"عدد الأنشطة التي" - Traduction Arabe en Français

    • Nombre d'activités d
        
    • nombre d'activités entreprises
        
    • nombre des activités
        
    • nombre d'activités menées
        
    Or, le Nombre d'activités d'un programme ou celui des personnes qui ont bénéficié d'un programme ne sont au mieux que des mesures approximatives de l'efficacité. UN غير أن عدد الأنشطة التي يضطلع بها في برنامج ما أو عدد الأفراد الذين يستفيدون من هذا البرنامج ليسا في أفضل الأحوال إلا مقاييس تقريبية للفاعلية.
    ii) Nombre d'activités d'ONU-Femmes visant à aider les États Membres qui en font la demande à produire et diffuser un plus grand nombre de données nationales ventilées par sexe UN ' 2` عدد الأنشطة التي تضطلع بها هيئة الأمم المتحدة للمرأة من أجل دعم الدول الأعضاء، بناء على طلبها، بهدف زيادة توافر بياناتها الوطنية المصنفة حسب نوع الجنس
    ii) Augmentation du nombre d'activités entreprises par le système des Nations Unies et d'autres partenaires du développement pour faciliter l'application du Programme d'action d'Almaty UN ' 2` زيادة عدد الأنشطة التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة وغيرها من الشركاء الإنمائيين، دعما لتنفيذ برنامج عمل ألماتي
    ii) Augmentation du nombre d'activités entreprises par le système des Nations Unies et d'autres partenaires du développement pour faciliter l'application du Programme d'action d'Almaty UN ' 2` زيادة عدد الأنشطة التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة وغيرها من الشركاء الإنمائيين، دعما لتنفيذ برنامج عمل ألماتي
    iv) Augmentation du nombre des activités de la CNUCED visant à promouvoir la coopération Sud-Sud UN ' 4` زيادة عدد الأنشطة التي يضطلع بها الأونكتاد لتعزيز التعاون فيما بين بلدان الجنوب
    iv) Augmentation du nombre des activités de la CNUCED visant à promouvoir la coopération Sud-Sud UN ' 4` ازدياد عدد الأنشطة التي يضطلع بها الأونكتاد لتعزيز التعاون فيما بين بلدان الجنوب
    · nombre d'activités menées auprès d'enfants et d'adolescents. UN عدد الأنشطة التي جرى الاضطلاع بها بمشاركة الأطفال والمراهقين.
    ii) Nombre d'activités d'ONU-Femmes visant à aider les États Membres qui en font la demande à produire et diffuser un plus grand nombre de données nationales ventilées par sexeNombre de pays qui, à leur demande, reçoivent l'aide d'ONU-Femmes, en matière de renforcement des capacités, pour produire davantage de données nationales ventilées par sexe UN ' 2` عدد الأنشطة التي تضطلع بها هيئة الأمم المتحدة للمرأة من أجل دعم البلدان، بناء على طلبها، بهدف زيادة توافر بياناتها الوطنية المصنفة حسب نوع الجنس
    < < ii) Nombre d'activités d'ONU-Femmes visant à aider les États Membres qui en font la demande à produire et diffuser un plus grand nombre de données nationales ventilées par sexe > > . UN " ' 2` عدد الأنشطة التي تضطلع بها هيئة الأمم المتحدة للمرأة من أجل دعم البلدان، بناء على طلبها، بهدف زيادة توافر بياناتها الوطنية المصنفة حسب نوع الجنس " .
    < < ii) Nombre d'activités d'ONU-Femmes visant à aider les États Membres qui en font la demande à produire et diffuser un plus grand nombre de données nationales ventilées par sexe > > . UN " ' 2` عدد الأنشطة التي تضطلع بها هيئة الأمم المتحدة للمرأة من أجل دعم البلدان، بناء على طلبها، بهدف زيادة توافر بياناتها الوطنية المصنفة حسب نوع الجنس " .
    d) i) Nombre d'activités d'ONU-Femmes visant à ce que différentes parties prenantes contribuent à promouvoir l'égalité des sexes et l'autonomisation des femmes UN (د) ' 1` عدد الأنشطة التي تضطلع بها هيئة الأمم المتحدة للمرأة والتي تستهدف مختلف أصحاب المصلحة الذين يسهمون في تعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة
    b) i) Nombre d'activités d'ONU-Femmes visant à appuyer le renforcement des capacités dont bénéficient, à la demande des États Membres, les mécanismes nationaux chargés de l'égalité des sexes, les organismes prestataires de services et les organisations de la société civile UN (ب) ' 1` عدد الأنشطة التي تضطلع بها هيئة الأمم المتحدة للمرأة فيما يتصل بتعزيز تنمية القدرات والمقدمة، بناء على طلب الدول الأعضاء، إلى الآليات الوطنية المعنية بالمساواة بين الجنسين، ومؤسسات تقديم الخدمات، ومنظمات المجتمع المدني
    ii) Augmentation du nombre d'activités entreprises par le système des Nations Unies et d'autres partenaires du développement pour faciliter l'application du Programme d'action d'Almaty UN ' 2` زيادة عدد الأنشطة التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة والشركاء في التنمية دعما لتنفيذ برنامج عمل ألماتي
    ii) Augmentation du nombre d'activités entreprises à l'échelle internationale pour promouvoir l'exploitation durable des océans et des mers, l'utilisation équitable et rationnelle de leurs ressources, la conservation de leurs ressources biologiques et l'étude, la protection et la préservation du milieu marin UN ' 2` زيادة عدد الأنشطة التي يُضطلع بها على الصعيد الدولي والهادفة إلى تحسين التنمية المستدامة للمحيطات والبحار، واستخدام مواردها بشكل منصف وفعال، وحفظ مواردها الحية، ودراسة البيئة البحرية وحمايتها وصونها
    3. nombre d'activités entreprises par les Centres. UN 3- عدد الأنشطة التي تقوم بها المراكز.
    3. nombre d'activités entreprises par les Centres. UN 3- عدد الأنشطة التي تقوم بها المراكز.
    Le nombre des activités à mettre en œuvre dépend de la disponibilité des fonds accordés par les pays donateurs à ce projet mais, à ce jour, les sources de financement n'ont pas été trouvées. UN ويتوقف عدد الأنشطة التي ستنفذها اللجنة على حجم التمويل الذي ستقدمه البلدان المانحة للمشروع. ولم تتحدد حتى الآن مصادر التمويل.
    Le nombre des activités menées par des organismes des Nations Unies en faveur du développement de l'Afrique est passé à 138 au cours de l'exercice biennal, chiffre légèrement supérieur à l'objectif fixé, qui était de 135. UN وقد زاد عدد الأنشطة التي اضطلعت بها منظومة الأمم المتحدة دعما للتنمية في أفريقيا خلال فترة السنتين إلى 138 نشاطا، أي أكثر قليلا من الهدف المحدّد بـ 135 نشاطا.
    Le nombre des activités menées en collaboration avec d'autres entités a continué de progresser. UN 526 - استمر عدد الأنشطة التي تُـنفذ بالتعاون مع الكيانات الأخرى بالازدياد.
    8. À cette pénurie de ressources ordinaires vient s'ajouter l'accroissement du nombre des activités assumées par le HautCommissariat. UN 8 - وتزداد حدة مشكلة نقص الموارد العادية من جراء تزايد عدد الأنشطة التي تضطلع بها المفوضية.
    Le nombre d'activités menées par ces réseaux de sensibilisation dans les pays en développement et en transition a plus que triplé pour atteindre 199. UN وازداد عدد الأنشطة التي تضطلع بها شبكات الدعوة هذه في الاقتصادات النامية والاقتصادات التي تجتاز مرحلة انتقالية أكثر من ثلاث مرات ليصل عددها التراكمي إلى 199.
    e) Augmentation du nombre d'activités menées en collaboration avec d'autres entités qui contribuent à accentuer les retombées dans la région UN (هـ) زيادة في عدد الأنشطة التي تنفذ بالتعاون مع كيانات أخرى والتي تساهم في إحداث تأثير أكبر في المنطقة
    ii) nombre d'activités menées par ONU-Femmes à l'appui des initiatives prises par les organismes des Nations Unies pour mettre en œuvre des programmes en faveur des femmes et de la paix et la sécurité UN ' 2` عدد الأنشطة التي تضطلع بها هيئة الأمم المتحدة للمرأة دعماً لمبادرات كيانات منظومة الأمم المتحدة ذات الصلة بتنفيذ جدول الأعمال المتعلق بالمرأة والسلام والأمن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus