Le Rapporteur des consultations était M. Abdelbagi Gebriel. | UN | وكان مقرر المشاورات هو السيد عبد الباقي جبريل. |
Soudan M. Azhari Omer Abdelbagi | UN | السودان السيد ازهري عمر عبد الباقي |
Le Comité avait également choisi M. Abdelbagi pour remplir les fonctions de vice-président et rapporteur au lieu de Mme Choi, qui avait renoncé à exercer ces fonctions mais continuerait de siéger en tant que membre du Comité. | UN | وقد اختارت اللجنة أيضاً السيد عبد الباقي ليكون نائباً للرئيسة ومقرراً بدلاً من السيدة تشوي التي قررت أن تترك كلا المنصبين، بيد أنها ستواصل العمل كعضو في اللجنة. |
Mme Abdulbaqi (Arabie saoudite) dit que sa délégation a participé aux consultations en raison de la nécessité de redoubler d'efforts pour éliminer la violence à l'égard des femmes. | UN | ٢٩ - السيدة عبد الباقي (المملكة العربية السعودية): قالت إن وفدها قد شارك في المشاورات بسبب الحاجة إلى زيادة الجهود المبذولة للقضاء على العنف ضد المرأة. |
5. Abdelbaki Mohammed Abdelbaki Muslim | UN | 5 - عبد الباقي محمد عبد الباقي مسلم |
Dossier no 40, Youssef ben Abdul Baki Ben Youcef Abdaoui | UN | الحالة 40، يوسف بن عبد الباقي بن يوسف العبداوي (الوضع: رُفع اسمه من القائمة) |
Il apprit plus tard qu'il s'agissait d'un M. Abdel Baqui Ben Ali. | UN | وعلم فيما بعد أن هذا الشرطي هو السيد عبد الباقي بن علي. |
M. Abdelbagi a répondu que le paragraphe 29 avait été rédigé de façon à aider les pays en développement ou à économie en transition à préparer ces réponses. | UN | ورداً على ذلك، صرح السيد عبد الباقي بأن الفقرة 29 قد صيغت لمساعدة البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال في إعداد هذه الاستجابات. |
Soudan M. Azhari Omer Abdelbagi | UN | السودان السيد أزهري عمر عبد الباقي |
Membres : M. Azhari Abdelbagi | UN | الأعضاء: السيد أزهري عبد الباقي |
Membres : M. Azhari Abdelbagi | UN | الأعضاء: السيد أزهري عبد الباقي |
Le groupe était composé d'elle-même en qualité de présidente, de M. Abdelbagi en qualité de coprésident et de M. Helbig, M. Ikeda, Mme Morales et Mme Randall en qualité de membres. | UN | وكانت الفرقة مكونة منها شخصياً ومن السيد عبد الباقي كرئيسين مشاركين، وعضوية السيد هيلبيغ، والسيد إيكيدا، والسيدة موراليس، والسيدة راندال. |
Membres : M. Azhari Abdelbagi | UN | الأعضاء: السيد أزهري عبد الباقي |
Co-Président : M. Azhari Abdelbagi | UN | الرئيس المشارك: السيد أزهري عبد الباقي |
Mme Abdulbaqi (Arabie saoudite) dit que l'Arabie saoudite a adopté nombre de mesures pour protéger les femmes et les filles contre toutes les formes de violence. | UN | 80 - السيدة عبد الباقي (المملكة العربية السعودية): قالت إن المملكة العربية السعودية اعتمدت عددا من التدابير التي تضمن حماية النساء والفتيات من جميع أشكال العنف. |
Mme Abdulbaqi (Arabie saoudite) dit que sa délégation a émis des réserves au sujet des références implicites et explicites à la santé sexuelle et procréative et à l'éducation sexuelle dans l'ensemble du projet de résolution, de même qu'au sujet du paragraphe 24 c). | UN | 82 - السيدة عبد الباقي (المملكة العربية السعودية): قالت إن لدى وفد بلدها تحفظات بشأن الإشارات الضمنية والصريحة في مشروع القرار إلى الصحة الجنسية والإنجابية والتثقيف الجنسي ؛ وبشأن الفقرة 24 (ج). |
22. Mme Abdulbaqi (Arabie saoudite), parlant au nom des États membres de l'Organisation de la coopération islamique (OCI), présente le projet de résolution. | UN | ٢٢ - السيدة عبد الباقي (المملكة العربية السعودية): تكلمت باسم الدول الأعضاء في منظمة التعاون الإسلامي، فعرضت مشروع القرار. |
En ce qui concerne l'appel urgent envoyé pour le compte d'Ali Ahmad Abed al—Usfur, Yousef Hussein'Abdelbaki et Ahmad Khalil Ibrahim Habil al—Kattan, le gouvernement a répondu que leur condamnation avait été prononcée en respectant les formes régulières (31 octobre 1996). | UN | وأفادت الحكومة بشأن النداء العاجل الذي أرسله المقرر الخاص بشأن علي أحمد عابد العصفور ويوسف حسين عبد الباقي وأحمد خليل ابراهيم هابيل القطان أنهم أدينوا طبقاً لﻷصول الواجبة في القانون )١٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ٦٩٩١(. |
La Conférence a élu les Vice-Présidents suivants : M. Pantcho Tzankov, Vice-Ministre bulgare de la culture, M. Ramiro Osorio Fonseca, Ministre colombien de la culture, M. Ataollah Mohaherani, Ministre iranien de la culture et de l'orientation islamique, M. Jacques Adiahenot, Ministre gabonais de la communication et de la culture, M. Abdelbaki Hermassi, Ministre tunisien de la culture. | UN | وانتخب المؤتمر نواب الرئيس التالية أسماؤهم: السيد بانتشو تزانكوف، نائب وزير الثقافة في بلغاريا؛ والدكتور راميرو أوسوريو فونسيكا، وزير الثقافة في كولومبيا؛ والدكتور عطاء الله مهاجراني، وزير الثقافة واﻹرشاد اﻹسلامي في جمهورية إيران اﻹسلامية؛ والسيد جاك أدياهينوت، وزير الاتصال والثقافة في غابون؛ والسيد عبد الباقي حرماصي، وزير الثقافة في تونس. |
Mme Siane Abdul Baki (Libéria) a fait part de l'expérience de son pays, en tant que PMA, dans l'intégration des questions de parité des sexes dans les stratégies d'adaptation aux changements climatiques. | UN | ٣٥- وعرضت السيدة سيان عبد الباقي (ليبريا) تجربة بلدها، بوصفه بلدا من أقل البلدان نمواً، في مجال إدماج الاعتبارات الجنسانية في استراتيجيات التكيف مع تغير المناخ. |
Il apprit plus tard qu'il s'agissait d'un M. Abdel Baqui Ben Ali. | UN | وعلم فيما بعد أن هذا الشرطي هو السيد عبد الباقي بن علي. |