"عدداً من المقررات" - Traduction Arabe en Français

    • un certain nombre de décisions
        
    • plusieurs décisions
        
    35. Par sa décision 14/CP.1, la Conférence des Parties a pris un certain nombre de décisions sur des questions institutionnelles et administratives. UN ٥٣- اتخذ مؤتمر اﻷطراف، بموجب مقرره ٤١/م أ-١، عدداً من المقررات بشأن المسائل المؤسسية واﻹدارية.
    À sa deuxième session, la Plénière de la Plateforme a adopté un certain nombre de décisions clés, notamment : UN 9 - اعتمد الاجتماع العام للمنبر في دورته الثانية عدداً من المقررات الرئيسية شملت ما يلي:
    Conformément aux pouvoirs dont il a été investi par le Comité exécutif, le Comité permanent a adopté un certain nombre de décisions sur des questions incluses dans son programme de travail. UN اعتمدت اللجنة الدائمة، وفقاً للسلطة التي منحتها إياها اللجنة التنفيذية، عدداً من المقررات التي تُرفق بتقارير مختلف اجتماعات اللجنة الدائمة على النحو التالي:
    13. Conformément aux pouvoirs dont il a été investi par le Comité exécutif, le Comité permanent a adopté un certain nombre de décisions qui sont annexées aux rapports des différentes réunions du Comité permanent comme suit : UN ثالثاً - مقررات اللجنة الدائمة 13- اعتمدت اللجنة الدائمة، وفقاً للسلطة التي منحتها إياها اللجنة التنفيذية، عدداً من المقررات التي أُرفقت بتقارير مختلف اجتماعات اللجنة الدائمة على النحو التالي:
    6. A sa onzième session, le Comité a adopté plusieurs décisions qui se rapportent à ce point de l'ordre du jour provisoire. UN ٦- اعتمدت اللجنة، في دورتها الحادية عشرة، عدداً من المقررات المتصلة بهذا البند من جدول اﻷعمال المؤقت.
    Conformément aux pouvoirs dont il a été investi par le Comité exécutif, le Comité permanent a adopté un certain nombre de décisions sur des questions incluses dans son programme de travail. UN اعتمدت اللجنة الدائمة، وفقاً للسلطة التي منحتها إياها اللجنة التنفيذية، عدداً من المقررات التي تُرفق بتقارير مختلف اجتماعات اللجنة الدائمة على النحو التالي:
    Conformément aux pouvoirs dont il a été investi par le Comité exécutif, le Comité permanent a adopté un certain nombre de décisions sur des questions incluses dans son programme de travail. UN اعتمدت اللجنة الدائمة في عام 2002، بموجب الصلاحية التي خولتها إياها اللجنة التنفيذية، عدداً من المقررات بشأن مسائل مدرجة في برنامج عملها.
    Le Comité a proposé à la Conférence des Parties un certain nombre de décisions pertinentes en vue de combler ces lacunes et a suggéré, entre autres, la révision du Guide relatif à la présentation des rapports nationaux au titre de la Convention. UN وعرضت اللجنة على مؤتمر الأطراف عدداً من المقررات ذات الصلة لمعالجة أوجه القصور هذه واقترحت، فيما اقترحته، تنقيح دليل المساعدة الذي أعدته الأمانة.
    La Réunion des Parties a adopté un certain nombre de décisions sur la base des projets de décision transmis par la réunion préparatoire et des autres propositions soumises à la réunion de haut niveau. UN واعتمد اجتماع الأطراف عدداً من المقررات على أساس المشاريع التي أحالها الجزء التحضيري وعلى أساس مقترحات أخرى قدمت إلى الجزء رفيع المستوى.
    Conformément aux pouvoirs dont il a été investi par le Comité exécutif, le Comité permanent a adopté un certain nombre de décisions sur des questions incluses dans son programme de travail. UN اعتمدت اللجنة الدائمة في عام 2002، بموجب الصلاحية التي خولتها إياها اللجنة التنفيذية، عدداً من المقررات بشأن مسائل مدرجة في برنامج عملها.
    Conformément aux pouvoirs dont il a été investi par le Comité exécutif, le Comité permanent a adopté un certain nombre de décisions sur des questions incluses dans son programme de travail. UN اعتمدت اللجنة الدائمة في عام 2003، بموجب الصلاحية التي خولتها إياها اللجنة التنفيذية، عدداً من المقررات بشأن مسائل مدرجة في برنامج عملها.
    Conformément aux pouvoirs dont il a été investi par le Comité exécutif, le Comité permanent a adopté un certain nombre de décisions sur des questions incluses dans son programme de travail. UN اعتمدت اللجنة الدائمة في عام 2003، بموجب الصلاحية التي خولتها إياها اللجنة التنفيذية، عدداً من المقررات بشأن مسائل مدرجة في برنامج عملها.
    14. Conformément aux pouvoirs dont il a été investi par le Comité exécutif, le Comité permanent a adopté un certain nombre de décisions qui sont annexées aux rapports des différentes réunions du Comité permanent comme suit : UN اعتمدت اللجنة الدائمة، وفقاً للسلطة التي منحتها لها اللجنة التنفيذية، عدداً من المقررات المرفقة بتقارير مختلف اجتماعات اللجنة الدائمة على النحو التالي:
    Conformément aux pouvoirs dont il a été investi par le Comité exécutif, le Comité permanent a adopté un certain nombre de décisions sur des questions incluses dans son programme de travail. UN اعتمدت اللجنة الدائمة، وفقاً للسلطة التي منحتها إياها اللجنة التنفيذية، عدداً من المقررات التي أُرفقت بتقارير مختلف اجتماعات اللجنة الدائمة على النحو التالي:
    Conformément aux pouvoirs dont il a été investi par le Comité exécutif, le Comité permanent a adopté un certain nombre de décisions sur des questions incluses dans son programme de travail. UN اعتمدت اللجنة الدائمة، وفقاً للسلطة التي منحتها إياها اللجنة التنفيذية، عدداً من المقررات التي تُرفق بتقارير مختلف اجتماعات اللجنة الدائمة على النحو التالي:
    Conformément aux pouvoirs dont il a été investi par le Comité exécutif, le Comité permanent a adopté un certain nombre de décisions sur des questions incluses dans son programme de travail. UN اعتمدت اللجنة الدائمة، وفقاً للسلطة التي منحتها إياها اللجنة التنفيذية، عدداً من المقررات التي أُرفقت بتقارير مختلف اجتماعات اللجنة الدائمة على النحو التالي:
    13. Conformément aux pouvoirs dont il a été investi par le Comité exécutif, le Comité permanent a adopté un certain nombre de décisions qui sont annexées aux rapports des différentes réunions du Comité permanent comme suit : UN ثالثاً - مقررات اللجنة الدائمة 13- اعتمدت اللجنة الدائمة، وفقاً للسلطة التي منحتها إياها اللجنة التنفيذية، عدداً من المقررات التي أُرفقت بتقارير مختلف اجتماعات اللجنة الدائمة على النحو التالي:
    Conformément aux pouvoirs dont il a été investi par le Comité exécutif, le Comité permanent a adopté un certain nombre de décisions sur des questions incluses dans son programme de travail. UN اعتمدت اللجنة الدائمة، وفقاً للسلطة التي منحتها إياها اللجنة التنفيذية، عدداً من المقررات التي تُرفق بتقارير مختلف اجتماعات اللجنة الدائمة على النحو التالي:
    73. À sa 9e séance, le 2 octobre, la Conférence a adopté plusieurs décisions et une résolution. UN 73- في الجلسة التاسعة المعقودة في 2 تشرين الأول/أكتوبر، اعتمد المؤتمر عدداً من المقررات والقرارات.
    1. A sa première session, la Conférence des Parties a pris plusieurs décisions qui ont une incidence, directe ou indirecte, sur les travaux de l'Organe subsidiaire de conseil scientifique et technologique (SBSTA) et de l'Organe subsidiaire de mise en oeuvre (SBI). UN ١- اتخذ مؤتمر اﻷطراف في دورته اﻷولى عدداً من المقررات تؤثر، بصفة مباشرة أو غير مباشرة، على عمل كل من الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية والهيئة الفرعية للتنفيذ.
    24. Sur la base des recommandations du Comité, l'Organe exécutif a adopté plusieurs décisions concernant le nonrespect par certaines Parties de leurs obligations au titre de différents protocoles. UN 24- واستناداً إلى توصيات لجنة التنفيذ، اعتمدت الهيئة التنفيذية عدداً من المقررات المتصلة بعدم وفاء أطراف محددة بالتزاماتها بموجب بروتوكولات مختلفة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus