"عاود الاتصال بي" - Traduction Arabe en Français

    • Rappelle-moi
        
    • Rappelez-moi
        
    • rappelé
        
    Mais quoi qu'il en soit, Rappelle-moi. Open Subtitles وتعود وكأن لا شيء قد حدث لكن بكلا الحالتين عاود الاتصال بي
    D'accord, Rappelle-moi. Merci, Charlie. Open Subtitles حسنًا ، عاود الاتصال بي ، شكرًا لك ياتشارلي
    Bref, Rappelle-moi. Open Subtitles على أي حال، عاود الاتصال بي عن تلقيك للرسالة
    Si notre couple t'importe un peu, Rappelle-moi. Open Subtitles لو أنك تهتم لأمرنا من فضلك عاود الاتصال بي
    Rappelez-moi quand vous serez décidé. Open Subtitles عاود الاتصال بي عندما تكفّ عن كونكَ قطعة أثاث
    Tu me diras. Et toi, t'es où ? Rappelle-moi. Open Subtitles حسناً أعلمني إذا استجد شيء , أين أنت , عاود الاتصال بي , وداعاً
    Rappelle-moi. On dirait que t'as besoin d'aide. Open Subtitles عاود الاتصال بي يا صاح يبدو أنك تحتاج للعون
    Oui, elle adore les histoires LGBT. Rappelle-moi. Open Subtitles " هذا صحيح ، إنها تحب قصص الـ " إل جي تي بي عاود الاتصال بي
    D'accord... Rappelle-moi. Open Subtitles اتفقنا,حسنا عاود الاتصال بي حسنا,وداعا
    Rappelle-moi, j'ai du nouveau. Open Subtitles فقط عاود الاتصال بي حالما تستطيع
    C'est mon huitième, non, neuvième message. Rappelle-moi s'il te plaît. Open Subtitles كلا التاسعة رجاء, عاود الاتصال بي
    Rappelle-moi, s'il te plaît. Open Subtitles عاود الاتصال بي, من فضلك شكراً
    Rappelle-moi vite. Open Subtitles لذا عاود الاتصال بي بسرعة حسنا
    S'il te plaît, Rappelle-moi, okay? Open Subtitles لذا أرجوك، أرجوك عاود الاتصال بي
    Rappelle-moi plus tard. Open Subtitles عاود الاتصال بي عندما تصلك الأوراق
    Rappelle-moi dès que tu peux. Open Subtitles عاود الاتصال بي بأسرع ما يمكنك
    Wally, c'est papa, encore une fois. Rappelle-moi, d'accord ? Open Subtitles (والي)، أنا والدك مجدداً عاود الاتصال بي فحسب، حسناً؟
    Rappelle-moi. Open Subtitles عاود الاتصال بي.
    Richard, décrochez. Rappelez-moi. Open Subtitles ريتشارد، ارفع السماعة عاود الاتصال بي
    Richard, c'est Jack. Rappelez-moi. C'est important. Open Subtitles "ريتشارد" انه انا "جاك" عاود الاتصال بي ، الامر هام
    S'il m'avait rappelé, on aurait évité ça. Open Subtitles ،لو كان قد عاود الاتصال بي لتفادينا هذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus