"عدد الأطفال غير الملتحقين بالمدارس" - Traduction Arabe en Français

    • le nombre d'enfants non scolarisés
        
    • du nombre d'enfants non scolarisés
        
    • nombre des enfants non scolarisés
        
    • enfants non scolarisés vivaient dans
        
    Depuis 1999, le nombre d'enfants non scolarisés a baissé de 33 millions. UN فمنذ عام 1999، انخفض عدد الأطفال غير الملتحقين بالمدارس بمقدار 33 مليون طفل.
    xiii) Les taux d'inscription dans l'enseignement primaire ont augmenté, mais le nombre d'enfants non scolarisés demeure élevé; UN ' 13` ازدادت معدلات الالتحاق بالتعليم الابتدائي، بيد أن عدد الأطفال غير الملتحقين بالمدارس ما زال مرتفعا؛
    Il a également réduit le nombre d'enfants non scolarisés : leur nombre est tombé de 32 millions en 2001 à sept millions en 2006. UN كما خفضت الخطة عدد الأطفال غير الملتحقين بالمدارس من 32 مليون عام 2001 إلى 7 ملايين عام 2006.
    La baisse du nombre d'enfants non scolarisés n'a pas profité aux pays touchés par des conflits; en 2011, la moitié des enfants non scolarisés - dont une majorité de filles - vivait dans un pays en conflit, contre environ 42 % en 2008. UN كما أن فوائد التقدم في خفض عدد الأطفال غير الملتحقين بالمدارس لم تصل إلى أولئك الذين يعيشون في البلدان المتضررة من النزاعات؛ وفي عام 2011، كان نصف جميع الأطفال غير الملتحقين بالمدارس، ومعظمهم من الفتيات، يعيشون في بلدان متأثرة بالنزاع مقارنة بنحو 42 في المائة في عام 2008.
    Le nombre des enfants non scolarisés dans l'enseignement primaire est tombé de 102 millions à 57 millions entre 2000 et 2011, mais les progrès se sont nettement ralentis ces cinq dernières années. UN فقد انخفض عدد الأطفال غير الملتحقين بالمدارس الابتدائية من 102 مليون طفل إلى 57 مليون طفل بين عامي 2000 و 2011. إلا أن وتيرة التقدم تباطأت بشكل ملحوظ خلال السنوات الخمس الأخيرة.
    Les États fragiles sont devenus une priorité essentielle car, en 2005, 37% de tous les enfants non scolarisés vivaient dans 35 de ces États, pour qui l'enjeu était de trouver des mécanismes de diffusion et de financement opérationnels. UN وصارت الدول الضعيفة أولوية أساسية: ففي عام 2005، كانت 35 دولة من الدول الضعيفة تضم نسبة 37 في المائة من إجمالي عدد الأطفال غير الملتحقين بالمدارس. وفي هذه الدول يكمن التحدي في إيجاد آليات للإنجاز والتمويل قابلة للتنفيذ.
    De 1999 à 2011, le nombre d'enfants non scolarisés a diminué de près de 50 %,la moitié, quand bien même il y a eu un ralentissement considérable après 2008. UN وفي الفترة بين عام 1999 وعام 2011، انخفض عدد الأطفال غير الملتحقين بالمدارس بنحو 50 في المائة، حتى مع التباطؤ الكبير بعد عام 2008.
    Si le nombre d'enfants non scolarisés a été réduit de moitié entre 1999 et 2011, plus de 57 millions d'enfants en âge d'aller à l'école primaire ne sont toujours pas scolarisés. UN فعلى الرغم من أن عدد الأطفال غير الملتحقين بالمدارس قد تخفض إلى النصف في الفترة ما بين عامي 1999 و 2011، لا يزال هناك أكثر من 57 مليون طفل في سن الدراسة الابتدائية خارج المدرسة.
    Au cours de la même période, on estime que le nombre d'enfants non scolarisés dans le monde a baissé quasiment de moitié, de 102 à 57 millions. UN وتشير التقديرات إلى أن الفترة نفسها شهدت انخفاض عدد الأطفال غير الملتحقين بالمدارس في جميع أنحاء العالم بمقدار النصف تقريبا، من 102 إلى 57 مليون طفل.
    Entre 1999 et 2008, le nombre d'enfants non scolarisés a diminué de 26 millions en Asie du Sud et de l'Ouest. UN فخلال الفترة ما بين عامي 1999 و 2008، انخفض عدد الأطفال غير الملتحقين بالمدارس في جنوب آسيا وغربها بمقدار 26 مليون نسمة.
    Cependant, en Afrique subsaharienne le nombre d'enfants non scolarisés a augmenté de 32 millions entre 2000 et 2011. UN ومع ذلك، ففي عام 2011، ظل عدد الأطفال غير الملتحقين بالمدارس في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى يفوق عدد من لم يلتحقوا بها في عام 2000 بمقدار 32 مليون طفل.
    Sur la même période, le nombre d'enfants non scolarisés a baissé de près de la moitié, tombant de 102 à 57 millions. UN وخلال الفترة نفسها، انخفض عدد الأطفال غير الملتحقين بالمدارس في جميع أنحاء العالم بمقدار النصف تقريبا، من 102 مليون إلى 57 مليونا.
    Le Secrétaire général estime qu'à l'échelle mondiale, le nombre d'enfants non scolarisés en âge de fréquenter l'école primaire varie de 104 millions à plus de 120 millions. UN ويقدر الأمين العام عدد الأطفال غير الملتحقين بالمدارس ممن هم في سن التعليم الابتدائي على مستوى العالم بين 104 ملايين إلى أكثر من 120 مليون طفل.
    À l'heure actuelle, le pourcentage des enfants des zones rurales scolarisés aux niveaux primaire et élémentaire dépasse les 85 %, et le nombre d'enfants non scolarisés a été réduit de manière très importante. UN وأضافت أن الالتحاق بالمدارس الابتدائية والمدارس الإعدادية بالمناطق الريفية يزيد على 85 في المائة وأن عدد الأطفال غير الملتحقين بالمدارس قد انخفض انخفاضا شديدا.
    Outre la persistance des disparités entre les sexes, le nombre d'enfants non scolarisés demeure trop élevé en Afrique subsaharienne. UN وإلى جانب استمرار الفجوة بين الجنسين، فإن عدد الأطفال غير الملتحقين بالمدارس في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى يظل مرتفعا على نحو غير مقبول.
    Les aspects positifs sont nombreux : au cours de la décennie écoulée, le nombre d'enfants non scolarisés dans le monde a nettement baissé et le taux d'inscription dans les écoles primaires des pays en développement a fortement progressé, y compris en Afrique subsaharienne. UN ذلك أن الجوانب الإيجابية كثيرة: فعلى مدى العقد الماضي، انخفض عدد الأطفال غير الملتحقين بالمدارس انخفاضا ملموسا على صعيد العالم، وسجل معدل الالتحاق بالمدارس الابتدائية في البلدان النامية ارتفاعا ملحوظا، بما في ذلك في بلدان أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى.
    d) le nombre d'enfants non scolarisés en cycle primaire a diminué, passant de près de 127 millions en 1990 à 113 millions en 1998; UN (د) وانخفض عدد الأطفال غير الملتحقين بالمدارس مما يقدر بـ 127 مليون طفل في عام 1990 إلى 113 مليون طفل في عام 1998؛
    La diminution du nombre d'enfants non scolarisés est intervenue, pour plus de la moitié, dans cette région, qui n'en recensait plus que 12 millions en 2011, contre 38 millions en 2000. UN ويمكن أن يعزى أكثر من نصف الانخفاض في عدد الأطفال غير الملتحقين بالمدارس على الصعيد العالمي إلى هذه المنطقة، حيث انخفض عدد هؤلاء الأطفال من الرقم المرتفع البالغ 38 مليوناً في عام 2000 إلى 12 مليوناً في عام 2011.
    Bien que les tendances générales concernant l'inscription à l'école primaire se soient améliorées, le rythme de réduction du nombre d'enfants non scolarisés s'est ralenti depuis 2004. UN 26 - بينما ارتفعت الاتجاهات العامة للالتحاق بالمدارس الابتدائية، فإن وتيرة الحد من عدد الأطفال غير الملتحقين بالمدارس قد تباطأت منذ عام 2004.
    Depuis le lancement du mouvement Éducation pour tous en 1990, l'éducation a fait beaucoup de progrès dans le monde (par exemple, le nombre des enfants non scolarisés a diminué de 33 millions). UN وقد أحرز منذ اعتماد مبدأ التربية والتعليم للجميع في عام 1990 تقدم كبير في مجال التعليم في جميع أنحاء العالم - فعلى سبيل المثال، انخفض عدد الأطفال غير الملتحقين بالمدارس بمقدار 33 مليون في جميع أنحاء العالم.
    Les États fragiles sont devenus une priorité essentielle en 2005, dans la mesure où 37 % de tous les enfants non scolarisés vivaient dans 35 de ces États pour lesquels l'enjeu consiste à trouver des mécanismes de diffusion et de financement opérationnels. UN وصارت الدول الضعيفة أولوية أساسية في عام 2005، إذ ضمت 35 دولة من تلك الدول نسبة 37 في المائة من جميع عدد الأطفال غير الملتحقين بالمدارس. ويكمن في تلك الدول التحدي المتمثل في إيجاد آليات لتقديم الخدمات والتمويل قادرة على العمل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus