Je dirige une équipe de génies qui gèrent les menaces planétaires que nous seul pouvons résoudre. | Open Subtitles | أدير فريق عباقرة يتعامل مع تهديدات عالميّة النطاق نحن الوحيدين القادرين على حلّها. |
Barbares ou génies au portillon ? | News-Commentary | أهم همج أم عباقرة أولئك الذين يقرعون الباب؟ |
Je vais lui attraper une peluche et lui montrer que même si on est pas des génies, on peut manipuler des mini-grues, bordel. | Open Subtitles | تعلمين، سوف أفوز لها بحيوان محشو ،وأريها أننا من الممكن ألا نكون عباقرة لكن تباً، يمكننا العمل على الرافعات الصغيرة |
Tu le dois, Charlie. Parce que c'est un travail de génie. | Open Subtitles | عليك القيام بها تشارلز لان هذة المهمة مهمة عباقرة |
Avant d'aller à Hollywood. Ils n'ont pas reconnu mon génie. | Open Subtitles | الحمقى في هوليوود لم ينظروا أن هناك عباقرة |
On sait que vous avez de nombreux colocs, que certains sont de brillants auteurs qui travaillent de la maison, créant de supers chroniques. | Open Subtitles | نحن نعلم أنكِ لديكِ العديد من رفقاء السكن و بعضهم مؤلفين عباقرة يعملون من المنزل و يقومون بإبتكار سجلات عظيمة |
Des génies qui ont intérêt à bouger. | Open Subtitles | أنتم عباقرة. عباقرة من الأفضل أن يتحرّكوا. |
Bref, nous sommes des génies maléfiques qui ont quelque sortes perdus toutes les batailles qu'on a eu avec Homer Simpson. | Open Subtitles | لسبب , اننا عباقرة الشر الذين بطريقة ما خسروا كل معركة خضناها |
Des génies ont mis plusieurs pare-feu, mais il peut passer outre. | Open Subtitles | لدينا عباقرة قد وضعوا جدرانًا للحماية بعد التى وضعها ولكنه استطاع فقط إختراقها |
Jouer aux charades avec des génies n'est jamais amusant. | Open Subtitles | لعب تمثيليات تحزيريّة مع عباقرة ليس مرحاً على الإطلاق. |
Je suis à la tête d'une équipe de génies qui s'attaque à des menaces planétaires que seulement nous pouvons résoudre. | Open Subtitles | أدير فريق عباقرة يتعامل مع تهديدات عالميّة النطاق نحن الوحيدين القادرين على حلّها. |
Des meurtriers brutaux et des génies du crime déterminés à créer leur propre version du rêve américain. | Open Subtitles | قتلةٌ محترفون و مجرمين عباقرة .. عزموّا على إنشاء نسختهم الخاصة من الحلم الأمريكي |
T'as trois génies là-haut qui cogitent. | Open Subtitles | لديك ثلاث عباقرة هنا يفكرون بالأمر معاً. |
Pourquoi vous les génies vous craignez autant ? | Open Subtitles | ما سبب كونكم يا عباقرة مُزعجين بشكل لا يُصدّق؟ |
C'est vrai, vous êtes des génies de l'informatique avec trop de temps libre. | Open Subtitles | صحيح، أنتما عباقرة أجهزة مع وقت فراغٍ زائد. |
Pendant que les génies des armes et le pont des esprits on devrait évacuer les citoyens ordinaires personne ne soit blessé. | Open Subtitles | - همم . ربما في الوقت الذي يقوم عباقرة الاسلحة و جسر الارواح يقومون بتجهيز انفسهم للمعركة |
Elle a vu un article à propos de Scorpion, et elle a lu que nous employions une ingénieure de génie. | Open Subtitles | لقد شاهدت مقالة عن فريق العقرب، و قرأت أننا نوظف مهندسين عباقرة. |
Tim est un génie des débuts d'Internet, qui n'a aucun goût du gain. | Open Subtitles | بالطبع تِم هو من ألمع عباقرة الإنترنت الأوائل الذين لا يبيعون أفكارهم تحت أيّ ظرف |
comme une expérience correspondant mieux au génie, au caractère et à la situation de ce pays que toute autre ayant jamais été suggérée ou proposée. | Open Subtitles | بفضل الرؤساء الجيدين الذين يعملون بقلوب طيبة والذين من خلال تجربتهم نجدهم عباقرة لخدمة هذه البلاد |
Ils sont brillants, talentueux, et tout ce que j'ai toujours essayé de faire c'est les protéger. | Open Subtitles | إنّهم عباقرة وموهوبون وكلّ ما حاولتُ فعله يوماً هو حمايتهم. |
C'est une idée brillante. Ces scénaristes sont géniaux! | Open Subtitles | هذه فكرة عبقرية، مؤلفو الحلقات التلفازية عباقرة |
Est-ce qu'il ne nous a pas traité d'intellos ? | Open Subtitles | اعلم انه يتحدث لغة الغرباء , لكن كيف دعأنا عباقرة ؟ |