"عثرتُ" - Traduction Arabe en Français

    • J'ai trouvé
        
    • retrouvé
        
    • je trouve
        
    • t'ai trouvé
        
    J'ai trouvé des traces de lubrifiant de préservatif et du spermicide sur sa main. Open Subtitles لقد عثرتُ أيضاً على مزيت للواقي و مرهم مضاد على يده
    J'ai fait une recherche, et J'ai trouvé que le nickel est souvent utilisé pour les trophées, les badges, et les bijoux. Open Subtitles قمتُ بإجراء بحث صغير و عثرتُ على أنّه يشاع استخدام النيكل بطلاء الجوائز ، والشارات ، والمجوهرات
    J'ai trouvé une boîte à lui, dans la pièce de rangement. Open Subtitles لقد عثرتُ على صندوق يحوي أغراضه القديمة بوحدة التخزين
    J'ai trouvé ces chevaux attachés à quelques miles de la ville. Open Subtitles عثرتُ على هذه الجياد تهيم لبضعة أميال خارج المدينة
    J'ai vérifié tous les rapports de police depuis le meutre de Devers et J'ai trouvé ça. Open Subtitles لقد فحصت جميع تقارير الشرطة منذ ان اغتيلَ ديفيز حيث عثرتُ على هذا
    Mais J'ai trouvé une étude montrant que manger un œuf par jour peut être aussi mauvais que fumer cinq cigarettes par jour pour l'espérance de vie. Open Subtitles لكنني عثرتُ على دراسة تقترح أنّ تناول بيضة واحدة فقط يوميًا يمكن أن يكون سيئًا كتدخين 5 سجائر في اليوم لـ متوسط العمر.
    J'ai trouvé une tonne de fichiers, mais pas de pédopornographie. Open Subtitles عثرتُ على طنٍ من ملفات وسائط الأعلام و لكن لا توجد مواد أباحية للأطفال
    J'ai fait mieux : J'ai trouvé des empreintes. Open Subtitles ولكنَّني فعلتُ شيئاً أفضل, فقد عثرتُ على بصماتٍ
    Puis J'ai trouvé ce gant aujourd'hui. Open Subtitles لكنّي عثرتُ على ذلك القفّاز الواقي اليوم
    J'ai trouvé ce tee-shirt au fond de mon casier. Open Subtitles لقد عثرتُ على هذا القميصِ في أسفلِ قاعِ خزانتي
    J'ai trouvé. Open Subtitles حسناً، لقد عثرتُ عليها الزجاج مُعدّل بدرجة عالية،
    J'ai trouvé ce téléphone et j'ai composé le dernier numéro. Open Subtitles لقد عثرتُ على هذا الهاتف فى الطريق، إتصلت بالرقم الأخير في سجل الإتصال.
    Ma puce, J'ai trouvé des secours, on va les rejoindre. Open Subtitles مرحباً عزيزتيّ. لقد عثرتُ على بعض المُساعدة لنّا. يجب علينا المُغادرة.
    Et ensuite J'ai trouvé ces choses ailleurs. Open Subtitles وبعد ذلك عثرتُ عل هذه الأشياء في مكانٍ آخر
    J'ai trouvé une carte, mais il n'y a pas beaucoup d'information dessus. Open Subtitles أجل، عثرتُ على خريطة، لكن لا يوجد الكثير من التفاصيل عليها
    J'ai trouvé ce sac de sport rempli d'argent liquide dans le camion de Tim et je l'ai confronté sur ça, et il a dit qu'il était impliqué dans quelque chose qui le dépassait complètement. Open Subtitles عثرتُ في الصالة الرياضية على حقيبه مملوءه بالنقود بداخلها و أنا تكلمتُ مع تيم حولها
    Je te l'accorde, j'ai fouillé dans tes ordinateurs, mais, J'ai trouvé ce code, et il ressemble beaucoup... Open Subtitles أعترف أنني كنتُ ألقي نظرة على حاسوبكِ، لكن، عثرتُ على هذه الشيفرة
    J'ai trouvé une école de droit qui m'accepte. Open Subtitles وبعدها عثرتُ على كلية القانون التي قبلتني.
    Je me suis inopinément retrouvé... coincé dans tes drames familiaux. Open Subtitles ..أنا بغير قصد .عثرتُ على نفسي في دراما وفوضى عائلتك
    Tu va me donner l'autorisation, et ensuite je trouve quelque-chose, et enfin tu vas me les faire détruire pour aucune bonnes raisons ? Open Subtitles تمنحني الموافقة التامّة، وبعدَ ذلك عندما عثرتُ على شيء مهم، تأتي بعد ذلك لترغمني على تركهم دون أيّ سببٍ مقنع؟
    Tu te rappelles ce jour où je t'ai trouvé sur la plage, toutes ces années auparavant ? Open Subtitles أتتذكّر ذاك الصباح عندما عثرتُ عليكما قبل كلّ تلك السنوات؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus