"عدد الطلبة" - Traduction Arabe en Français

    • nombre d'étudiants
        
    • nombre d'élèves
        
    • nombre total d'étudiants
        
    • nombre des étudiants
        
    • effectifs
        
    • nombre des élèves
        
    • les étudiants
        
    • le nombre d'
        
    nombre d'étudiants dans les établissements d'enseignement élémentaire, secondaire et supérieur, UN عدد الطلبة في التعليم الأولي والثانوي والعالي، طبقاً لمكتب الإحصاءات الحكومي
    iv) Augmentation du nombre d'étudiants en premier cycle d'enseignement supérieur UN ' 4` زيادة عدد الطلبة المدربين في مؤسسات ذات مستوى جامعي
    C'est pourquoi l'un des objectifs clefs est d'augmenter le nombre d'étudiants de 62 000 à 115 000 en 2014. UN ولهذا فإن أحد الأهداف الرئيسية تتمثل في زيادة عدد الطلبة من 000 62 إلى 000 115 طالب في عام 2014.
    nombre d'élèves de l'enseignement pré-secondaire technique UN عدد الطلبة بمرحلة التعليم ما قبل الثانوي الفني
    Le nombre d'élèves suivant une formation professionnelle spéciale a considérablement augmenté ces dernières années. UN وقد زاد عدد الطلبة في التدريب المهني الخاص زيادةً كبيرة في السنوات الأخيرة.
    Pourcentage d'étudiants étrangers par rapport au nombre total d'étudiants en 1998 UN النسبة المئوية للأجانب من مجموع عدد الطلبة عام 1998
    Selon la Fédération internationale d'Helsinki, on n'a aucune information sur le nombre des étudiants inscrits ni sur leur niveau d'études. UN ووفقا لما ذكره اتحاد هلسنكي الدولي، لا توجد أية معلومات عن عدد الطلبة المسجلين أو عن مستواهم الدراسي.
    nombre d'étudiants inscrits dans les facultés publiques et privées de médecine et de médecine dentaire, janvier 2005 à décembre 2008 UN عدد الطلبة الملتحقين بكليات الطب وطب الأسنان العامة والخاصة، من كانون الثاني/ يناير 2005 إلى كانون الأول/ديسمبر 2008
    Au cours des dernières années, une tendance s'est faite jour : l'augmentation du nombre d'étudiants dans les programmes de formation professionnelle de niveau universitaire. UN وعلى مدى السنوات الأخيرة، برز اتجاه مفاده أن عدد الطلبة في برامج الدراسات المهنية آخذ في التزايد.
    Programme de formation-emploi : nombre d'étudiants par sexe suivi durant la période janvier-septembre 1998 UN برنامج التدريب للعمل: عدد الطلبة حسب الجنس والدورة على مدى الفترة من
    Le nombre d’étudiants à temps complet a augmenté de 25 % mais l’évolution la plus spectaculaire concerne le nombre d’étudiants à temps partiel recevant un enseignement à distance, qui a augmenté de quasiment 80 %. UN وارتفع عدد الطلبة المتفرغين بنسبة ٢٥ في المائة ولكن الطلبة غير المتفرغين الذين يدرسون من بعد زادوا بنسبة أعلى وصلت إلى قرابة ٨٠ في المائة في الفترة نفسها.
    Une augmentation progressive du nombre d'étudiants fréquentant les établissements d'enseignement supérieur sans en réduire la qualité; UN الزيادة التدريجية في عدد الطلبة في مؤسسات التعليم العالي دون الهبوط بالنوعية؛
    Depuis la soumission du rapport initial, le nombre d'étudiants, tous groupes confondus, a fortement augmenté. UN وقد حدث تزايد كبير في عدد الطلبة في جميع الفئات منذ تقديم تقرير إسرائيل الأولي.
    Le gouvernement détermine le nombre d'étudiants admissibles dans ce quota additionnel. UN وتحدد الحكومة عدد الطلبة في الحصة الإضافية.
    ii) nombre d'élèves par enseignant dans les établissements publics UN `2` عدد الطلبة لكل معلم في المدارس العامة
    nombre d'élèves de l'enseignement préscolaire UN عدد الطلبة بمرحلة التعليم ما قبل الابتدائي
    nombre d'élèves de l'enseignement pré-préparatoire UN عدد الطلبة بمرحلة التعليم ما قبل الإعدادي
    Pourcentage d'étudiants étrangers par rapport au nombre total d'étudiants en 1998 UN النسبة المئوية للأجانب من مجموع عدد الطلبة عام 1998
    Dans l'enseignement supérieur, où le nombre des étudiants a beaucoup progressé ces dix dernières années, les résultats dans les branches scientifiques en sont à leur niveau le plus bas, malgré les réformes qui ont été apportées. UN هذا، والتعليم العالي، الذي شهد ارتفاعاً كبيراً في عدد الطلبة في العقد الأخير، يشهد اليوم، بالرغم من الاصلاحات التي نُفِّذت على هذا المستوى، أدنى إنتاجية له في مجال التعليم العلمي.
    L'université islamique Azad a élaboré des programmes à court terme visant à porter ses effectifs à 500 000 étudiants. UN ولقد أعدت جامعة آزاد الإسلامية برامج قصيرة الأجل لزيادة عدد الطلبة الملتحقين بها إلى 000 500 طالب.
    En général, le nombre des élèves de sexe féminin est plus élevé que celui des élèves de sexe masculin. UN وبوجه عام فإن عدد الطالبات أعلى من عدد الطلبة.
    Les établissements de l'enseignement supérieur accueillent 17 000 filles, ou 57 % des tous les étudiants. UN وتضم مؤسسات التعليم العالي 000 17 فتاة، أي 57 في المائة من مجموع عدد الطلبة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus