En 1945, l'Organisation comptait 51 pays, mais aujourd'hui, Nous sommes 184. | UN | فبينما كان هناك في عام ١٩٤٥ في اﻷمم المتحدة ٥١ عضوا، يبلغ عددنا اليوم ١٨٤. |
Nous étions alors 115 États Membres, or aujourd'hui, Nous sommes 193. | UN | لقد كان في ذلك الوقت 115 دولة عضوا؛ أما اليوم ارتفع عددنا إلى 193عضوا. |
Ce qui se passe tous les jours il sont plus nombreux et moins de nous. | Open Subtitles | مايحدث هو أنه في كل صباح يوم يزيد عددهم و يقل عددنا |
- En plus, un métamorphe, plus on est nombreux, plus aisément il peut nous berner. On s'en charge. | Open Subtitles | فضلًا عن كون زيادة عددنا بمواجهة متحوّل، تزيد من فرصه في خداعنا، إننا قديرون بهذا. |
Mais alors que notre nombre augmentait il s'est assuré que les gens sachent qui remercier pour les trois repas chauds par jour, pour leur ventre plein. | Open Subtitles | ولكن بما ان عددنا يزداد حرص على ان يجعل الناس تعرف لمن تقدم الشكر لاجل وجباتهم الثلاث في اليوم وبطونهم المليئة |
on est de plus en plus nombreuses, pendeja, et vous pouvez faire que dalle ! | Open Subtitles | يزيد عددنا كل يوم أيتها الغبية، وليس بوسعكم فعل شيء حيال هذا. |
D'après le scan infra-rouge, on en a compté 8. | Open Subtitles | طبقاً لفحص الأشعة تحت الحمراء، فقد عددنا ثمانية |
Nous ne nous battrons pas tant que nous n'avons pas refait nos forces. | Open Subtitles | نحن لن نواجهم ثانياً حتى نقوم بزيادة عددنا |
Oui, mais combien sommes-nous ? | Open Subtitles | نعم، ولكن كم عددنا نحن؟ عشرون؟ |
Nous sommes petits en nombre mais nous défendons une cause plus grande que toute autre force au monde. | Open Subtitles | ربما يكون عددنا قليلا لكننا نمثل شيئا أهم من كل ما يضعه العالم في وجهنا |
Nous sommes trop ou pas assez. | Open Subtitles | نحن كثيرون أكثر من اللازم و لكن عددنا غير كافي |
Nous sommes trop de filles. | Open Subtitles | أحيانا أفكر بأن عددنا نحن البنات كبير جدا |
Nous sommes à présent plus de 6 milliards de personnes, et la croissance démographique, bien que se nivelant lentement, atteindra le chiffre d'au moins 10 milliards d'individus avant de se stabiliser. | UN | والآن زاد عددنا عن 6 بلايين، وسيستمر النمو السكاني، رغما عن انخفاض معدله قليلا، إلى أن يصل هذا الرقم إلى ما لا يقل عن 10 بلايين قبل أن يتوقف. |
Nous sommes 192 États Membres; nous avons les instruments indispensables et les compétences requises pour mener une action efficace face aux grands problèmes d'aujourd'hui. | UN | لقد أصبح عددنا الآن 192 دولة عضوا. وتتوفر لدينا الأدوات الأساسية والمستوى المطلوب من الخبرة لكي نتصدى على نحو فعال للتحديات الرئيسية التي تواجهنا اليوم. |
Peut-être qu'ils essaient de savoir combien Nous sommes ici. | Open Subtitles | ربما يحولون معرفة كم عددنا هنا |
Ainsi plus nous y allons nombreux, plus le territoire va aux américains. | Open Subtitles | ليوزع المهاجرين الأمريكان وهكذا كلما زاد عددنا زادت فرص أمركة المنطقة التي نضيع فيها |
J'aurais pu me battre, mais ils étaient plus nombreux, alors je me suis accroupi, j'ai attendu, | Open Subtitles | كان علي الاستمرار بالقتال لكننا كنا نتفرق ويقل عددنا لذا احتميت بالأسفل وحبست أنفاسي |
Quand on est arrivés... on était 5 fois plus nombreux, 33 Américains. | Open Subtitles | حين وصلنا الى هنا كان عددنا يزيد عن هذا بخمسة أضعاف 33 أمريكيا. |
Notre influence provient tant de notre nombre que de la qualité de notre contribution aux activités de l'Organisation. | UN | فنفوذنا يكمن في عددنا وفي نوعية إسهامنا في أنشطة اﻷمم المتحدة على حد سواء. |
L'un des résultats de cette réorganisation a été d'inaugurer l'ère de la décolonisation, qui a eu pour conséquence l'apparition de douzaines de pays entrés dans la famille des nations, amenant ainsi à 188 notre nombre au sein de l'Organisation. | UN | وكانت إحدى نتائج إعادة التنظيم هذه بدء عهد تصفية الاستعمار الذي ظهرت فيه عشرات البلدان وشكلت جزءا من أسرة اﻷمم، فبلغ عددنا في اﻷمم المتحدة ١٨٨ دولة. |
Il s'agit de nombre. Le plus on est, plus forts on sera. | Open Subtitles | حسنًا، إنه عن العدد كلما زاد عددنا كلما زادت قوتنا |
- On a compté 28 jarres. - Et 17 petites ? | Open Subtitles | لقد عددنا 28 برطمان - و17 من البرطمان الصغير ؟ |
Ils sont plus que nous. Cinq contre un ! | Open Subtitles | و هم يفوقونا عدداً ، ربما هم خمسعه أضعاف عددنا |
Combien d'aventuriers sommes-nous ? | Open Subtitles | كم يكون عددنا كمغامرين، إذن؟ |