"عدد المصوتين" - Traduction Arabe en Français

    • nombre de votants
        
    • taux de participation
        
    • nombre de voix attribuées
        
    • nombre d'électeurs
        
    nombre de votants : 159 UN عدد المصوتين: ١٥٩
    nombre de votants : 174 UN عدد المصوتين: ١٧٤
    nombre de votants : 170 UN عدد المصوتين: ١٧٠
    Par la suite, le Président a déclaré à la presse, au nom du Conseil, que les élections s’étaient généralement déroulées dans un climat pacifique avec un fort taux de participation de tous les groupes ethniques. UN وأخبر الرئيس الصحافة، باسم المجلس، بأن الانتخابات جرت سلميا بصفة عامة، وكان عدد المصوتين كبيرا من مختلف الفئات العرقية.
    D'après la loi fédérale sur l'élection des députés à la Douma d'État, les députés sont élus dans le district électoral fédéral proportionnellement au nombre de voix attribuées aux listes des candidats, qui ont été nommés et inscrits sur ces listes par le parti politique concerné, conformément à la loi fédérale relative aux partis politiques. UN إذ ينص القانون الاتحادي المتعلق بانتخاب نواب مجلس الدوما على أن يُنتخب نواب مجلس الدوما من الدائرة الانتخابية الاتحادية على أساس نسبة عدد المصوتين لقائمة المرشحين الذين عيّنهم الحزب المعني وأدرجهم في هذه القائمة وفقاً للقانون الاتحادي للأحزاب السياسية.
    86. Pour les élections législatives (au Parlement), le Portugal est divisé en 20 circonscriptions (à savoir les 18 districts du continent, plus les deux régions autonomes), qui élisent les députés proportionnellement au nombre d'électeurs inscrits. UN 86- ولغرض الانتخابات التشريعية (البرلمان)، توجد 20 دائرة في البرتغال (تمثل 18 مقاطعة في القارة، بالإضافة إلى منطقتي الحكم الذاتي)، تنتخب أعضاء البرلمان بما يتناسب مع عدد المصوتين المسجلين.
    nombre de votants : 169 UN عدد المصوتين: ١٦٩
    nombre de votants : 154 UN عدد المصوتين: ١٥٤
    nombre de votants : 189 UN عدد المصوتين: 189
    nombre de votants : 181 UN عدد المصوتين: 181
    nombre de votants : 185 UN عدد المصوتين: 185
    nombre de votants : 184 UN عدد المصوتين: 184
    nombre de votants : 189 UN عدد المصوتين: 189
    Le nombre de votants était de 2 520 488. UN وبلغ عدد المصوتين 488 520 2.
    Dans la Fédération, les nationalistes et les modérés ont maintenu leurs positions mais tous les trois partis qui s'appuient essentiellement sur la communauté bosniaque ont perdu des voix en raison du faible taux de participation. UN وفي الاتحاد احتفظ الوطنيون والمعتدلون بمناصبهم، غير أن الأحزاب الثلاثة كلها المدعومة أساسا من الطائفة البوسنية خسرت أصواتا نتيجة لانخفاض عدد المصوتين.
    Le Président Aristide et son parti Fanmi Lavalas se sont déclarés vainqueurs des élections présidentielles et parlementaires de 2000, dont le taux de participation n'a guère dépassé 10 %. UN 8 - ادعى الرئيس أرستيد وحزبه " فانمي لافالاس " (Fanmi Lavalas) أنهما فازا في الانتخابات الرئاسية والبرلمانية التي جرت في سنة 2000 وكان عدد المصوتين فيها أكثر بالكاد من 10 في المائة.
    Le taux de participation aux élections présidentielles a eu tendance à diminuer (passant de 75,4 % en 1976 et 84,2 % en 1980 à 50,9 % en 2001), et ce, bien que 61,53 % des électeurs inscrits aient voté en 2006 (tableau 64). UN وتنزع المشاركة في التصويت في الانتخابات الرئاسية إلى الانخفاض (من 75.4 في المائة في عام 1976 و84.2 في المائة في عام 1980 إلى 50.9 في المائة في عام 2000)، على الرغم من أن 61.53 في المائة من عدد المصوتين المسجلين شاركوا في عام 2006 (الرسم البياني 64).
    D'après la loi fédérale sur l'élection des députés à la Douma d'État, les députés sont élus dans le district électoral fédéral proportionnellement au nombre de voix attribuées aux listes des candidats, qui ont été nommés et inscrits sur ces listes par le parti politique concerné, conformément à la loi fédérale relative aux partis politiques. UN إذ ينص القانون الاتحادي المتعلق بانتخاب نواب مجلس الدوما على أن يُنتخب نواب مجلس الدوما من الدائرة الانتخابية الاتحادية على أساس نسبة عدد المصوتين لقائمة المرشحين الذين عيّنهم الحزب المعني وأدرجهم في هذه القائمة وفقاً للقانون الاتحادي للأحزاب السياسية.
    En outre, le Rapporteur spécial note qu'un nombre excessif de bulletins de vote supplémentaires a été imprimé (le nombre de bulletins de vote imprimés dépasse le nombre d'électeurs inscrits de plus de 2,5 millions). UN 42- وفضلاً عن ذلك، يشير المقرر الخاص إلى أن عدداً إضافياً هائلاً من قسائم الاقتراع قد طُبع (أكثر من عدد المصوتين المسجلين بما يزيد على 2.5 مليون قسيمة اقتراع).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus