La plupart des explosions ont eu lieu autour d'oléoducs et de la septième station d'Abadan. | UN | وحدثت معظم هذه التفجيرات حول أنابيب النفط ومحطة عبدان السابعة. |
Les obus ont atteint des pièces de métal dans l'usine métallurgique d'Abadan. | UN | وأصابت الطلقات بعض المعادن في معمل تكرير عبدان. |
15. Le 8 juin 1997, une chargeuse et une pelle mécanique iraquiennes ont été observées à l'oeuvre de l'autre côté de la zone frontalière d'Abadan. | UN | ١٥ - وفي ٨ حزيران/يونيه ١٩٩٧، شوهدت شاحنة تحميل وجرافة آلية عراقيتان وهما تعملان قبالة منطقة عبدان الحدودية. |
99. Le 13 août 1997, à 11 h 45, une pelle mécanique iraquienne a été observée opérant au point de coordonnées géographiques 39R TP 3950056500 sur la carte d'Abadan, dans le no man's land situé à l'est de Koot-Zaeer-Salm. | UN | ٩٩ - وفي ١٣ آب/أغسطس ١٩٩٧، الساعة ٤٥/١١، شوهد جراف آلي عراقي يعمل عند اﻹحداثيين الجغرافيين 39R TP 3950056500 على خريطة عبدان في المنطقة المجردة من السلاح الواقعة إلى الشرق من كوت - زاير - سلم. |
166. Le 20 septembre 1997, à 10 h 20, une pelle mécanique iraquienne a été observée opérant dans la zone frontalière en face d'Abadan. | UN | ٦٦١ - وفي ٢٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧، الساعة ٢٠/١٠، شوهدت جرافة ميكانيكية عراقية تعمل في منطقة الحدود قبالة عبدان. |
394. Le 3 décembre 1997, entre 13 h 40 et 14 heures, un hélicoptère iraquien a été observé au-dessus du segment de frontière proche d'Abadan, en direction de Khoram-Shahr. | UN | ٣٩٤ - وفي ٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، الساعة ٤٠/١٣ و ٠٠/١٤، شوهدت طائرة هليكوبتر عراقية تحلق فوق الشريط الحدودي من عبدان باتجاه خرم شهر. |
50. Le même jour, des troupes iraquiennes ont commencé à construire un talus de 1 500 mètres de long ainsi que six mamelons, à une distance comprise entre 200 et 500 mètres de l'Arvand Rud, en face de Khorso-Abad dans la région d'Abadan. | UN | ٥٠ - وفي ١٩ شباط/فبراير ١٩٩٧، بدأ جنود عراقيون في بناء متراس طوله ٥٠٠ ١ متر باﻹضافة إلى ست تلال، على مسافة تبعد ما بين ٢٠٠ و ٥٠٠ متر عن أروند رود، قبالة خسرو أباد في منطقة عبدان. |
4. Le 30 mai 1997, deux chargeuses et sept camions iraquiens ont été observés creusant procédant à des travaux d'excavation au point de coordonnées géographiques 39R TP 3600059000 sur la carte d'Abadan, dans le no man's land, en face d'Abadan Tolomba-Khana. | UN | ٤ - وفي ٣٠ أيار/ مايو ١٩٩٧، شوهدت شاحنتا تحميل و ٧ شاحنات عراقية تقوم بأعمال الحفر عند اﻹحداثيين الجغرافيين 39R TP 3600059000 على خريطة عبدان، في المنطقة المجردة من السلاح، قبالة عبدان طولمبة - خانة. |
59. Le 18 juillet 1997, à 9 heures, une pelle mécanique appartenant à l'armée iraquienne a été observée à l'oeuvre dans la zone frontalière en face d'Abadan. | UN | ٥٩ - وفي ١٨ تموز/يوليه ١٩٩٧ الساعة ٠٠/٩، شوهدت جرافة آلية عائدة لﻷفراد العسكريين العراقيين وهي تعمل في المنطقة الحدودية قبالة عبدان. |
142. Le 7 septembre 1997, des soldats iraquiens équipés d'engins du génie ont été observés procédant à des travaux de génie dans la zone frontalière en face d'Abadan et de Khosro-Abad. | UN | ١٤٢ - وفي ٧ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧، شوهدت قوات عراقية مزودة بعدد من اﻵليات الهندسية تقوم بأنشطة هندسية في منطقة الحدود قبالة عبدان وخسرو - آباد. |
144. Le 8 septembre 1997, à 10 h 15, des soldats iraquiens ont été observés effectuant des travaux de voirie au point de coordonnées géographiques 39R TP 36900591000 sur la carte d'Abadan, dans le no man's land. | UN | ١٤٤ - وفي ٨ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧، الساعة ١٥/١٠، شوهدت القوات العراقية بصدد بناء طريق عند اﻹحداثيين الجغرافيين 39R TP 36900591000 على خريطة عبدان في المنطقة المجردة من السلاح. |
147. Le 11 septembre 1997, à 11 h 45, des soldats iraquiens équipés de plusieurs engins lourds pour la construction des routes, y compris des bouteurs, des pelles mécaniques, des camions et des citernes, ont été observés opérant dans la zone frontalière en face d'Abadan. | UN | ١٤٧ - وفي ١١ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧، الساعة ٤٥/١١، شوهدت قوات عراقية مدعومة بعدة قطع من المعدات الثقيلة التي تستخدم في بناء الطرق بما فيها جرافات، ومجرفة ميكانيكية، وشاحنات وصهاريج لنقل المياه، تعمل في منطقة الحدود قبالة عبدان. |
181. Le 28 septembre 1997, à 11 h 55, une pelle mécanique et une chargeuse iraquiennes ont été observées opérant dans la zone frontalière en face d'Abadan et de Khosro-Abad. | UN | ١٨١ - وفي ٢٨ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧، الساعة ٥٥/١١، شوهدت مجرفة ميكانيكية وشاحنة تحميل عراقيتان تعملان في المنطقة الحدودية قبالة عبدان وخسرو - أباد. |
239. Le 13 octobre 1997, à 20 h 40, les gardes frontière iraniens ont affronté des individus à bord d'une embarcation iraquienne dans la région d'Abadan. | UN | ٢٣٩ - وفي ١٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧، الساعة ٤٠/٢٠، اشتبك حرس الحدود اﻹيرانيون مع أفراد على متن قارب عراقي في منطقة عبدان. |
336. Les 14 et 15 novembre 1997, à midi, une pelle mécanique, un chargeur et plusieurs camions iraquiens étaient en activité au point de coordonnées 39R TP 2800067000 sur la carte de Khoram-Shahr, dans le no man's land, au nord d'Al-Matooa, en Iraq, face à l'île d'Abadan. | UN | ٦٣٣ - وفي ٤١ و ٥١ تشرين الثاني/نوفمبر ٧٩٩١، الساعة ٠٠/٢١، شوهد جراف آلي عراقي وحمالة وعدة شاحنات عراقية تعمل عند اﻹحداثيين الجغرافيين 39R TP 2800067000 على خريطة خرم شهر، في المنطقة المجردة من السلاح إلى الشمال من المطوعة في العراق، مقابل جزيرة عبدان. |
383. Le 30 novembre 1997, à 10 h 20, deux militaires iraquiens ont été observés creusant des tranchées au point de coordonnées géographiques 39R TP 3600050000 sur la carte d'Abadan. | UN | ٣٨٣ - وفي ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧، الساعة ٢٠/١٠، شوهدت قوتان عراقيتان تحفران مواقع حصينة عند اﻹحداثيين الجغرافيين 39R TP 360005000 على خريطة عبدان. |
402. Le 5 décembre 1997, à 11 h 25, une grue iraquienne a été observée en train de soulever une pelleteuse mécanique au point de coordonnées géographiques 39R TP 3600059000 sur la carte d'Abadan. | UN | ٤٠٢ - وفي ٥ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، الساعة ٢٥/١١، شوهدت رافعة عراقية وهي تسحب جرافة آلية غارقة عند اﻹحداثيين الجغرافيين 39R TP 3600059000 على خريطة عبدان. |
Comme vous le savez peut-être, dans la matinée du lundi 25 janvier 1999, un missile air-sol américain est tombé dans le territoire de la République islamique d'Iran, près de la ville iranienne d'Abadan, dans la province du Khuzestan. | UN | ولعلكم تعلمون أنه صباح يوم الاثنين الواقع ٢٥ كانون الثاني/يناير ١٩٩٩ سقط صاروخ أمريكي جو - أرض في أراضي جمهورية إيران اﻹسلامية في منطقة قريبة من مدينة عبدان اﻹيرانية في محافظة خوزستان. |
69. Le 15 mars 1998, deux hélicoptères appartenant aux forces iraquiennes ont été observés au-dessus de la bande frontalière de Khosro-Abad, dans la région d'Abadan. | UN | ٦٩ - وفي يوم ١٥ آذار/ مارس ١٩٩٨، شوهدت طائرتا هليكوبتر عسكريتان عراقيتان وهما تطيران فوق الشريط الحدودي خسرو - أياد في منطقة عبدان. |
209. Le 25 mai 1998, à 18 h 20, un civil iraquien a filmé les positions militaires iraniennes autour du point de coordonnées 39R TP 3900056000 sur la carte d'Abadan. | UN | ٢٠٩ - وفي الساعة ٢٠/١٨ من يوم ٥٢ أيار/ مايو ١٩٩٨، شوهد عراقيون مدنيون يلتقطون صورا للمواقع العسكرية اﻹيرانية حول اﻹحداثيين الجغرافيين 39R TP 3900056000، على خريطة عبدان. |