"عدة تعاريف" - Traduction Arabe en Français

    • plusieurs définitions
        
    Il est concevable que plusieurs définitions soient adoptées. UN ويمكن التفكير في اعتماد عدة تعاريف للخط.
    Il existe dans le système des Nations Unies plusieurs définitions du fonctionnaire, du non-fonctionnaire et des fonctions de base. UN 54- وتُستخدم في منظومة الأمم المتحدة عدة تعاريف للموظفين والعاملين من غير الموظفين والمهام الأساسية.
    S'agissant des définitions, la Conférence a rappelé que, dans le Protocole II annexé à la Convention sur certaines armes classiques, plusieurs définitions étaient disponibles et que l'on en retrouvait les traces dans le projet de texte autrichien. UN وفيما يخص التعاريف تذكر المؤتمر أن البروتوكول الثاني بشأن اتفاقية اﻷسلحة اللاإنسانية يوفﱢر عدة تعاريف وأن هناك فضلا عن ذلك اقتباسات منها في مشروع نص النمسا.
    Selon le professeur Robert Klitgaard de l'Université de Harvard, il existe plusieurs définitions de la corruption, mais on peut simplement dire que c'est l'abus d'une fonction à des fins personnelles. UN ويرى البروفيسور روبرت كليتغارد من جامعة هارفارد أن هناك عدة تعاريف للفساد ولكن يمكن القول بأن المقصود به هو استغلال وظيفة لتحقيق أغراض شخصية.
    Selon le professeur Robert Klitgaard de l'Université de Harvard, plusieurs définitions de la corruption existent mais l'on peut dire qu'elle signifie l'abus d'une fonction à des fins personnelles. UN ويرى البروفيسور روبرت كليتغارد من جامعة هارفارد أن هناك عدة تعاريف للفساد ولكن يمكن القول بأن المقصود به هو استغلال وظيفة لتحقيق أغراض شخصية.
    9. Dans le cadre des travaux du Groupe d'experts gouvernementaux, plusieurs définitions ont été proposées. UN 9- وقد اقترح المشاركون في اجتماع فريق الخبراء الحكوميين عدة تعاريف لهذا المصطلح.
    Il existe plusieurs définitions du secteur des services financiers. UN وثمة عدة تعاريف للخدمات المالية.
    54. Il existe dans le système des Nations Unies plusieurs définitions du fonctionnaire, du non-fonctionnaire et des fonctions de base. UN 54- وتُستخدم في منظومة الأمم المتحدة عدة تعاريف للموظفين والعاملين من غير الموظفين والمهام الأساسية.
    Comme le Vocabulaire commun des métadonnées est une norme convenue au niveau mondial, la préférence a été donnée aux définitions qu'il propose lorsque plusieurs définitions existaient pour un même terme. UN وبما أن المسرد الموحد للبيانات الفوقية الخاص بتبادل البيانات الإحصائية والبيانات الفوقية يشكل معيارا عالميا متفقا عليه، أعطيت الأفضلية لتعاريفه في الحالات التي توافرت فيها عدة تعاريف لنفس المصطلح.
    plusieurs définitions de la minorité ont été proposées autour de ce noyau dur; la plupart retiennent des critères cumulatifs d'ordre objectif et subjectif. UN 14- واقتُرحت عدة تعاريف للأقلية تدور حول هذه النواة الصلبة؛ ويقوم أغلب هذه التعاريف على مجموعة من المعايير بعضها موضوعي وبعضها الآخر ذاتي.
    Il existe plusieurs définitions des expressions " forêt " et " faible couvert forestier " ; aux fins du présent rapport, on s'appuie pour définir le terme " forêt " sur les ensembles de données utilisées par la FAO dans son évaluation des ressources forestières mondiales, c'est-à-dire que l'on retient le critère d'une couverture forestière minimale de 20 % dans les pays développés et de 10 % dans les pays en développement. UN وقد استعملت عدة تعاريف للغابات وللغطاء الحرجي؛ بيد أنه ﻷغراض هذا التقرير استعملت تقديرات الموارد الحرجية في العالم التي وضعتها منظمة اﻷغذية والزراعة، وتتمثل في وجود نسبة لا تقل عن ٢٠ في المائة من الغطاء التاجي في البلدان المتقدمة النمو و ١٠ في المائة في البلدان النامية.
    Le paragraphe 1 de l'article 3 comporte plusieurs définitions générales nécessaires pour comprendre et appliquer la Convention. UN 13 - تشمل المادة 3 (1) عدة تعاريف عامة لازمة لفهم الاتفاقية وتطبيقها.
    J'ai fait passer dans cet article plusieurs définitions qui figuraient dans le corps du texte de la Convention (voir < < discrimination fondée sur le handicap > > et < < aménagements raisonnables > > ). UN 15 - نقلت عدة تعاريف من متن الاتفاقية إلى هذه المادة (انظر " التمييز على أساس الإعاقة " و " وسائل الراحة المعقولة " ).
    À la suite de consultations menées avec Interpol, l'Office statistique des Сommunautés européennes et le comité d'experts responsable du Recueil européen de statistiques relatives à la criminalité et à la justice pénale, plusieurs définitions ont été harmonisées entre différents mécanismes internationaux de collecte de données. UN وأفضت مشاورات أجريت مع منظمة الشرطة الجنائية الدولية (انتربول) والمكتب الإحصائي التابع للمفوضية الأوروبية ولجنة الخبراء الخاصة بالمرجع الأوروبي لإحصاءات الجريمة والعدالة الجنائية، إلى تنسيق عدة تعاريف على ضوء شتى مجاميع البيانات الدولية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus