"عدد المخيمات" - Traduction Arabe en Français

    • nombre de camps
        
    iii) Augmentation du nombre de camps dans lesquels le taux de mortalité des enfants de moins de 5 ans ne dépasse pas les normes acceptables UN ' 3` زيادة عدد المخيمات التي يفي فيها معدل وفيات الأطفال دون سن الخامسة ممن تعنى بهم المفوضية بالمعايير المقبولة
    En 1993, le nombre de camps abritant des personnes déplacées a augmenté dans tout l'Azerbaïdjan. UN وفي أثناء عام ١٩٩٣ زاد عدد المخيمات التي تأوي اﻷشخاص المشردين في شتى أنحاء أذربيجان.
    iii) Augmentation du nombre de camps dans lesquels le taux de mortalité des enfants de moins de 5 ans relevant de la compétence du HCR est conforme aux normes acceptables UN ' 3` زيادة عدد المخيمات التي يفي فيها معدل وفيات الأطفال دون سن الخامسة ممن تعنى بهم المفوضية بالمعايير المقبولة
    nombre de camps desservis par les camions de ramassage et d'élimination des ordures de l'Office UN عدد المخيمات التي تنظفها معدات آلية تملكها الأونروا لجمع النفايات والتخلص منها
    ii) nombre de camps officiels reliés à des réseaux de distribution d'eau municipaux UN ' 2` عدد المخيمات الرسمية المربوطة بشبكات المياه البلدية
    nombre de camps frontaliers fermés. UN عدد المخيمات الحدودية المغلقة.
    nombre d'Ethiopiens ayant encore besoin d'une protection internationale; nombre de camps fermés; UN • خفض عدد المستفيدين. • عدد المخيمات التي تم إغلاقها؛
    nombre de camps desservis par les camions de ramassage et d'élimination des ordures de l'Office UN عدد المخيمات التي تنظفها معدات آلية تملكها الأونروا لجمع النفايات والتخلص منها
    ii) nombre de camps où les logements sont équipés d'une alimentation intérieure en eau salubre UN ' 2` عدد المخيمات التي تتوفر فيها مرافق المياه المأمونة داخل المباني
    nombre de camps desservis par les camions de ramassage et d'élimination des ordures de l'Office UN عدد المخيمات التي تنظفها معدات آلية تملكها الأونروا لجمع النفايات والتخلص منها
    ii) nombre de camps reliés à des réseaux de distribution d'eau salubre UN ' 2` عدد المخيمات المزودة بمرافق المياه المنزلية المأمونة
    iii) Augmentation du nombre de camps dans lesquels le taux de mortalité des enfants de moins de 5 ans relevant de la compétence du HCR ne dépasse pas les normes acceptables UN ' 3` زيادة عدد المخيمات التي يفي فيها معدل وفيات الأطفال دون سن الخامسة ممن تعنى بهم المفوضية بالمعايير المقبولة
    iii) Augmentation du nombre de camps dans lesquels le taux de mortalité des enfants de moins de 5 ans relevant de la compétence du HCR ne dépasse pas les normes acceptables UN ' 3` زيادة عدد المخيمات التي يتفق فيها معدل وفيات الأطفال دون سن الخامسة ممن تُعنى بهم المفوضية مع المعايير المقبولة
    Augmentation du nombre de camps répondant aux normes du HCR concernant la fourniture de latrines. UN 3-2-4- زيادة عدد المخيمات التي تستوفي معايير المفوضية فيما يتعلق بتوفير المراحيض.
    nombre de camps officiels raccordés aux réseaux municipaux d'approvisionnement en eau UN عدد المخيمات الرسمية المربوطة بشبكات المياه البلدية
    Rationaliser les programmes d'assistance et améliorer l'aide aux réfugiés. nombre de camps remis sous la responsabilité des autorités locales compétentes et réhabilitation des infrastructures sélectionnées; UN • ترشيد برنامج المساعدة وتحسين طريقة تقديم المساعدة للاجئين. • عدد المخيمات التي تم تسليمها للسلطات المحلية المختصة ومستوى إصلاح
    JS12 se dit extrêmement préoccupé par les conditions de vie des réfugiés dans les camps de fortune, le nombre de camps informels ayant augmenté, en particulier dans le Nord-Kivu. UN وأعربت الورقة المشتركة 12 عن قلق كبير إزاء ظروف العيش في مخيمات اللاجئين المؤقتة لأن هناك تزايداً في عدد المخيمات غير الرسمية، لا سيما في شمال كيفو.
    d) i) Augmentation du nombre de camps dans lesquels le taux de malnutrition aiguë sévère ne dépasse pas les plafonds fixés UN (د) ' 1` زيادة عدد المخيمات التي تتفق فيها مستويات سوء التغذية الحاد العام مع المعايير الدنيا
    Le nombre de camps opérationnels a également été réduit. UN وتم أيضا تقليص عدد المخيمات التنفيذية.
    Même si le nombre de camps raccordés aux installations municipales d'approvisionnement en eau est demeuré inchangé, plus de 98 % des logements à l'intérieur des camps ont désormais un raccordement intérieur à des installations communes. UN ورغم أن عدد المخيمات الموصولة بشبكات توزيع المياه البلدية لم يتغير، فإن أكثر من 98 في المائة من المآوي الموجودة داخل المخيمات موصولة من داخلها بشبكات المياه العامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus