"عدد تقارير مراجعة" - Traduction Arabe en Français

    • nombre de rapports d'
        
    nombre de rapports d'audit publiés en 2008 et 2009, selon la note attribuée 2009 - 57 rapports UN عدد تقارير مراجعة الحسابات الصادرة في عامي 2009 و 2008، حسب تقدير مراجعة الحسابات
    nombre de rapports d'audit formulant une opinion assortie de réserve ou une observation UN عدد تقارير مراجعة الحسابات المشفوعة بتحفظات أو بالتشديد على أمر ما
    La priorité donnée aux projets les plus risqués s'est traduite par une réduction du nombre de rapports d'audit par rapport à l'année précédente (200 de moins environ). UN وأدى ذلك إلى تكثيف التركيز على المشاريع التي تنطوي على أكبر قدر من الخطر وانخفاض عدد تقارير مراجعة الحسابات إلى حوالى 200 تقرير مقارنة بالعام الماضي.
    Le nombre de rapports d'audit de l'exécution nationale de projets a progressé de 14 %, passant de 1 231 en 1999 à 1 401 en 2000, ce qui correspond à l'augmentation du nombre de projets relevant de l'exécution nationale. UN وقد ارتفع عدد تقارير مراجعة حسابات التنفيذ الوطني بنسبة 14 في المائة من 231 1 في عام 1999 إلى 401 1 في عام 2000، الأمر الذي يرجع إلى زيادة مماثلة في عدد مشاريع التنفيذ الوطني.
    nombre de rapports d'audit/lettres de gestion auxquels la Division des achats a répondu UN عدد تقارير مراجعة الحسابات/الرسائل الإدارية التي ردت عليها شعبة المشتريات
    nombre de rapports d'audit/lettres de gestion auxquels la Division des achats a répondu UN عدد تقارير مراجعة الحسابات/الرسائل الإدارية التي ردت عليها شعبة المشتريات
    La hausse attendue du nombre de rapports d'audit devraient renforcer la transparence et le principe de responsabilité au sein de l'Organisation, mais les effets de cette hausse sur le travail de la Commission doivent être examinés. UN وفي حين أن الزيادة المتوقعة في عدد تقارير مراجعة الحسابات ستعزز الشفافية والمساءلة في المنظمة، فإنه ينبغي دارسة تأثيرها على أعمال اللجنة.
    Toutefois, elle a également constaté que le nombre de rapports d'audit présentés en retard ou manquants avait augmenté et que le montant des dépenses non justifiées était en très légère hausse. UN بيد أن الشعبة لاحظت أيضاً ازديادا في عدد تقارير مراجعة الحسابات المتأخرة أو غير المقدمة، في حين طرأت زيادة هامشية على مبلغ النفقات غير الموثقة.
    Tableau 1 nombre de rapports d'audit remis en 2007 et 2008 UN الجدول 1: عدد تقارير مراجعة الحسابات الصادرة - 2007 و 2008
    Au cours de la période de cinq ans qui s'est écoulée entre 2005 et 2009, le nombre de rapports d'audit de bureaux de pays a considérablement augmenté, passant de 37 et 38 en 2005 et 2006 à 53 et 54 en 2007 et 2008 avant d'atteindre 63 en 2009. UN ومن 37 و 38 تقريرا في عامي 2005 و 2006 إلى 53 و 54 في عامي 2007 و 2008، ازداد عدد تقارير مراجعة حسابات المكاتب القطرية زيادة أخرى كبيرة إلى 63 تقريرا عام 2009.
    nombre de rapports d'audit UN عدد تقارير مراجعة الحسابات
    nombre de rapports d'audit UN عدد تقارير مراجعة الحسابات
    Du fait de la création de nouvelles missions de maintien de la paix vastes et complexes, le nombre de rapports d'audit établis est passé de 20 en 2003/04 à 63 en 2005/06. UN ومع إضافة بعثات حفظ سلام جديدة ضخمة ومعقدة، زاد عدد تقارير مراجعة الحسابات من 20 تقريرا في 2003/2004 إلى 63 في 2005/2006.
    En raison de l'expansion du nombre, de l'ampleur et de la complexité des missions de maintien de la paix, le nombre de rapports d'audit publiés par les auditeurs résidents est passé de 20 en 2003/04 à 63 en 2005/06 et devrait s'établir à 100 en 2007/08. UN 786 - ومع إضافة بعثات حفظ سلام جديدة وكبيرة ومعقدة، ارتفع عدد تقارير مراجعة الحسابات الصادرة عن مراجعي الحسابات المقيمين من 20 تقريرا في الفترة 2003/2004 و 63 تقريرا في الفترة 2005/2006 ليصل إلى العدد المتوقع، وهو 100 تقرير مراجعة حسابات في الفترة 2007/2008.
    Si ces postes d'agent des services généraux ne sont pas rétablis, il faudra réduire en conséquence le nombre de rapports d'audit (95) visé dans le cadre de budgétisation axée sur les résultats. UN وإذا لم تُستعد وظائف الخدمات العامة هذه، ستكون النتيجة المترتبة على ذلك تقليل عدد تقارير مراجعة الحسابات (95) المشار إليها في إطار الميزنة القائم على النتائج تبعا لذلك.
    IX.17 Le Comité consultatif a reçu des informations sur le nombre de rapports d'audit et autres présentés à l'Assemblée générale en plus des synthèses et des observations découlant des audits publiés au cours de la période allant de 1995 à 1997. UN تاسعا - ١٧ وزودت اللجنة الاستشارية بمعلومات عن عدد تقارير مراجعة الحسابات، إلى جانب التقارير اﻷخرى التي قدمت إلى الجمعية العامة، فضلا عن المذكرات والتعليقات الخاصة بمراجعة الحسابات والتي قدمت أثناء الفترة من عام ١٩٩٥ إلى عام ١٩٩٧:
    IX.17 Le Comité consultatif a reçu des informations sur le nombre de rapports d'audit et autres présentés à l'Assemblée générale en plus des synthèses et des observations découlant des audits publiés au cours de la période allant de 1995 à 1997. UN تاسعا - ١٧ وزودت اللجنة الاستشارية بمعلومات عن عدد تقارير مراجعة الحسابات، إلى جانب التقارير اﻷخرى التي قدمت إلى الجمعية العامة، فضلا عن المذكرات والتعليقات الخاصة بمراجعة الحسابات والتي قدمت أثناء الفترة من عام ١٩٩٥ إلى عام ١٩٩٧:
    Comme lors de l'exercice biennal précédent, il n'a été procédé à aucune évaluation de la fiabilité des données comptables et autres utilisées par le FNUAP pour établir ses états financiers. Le nombre de rapports d'audit interne publié en 2005 par rapport à 2004 a augmenté de huit, pour atteindre 26. UN وكما حدث في فترات السنتين السابقة()، لم تكن هناك عمليات مراجعة حسابات تشمل موثوقية البيانات المحاسبية والبيانات الأخرى التي وضعها الصندوق لإصدار البيانات المالية.وقد ارتفع عدد تقارير مراجعة الحسابات الصادرة في عام 2005 بنسبة ثمانية مقابل 26 مقارنة بعام 2004.
    a) De la base de données du Bureau de l'audit et des investigations, à partir du nombre de rapports d'audit sur les risques publiés chaque année sur les bureaux de pays, les programmes, les projets et les autres unités et fonctions, vu comme représentatif du fonctionnement et de l'application satisfaisantes du système de responsabilisation et de contrôle; UN (أ) قاعدة بيانات مكتب التحقيقات ومراجعة الحسابات، باستخدام عدد تقارير مراجعة الحسابات المعدة على أساس مراعاة المخاطر والصادرة سنويا عن المكاتب القطرية والبرامج والمشاريع ووحدات العمل والمهام الأخرى، باعتباره ممثلا للأداء والتنفيذ المرضييْن لنظام المساءلة والرقابة.
    Bien que le Comité ait constaté une augmentation du nombre de rapports d'audit non assortis de réserves (87 en 2013 contre 78 en 2012), le nombre de rapports avec réserves est encore plus élevé, 31 projets ayant fait l'objet de réserves pour les mêmes raisons. UN وقد لاحظ المجلس زيادة في عدد تقارير مراجعة الحسابات المشفوعة بتحفظات من 78 (2012) إلى 87 تقريرا (2013)؛ ولا يزال عدد التقارير المشفوعة بتحفظات مرتفعا، حيث اشتمل رأي مراجع الحسابات على تحفظات بشأن 31 مشروعا للأسباب نفسها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus