"عبر الوطنية في مجال" - Traduction Arabe en Français

    • transnationales dans le secteur
        
    • transnationales en matière
        
    • transnationales dans le domaine
        
    IV. LES SOCIETES transnationales dans le secteur DES SERVICES, Y COMPRIS UN الرابع الشركات عبر الوطنية في مجال الخدمات بما فيها اﻷعمال المصرفية الخامس
    LES SOCIETES transnationales dans le secteur DES SERVICES, UN الشركات عبر الوطنية في مجال الخدمات، بما فيها اﻷعمال المصرفية
    LES SOCIETES transnationales dans le secteur DES SERVICES, UN الشركات عبر الوطنية في مجال الخدمات
    Divers mécanismes pouvaient être utilisés pour promouvoir la responsabilité des États et des sociétés transnationales en matière de droits de l'homme. UN ويمكن استخدام شتى الآليات للنهوض بمسؤوليات الدول والشركات عبر الوطنية في مجال حقوق الإنسان.
    Elle a souligné que l'examen des responsabilités des sociétés transnationales en matière de droits de l'homme n'exonérait pas les États de leurs propres responsabilités en la matière. UN وشددت على أن النظر في مسؤوليات الشركات عبر الوطنية في مجال حقوق الإنسان لا يعفي الدول من مسؤولياتها في هذا الصدد.
    La SousCommission s'est également intéressée au rôle des acteurs non étatiques, notamment en élaborant des principes sur la responsabilité des sociétés transnationales dans le domaine des droits de l'homme. UN كما أن اللجنة الفرعية اهتمت بدور الجهات الفاعلة من غير الدول، وقد تجلى ذلك خاصةً من خلال وضع مبادئ تتعلق بمسؤولية الشركات عبر الوطنية في مجال حقوق الإنسان.
    5. Les sociétés transnationales dans le secteur des services, y compris le secteur bancaire. UN ٥ - الشركات عبر الوطنية في مجال الخدمات بما فيها اﻷعمال المصرفية.
    5. Les sociétés transnationales dans le secteur des services, y compris le secteur bancaire UN ٥ - الشركات عبر الوطنية في مجال الخدمات بما فيها اﻷعمال المصرفية
    LES SOCIETES transnationales dans le secteur DES SERVICES, UN الشركات عبر الوطنية في مجال الخدمات
    5. Les sociétés transnationales dans le secteur des services, y compris le secteur bancaire. UN ٥ - الشركات عبر الوطنية في مجال الخدمات بما فيها اﻷعمال المصرفية .
    1. A sa dix-huitième session, la Commission des sociétés transnationales a demandé qu'un rapport sur la place des sociétés transnationales dans le secteur des services, y compris le secteur bancaire, soit élaboré et lui soit présenté à sa dix-neuvième session. UN ١ - طلبت اللجنة المعنية بالشركات عبر الوطنية، في دورتها الثامنة عشرة، إعداد تقرير عن الشركات عبر الوطنية في مجال الخدمات بما فيها الخدمات المصرفية، لتنظر فيه في دورتها التاسعة عشرة.
    11. Souligne qu'il est important que le Secrétaire général poursuive les travaux en cours en ce qui concerne les sociétés transnationales dans le secteur des services et que soit intensifiée la coopération technique fournie aux pays en développement, sur leur demande, pour qu'ils puissent traiter avec les sociétés transnationales dans le secteur des services; UN " ١١ - يؤكد على ضرورة قيام اﻷمين العام بمواصلة اﻷعمال الجارية في مجال الشركات عبر الوطنية في مجال الخدمات وتكثيف التعاون التقني مع البلدان النامية، بناء على طلبها، من أجل التعاون مع الشركات عبر الوطنية في مجال الخدمات؛
    7. La Commission a pris acte du rapport du Secrétaire général sur les sociétés transnationales dans le secteur des services, y compris le secteur bancaire (E/C.10/1993/6). UN ٧ - أحاطت اللجنة علما بتقرير اﻷمين العام عن الشركات عبر الوطنية في مجال الخدمات بما فيها الخدمات المصرفية (E/C.10/1993/6).
    90. Mesures comparatives des performances des sociétés transnationales en matière de développement durable. UN ٩٠ - القياسات المقارنة ﻷداء الشركات عبر الوطنية في مجال التنمية المستدامة.
    Compiler et diffuser des informations sur les mesures prises par les gouvernements et les organisations internationales et sur les meilleures pratiques suivies par des sociétés transnationales en matière de gestion environnementale transfrontières. UN :: تجميع ونشر المعلومات المتعلقة بالمبادرات التي اتخذتها الحكومات والمنظمات الدولية وعن أفضل ممارسات الشركات عبر الوطنية في مجال إدارة البيئة عبر الحدود.
    Mme Chung souscrivait également à la suggestion tendant à ce que la SousCommission collecte et examine des informations sur les responsabilités des sociétés transnationales en matière de droits de l'homme. UN 36- وأعربت السيدة شونغ عن موافقتها أيضاً على الاقتراح الأخير بأن تقوم اللجنة الفرعية بجمع ودراسة معلومات تتعلق بمسؤوليات الشركات عبر الوطنية في مجال حقوق الإنسان.
    À cet égard, on a souligné le rôle potentiel que peuvent jouer les sociétés transnationales en matière de transfert de techniques écologiquement rationnelles Remarque tirée d'une contribution présentée par la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement (CNUCED), Genève (Suisse), 15 décembre 1994. UN وفي هذا الصدد ألقيت اﻷضواء أيضا على الدور المحتمل للشركات عبر الوطنية في مجال نقل التكنولوجيات السليمة بيئيا)٨(.
    Il est capital d'améliorer la structure des partenariats entre les secteurs public et privé afin d'éviter le type d'échecs et de polémiques qui ont marqué la participation récente de sociétés transnationales dans le domaine de la fourniture d'infrastructures et de services publics tels que l'eau. UN ومن الأهمية بمكان تحسين هياكل الشراكات بين القطاعين الخاص والعام لتجنب أنواع الفشل والخلافات التي رافقت المشاركة الأخيرة للشركات عبر الوطنية في مجال توفير الهياكل الأساسية والمرافق العامة من قبيل الماء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus