iii) Augmentation du nombre de camps dans lesquels le taux de mortalité des enfants de moins de 5 ans ne dépasse pas les normes acceptables | UN | ' 3` زيادة عدد المخيمات التي يفي فيها معدل وفيات الأطفال دون سن الخامسة ممن تعنى بهم المفوضية بالمعايير المقبولة |
En 1993, le nombre de camps abritant des personnes déplacées a augmenté dans tout l'Azerbaïdjan. | UN | وفي أثناء عام ١٩٩٣ زاد عدد المخيمات التي تأوي اﻷشخاص المشردين في شتى أنحاء أذربيجان. |
iii) Augmentation du nombre de camps dans lesquels le taux de mortalité des enfants de moins de 5 ans relevant de la compétence du HCR est conforme aux normes acceptables | UN | ' 3` زيادة عدد المخيمات التي يفي فيها معدل وفيات الأطفال دون سن الخامسة ممن تعنى بهم المفوضية بالمعايير المقبولة |
nombre de camps desservis par les camions de ramassage et d'élimination des ordures de l'Office | UN | عدد المخيمات التي تنظفها معدات آلية تملكها الأونروا لجمع النفايات والتخلص منها |
ii) nombre de camps officiels reliés à des réseaux de distribution d'eau municipaux | UN | ' 2` عدد المخيمات الرسمية المربوطة بشبكات المياه البلدية |
nombre de camps frontaliers fermés. | UN | عدد المخيمات الحدودية المغلقة. |
nombre d'Ethiopiens ayant encore besoin d'une protection internationale; nombre de camps fermés; | UN | • خفض عدد المستفيدين. • عدد المخيمات التي تم إغلاقها؛ |
nombre de camps desservis par les camions de ramassage et d'élimination des ordures de l'Office | UN | عدد المخيمات التي تنظفها معدات آلية تملكها الأونروا لجمع النفايات والتخلص منها |
ii) nombre de camps où les logements sont équipés d'une alimentation intérieure en eau salubre | UN | ' 2` عدد المخيمات التي تتوفر فيها مرافق المياه المأمونة داخل المباني |
nombre de camps desservis par les camions de ramassage et d'élimination des ordures de l'Office | UN | عدد المخيمات التي تنظفها معدات آلية تملكها الأونروا لجمع النفايات والتخلص منها |
ii) nombre de camps reliés à des réseaux de distribution d'eau salubre | UN | ' 2` عدد المخيمات المزودة بمرافق المياه المنزلية المأمونة |
iii) Augmentation du nombre de camps dans lesquels le taux de mortalité des enfants de moins de 5 ans relevant de la compétence du HCR ne dépasse pas les normes acceptables | UN | ' 3` زيادة عدد المخيمات التي يفي فيها معدل وفيات الأطفال دون سن الخامسة ممن تعنى بهم المفوضية بالمعايير المقبولة |
iii) Augmentation du nombre de camps dans lesquels le taux de mortalité des enfants de moins de 5 ans relevant de la compétence du HCR ne dépasse pas les normes acceptables | UN | ' 3` زيادة عدد المخيمات التي يتفق فيها معدل وفيات الأطفال دون سن الخامسة ممن تُعنى بهم المفوضية مع المعايير المقبولة |
Augmentation du nombre de camps répondant aux normes du HCR concernant la fourniture de latrines. | UN | 3-2-4- زيادة عدد المخيمات التي تستوفي معايير المفوضية فيما يتعلق بتوفير المراحيض. |
nombre de camps officiels raccordés aux réseaux municipaux d'approvisionnement en eau | UN | عدد المخيمات الرسمية المربوطة بشبكات المياه البلدية |
Rationaliser les programmes d'assistance et améliorer l'aide aux réfugiés. nombre de camps remis sous la responsabilité des autorités locales compétentes et réhabilitation des infrastructures sélectionnées; | UN | • ترشيد برنامج المساعدة وتحسين طريقة تقديم المساعدة للاجئين. • عدد المخيمات التي تم تسليمها للسلطات المحلية المختصة ومستوى إصلاح |
JS12 se dit extrêmement préoccupé par les conditions de vie des réfugiés dans les camps de fortune, le nombre de camps informels ayant augmenté, en particulier dans le Nord-Kivu. | UN | وأعربت الورقة المشتركة 12 عن قلق كبير إزاء ظروف العيش في مخيمات اللاجئين المؤقتة لأن هناك تزايداً في عدد المخيمات غير الرسمية، لا سيما في شمال كيفو. |
d) i) Augmentation du nombre de camps dans lesquels le taux de malnutrition aiguë sévère ne dépasse pas les plafonds fixés | UN | (د) ' 1` زيادة عدد المخيمات التي تتفق فيها مستويات سوء التغذية الحاد العام مع المعايير الدنيا |
Le nombre de camps opérationnels a également été réduit. | UN | وتم أيضا تقليص عدد المخيمات التنفيذية. |
Même si le nombre de camps raccordés aux installations municipales d'approvisionnement en eau est demeuré inchangé, plus de 98 % des logements à l'intérieur des camps ont désormais un raccordement intérieur à des installations communes. | UN | ورغم أن عدد المخيمات الموصولة بشبكات توزيع المياه البلدية لم يتغير، فإن أكثر من 98 في المائة من المآوي الموجودة داخل المخيمات موصولة من داخلها بشبكات المياه العامة. |