aux mandats, au nombre, à la taille et à la complexité des missions de maintien de la paix, | UN | وإذ تضع في اعتبارها أن مستوى حساب الدعم ينبغي أن يتوافق بشكل عام مع ولاية بعثات حفظ السلام وعددها وحجمها ومدى تعقدها، |
Considérant que le montant du compte d'appui doit être grosso modo proportionnel aux attributions, au nombre, à la taille et à la complexité des missions de maintien de la paix, | UN | وإذ تضع في اعتبارها أن مستوى حساب الدعم ينبغي أن يتوافق بشكل عام مع ولاية بعثات حفظ السلام وعددها وحجمها ومدى تعقيدها، |
Considérant que le montant du compte d'appui doit être grosso modo proportionnel aux mandats, au nombre, à la taille et à la complexité des missions de maintien de la paix, | UN | وإذ تضع في اعتبارها ضرورة أن يتوافق مستوى حساب الدعم بشكل عام مع ولاية بعثات حفظ السلام وعددها وحجمها ومدى تعقيدها، |
Considérant que le montant du compte d'appui doit être grosso modo proportionnel aux mandats, au nombre, à la taille et à la complexité des missions de maintien de la paix, | UN | وإذ تضع في اعتبارها أن مستوى حساب الدعم ينبغي أن يتوافق بشكل عام مع ولاية بعثات حفظ السلام وعددها وحجمها ومدى تعقيدها، |
Considérant que le montant du compte d'appui doit être grosso modo proportionnel aux mandats, au nombre, à la taille et à la complexité des missions de maintien de la paix, | UN | وإذ تضع في اعتبارها أن مستوى حساب الدعم ينبغي أن يتوافق بشكل عام مع ولايات بعثات حفظ السلام وعددها وحجمها ومدى تعقيدها، |
Considérant que le montant du compte d'appui doit être grosso modo proportionnel aux mandats, au nombre, à la taille et à la complexité des missions de maintien de la paix, | UN | وإذ تضع في اعتبارها أن مستوى حساب الدعم ينبغي أن يتوافق بشكل عام مع ولايات بعثات حفظ السلام وعددها وحجمها ومدى تعقيدها؛ |
Considérant que le montant du compte d'appui doit correspondre grosso modo aux mandats, au nombre, à la taille et à la complexité des missions de maintien de la paix, | UN | وإذ تضع في اعتبارها أن مستوى حساب الدعم ينبغي أن يتوافق بشكل عام مع ولايات بعثات حفظ السلام وعددها وحجمها ومدى تعقيدها، |
Considérant que le montant du compte d'appui doit correspondre grosso modo aux mandats, au nombre, à la taille et à la complexité des missions de maintien de la paix, | UN | وإذ تضع في اعتبارها أن مستوى حساب الدعم ينبغي أن يتوافق بشكل عام مع ولايات بعثات حفظ السلام وعددها وحجمها وتشعبها، |
Considérant que le montant du compte d'appui doit correspondre grosso modo aux mandats, au nombre, à la taille et à la complexité des missions de maintien de la paix, | UN | وإذ تضع في اعتبارها أن مستوى حساب الدعم ينبغي أن يتوافق بشكل عام مع ولايات بعثات حفظ السلام وعددها وحجمها ومدى تعقيدها؛ |
Il est à déplorer que la coopération générale avec les parties sur le terrain ait montré des signes de détérioration progressive au cours des derniers mois. | UN | ومما يدعو للأسف أن التعاون بشكل عام مع الطرفين على أرض الواقع أظهر علامات تدهور تدريجي على مدى الأشهر القليلة الماضية. |
M. Larijani a répondu que la République islamique d'Iran se réjouissait de la coopération générale avec les Nations Unies dans le domaine des droits de l'homme, tant avec le Secrétaire général qu'avec la Haut-Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme. | UN | وأجاب السيد لاريجاني معرباً عن تقدير جمهورية إيران الإسلامية للتعاون القائم بشكل عام مع الأمم المتحدة بشأن حقوق الإنسان، سواء أكان ذلك مع الأمين العام أو مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان. |
Certaines délégations ont souscrit d'une manière générale aux mandations contenues dans le rapport d'évaluation, mais beaucoup d'autres ont dit qu'elles ne pouvaient pas encore les approuver toutes. | UN | ومع أن عددا من الوفود أعربوا عن اتفاق عام مع التوصيات الواردة في تقرير التقييم، ذكر كثيرون غيرهم أنهم لا يستطيعون الموافقة على جميع التوصيات. |
Pour beaucoup de délégations, il s'agissait là d'une excellente série d'initiatives et elles souscrivaient volontiers, dans l'ensemble, aux objectifs et aux modes d'action définis par l'Administrateur. | UN | ووصفتها وفود كثيرة بأنها مجموعة ممتازة من المبادرات وأكدت اتفاقها بوجه عام مع أهداف وأنماط العمل المحدد. |
Le Comité des commissaires aux comptes a informé le Comité mixte que les états financiers de la Caisse étaient, d'une manière générale, conformes aux normes comptables d'usage et qu'aucun problème important n'avait été relevé concernant les procédures et contrôles. | UN | 89 - وأفاد مجلس مراجعي الحسابات الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية أن البيانات المالية تتمشى بوجه عام مع مبادئ المحاسبة الموحدة المقبولة وأن مراجعتها حسابيا لم تظهر وجود أي مشاكل رئيسية تتعلق بالإجراءات والرقابة. |
Je ne peux pas me montrer en public avec quelqu'un comme toi. Pas de problème. | Open Subtitles | ولا يمكنني أن أكون مرتبطة بشكل عام مع شخص مثلك |