"عدد الخواديم" - Traduction Arabe en Français

    • nombre de serveurs
        
    • nombre des serveurs
        
    La conversion permet de réduire le nombre de serveurs utilisés d'environ 15 %. UN وأسفر التحويل عن خفض عدد الخواديم الفعلية المستخدمة بحوالي 15 في المائة
    Si on tient compte de ce fait, le nombre de serveurs a augmenté de presque 50 % depuis 2008. UN وبأخذ هذا الأمر في الحسبان، تجد أنَّ عدد الخواديم قد ازداد بنسبة 50 في المائة منذ عام 2008.
    Recours accru à la virtualisation afin de réduire le nombre de serveurs UN زيادة التجسيد المرئي أدت إلى انخفاض عدد الخواديم
    Le déploiement d'un nombre de serveurs inférieur aux prévisions tient au disque actuellement utilisé pour les serveurs virtuels de la MINUSS. UN يعزى الانخفاض عن المقرر في عدد الخواديم المنشورة إلى الميل الراهن في البعثة إلى فرضنة الخواديم
    Le moindre nombre de serveurs tient à la virtualisation des centres de données de la Mission. UN يعزى انخفاض عدد الخواديم إلى استخدام خواديم افتراضية لمراكز بيانات البعثة.
    En outre, la Mission utilise davantage de serveurs virtuels, ce qui a entraîné une réduction du nombre de serveurs physiques. UN وبالإضافة إلى ذلك، تستخدم البعثة المزيد من الخواديم الافتراضية كي تقلل من عدد الخواديم المادية
    La réduction du nombre de serveurs physiques résulte de la mise en place d'une infrastructure dorsale virtuelle. UN ويعزى انخفاض عدد الخواديم المادية إلى تنفيذ المرحلة الختامية من الهياكل الأساسية الافتراضية
    Recours accru à la virtualisation, ce qui permet de diminuer le nombre de serveurs Opérations aériennes UN زيادة استعمال الخواديم الافتراضية مما أدى إلى انخفاض عدد الخواديم المادية
    La baisse du nombre de serveurs s'explique par l'installation de 2 serveurs de la nouvelle génération, plus puissants et plus efficaces. UN يعزى انخفاض عدد الخواديم إلى تركيب خادومين من الجيل الجديد، كانا أكثر قوة وكفاءة
    Le nombre de serveurs a été réduit conformément à la politique de l'ONU. UN وجرى تخفيض عدد الخواديم طبقا لسياسة الأمم المتحدة ذات الصلة
    Réduction du nombre de serveurs de 75 à 39 grâce à la dématérialisation UN تخفيض عدد الخواديم من 75 إلى 39 خادوما عن طريق استعمال الخواديم الافتراضية
    Le nombre de serveurs a été ramené à 36 grâce à la dématérialisation. UN خُفض عدد الخواديم إلى 36 خادوما عن طريق استعمال الخواديم الافتراضية
    Le nombre de serveurs a été moins élevé que prévu en raison de l'existence de serveurs de secours pour assurer le relais des serveurs en place. UN يعزى ارتفاع عدد الخواديم إلى توفير الدعم الاحتياطي للخواديم العاملة حاليا لأغراض الدعم
    Malgré cela, on a pu réduire de 47 à 42 le nombre de serveurs grâce au regroupement et à l'intégration des fonctions de réseau. UN وعلى الرغم من ذلك، انخفض عدد الخواديم من 47 إلى 42 خادوماً نتيجة لتوحيد خدمات الشبكات وإدماجها.
    Le nombre de serveurs, d'ordinateurs de bureau et d'ordinateurs portables est plus élevé que prévu car le retrait des unités à passer par pertes et profits a pris du retard. UN نجم ارتفاع عدد الخواديم والحواسيب المكتبية والمحمولة عن حالات تأخير في سحب الأصناف المحددة لاتخاذ إجراء لشطبها
    En raison des retards dans la mise en œuvre du projet de dématérialisation des serveurs visant à réduire le nombre de serveurs utilisés UN نظرا للتأخر في تنفيذ مشروع فرضنة الخواديم بغرض تقليل عدد الخواديم
    La nouvelle initiative écologique s'est traduite par la réduction de 95 à 36 du nombre de serveurs physiques, 59 serveurs étant comptabilisés en pertes, et par la virtualisation de 196 serveurs. UN ونجم عن المبادرة الخضراء الجديدة تخفيض عدد الخواديم المادية من 95 إلى 36 خادوما، حيث شُطب 59 خادوما ويوجد 196 خادوما افتراضيا
    Le nombre de serveurs a été ramené de 17 en 2008/09 à 16 en 2009/10. UN انخفض عدد الخواديم من 17 في الفترة 2008/2009 إلى 16 في الفترة 2009/2010
    L'objectif visant à ramener de 145 à 120 le nombre de serveurs a été atteint, le nombre de serveurs s'élevant au terme de l'exercice budgétaire à 110, dont 47 faisant appel à la technologie VM. UN تحقق هدف خفض عدد الخواديم من 145 إلى 120 خادوما، على أن يبلغ عددها في نهاية السنة المالية 110 خواديم منها 47 خادوما تعتمد على تكنولوجيا الحاسوب الافتراضي
    Réduction de 19 % du nombre de serveurs, de 21 en 2007/08 à 17 en 2008/09 UN انخفاض بنسبة 19 في المائة في عدد الخواديم من 21 في الفترة 2007/2008 إلى 17 في الفترة 2008-2009
    Le nombre des serveurs a été réduit d'environ 15 % grâce à la virtualisation de ce matériel. UN وجرى خفض عدد الخواديم المستخدمة بنسبة 15 في المائة تقريبا من خلال فرضنتها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus