"عدد مبادرات" - Traduction Arabe en Français

    • nombre d'initiatives
        
    • nombre des initiatives
        
    • nombre d'activités
        
    nombre d'initiatives de renforcement des capacités de la DDTS ayant bénéficié d'un appui de la part de pays développés parties (pays développés parties) UN عدد مبادرات بناء القدرات ذات الصلة بالتصحر وتدهور الأراضي والجفاف التي حصلت على دعم من بلدان أطراف متقدمة
    nombre d'initiatives de renforcement des capacités liées à la DDTS mises en place UN عدد مبادرات بناء القدرات المرتبطة بالتصحر وتدهور الأراضي والجفاف المطبقة
    nombre d'initiatives visant à mettre en œuvre le programme de travail du PNUE attestant un plus grand recours aux données scientifiques UN عدد مبادرات تنفيذ برنامج عمل برنامج البيئة التي تبين تعزيز استخدام العلم
    ii) Augmentation du nombre d'initiatives de paix des collectivités locales UN ' 2` `ازدياد عدد مبادرات السلام على مستوى المجتمع المحلي
    ii) Augmentation du nombre des initiatives prises par les pays :: Évaluation politique périodique des changements en Amérique centrale d'un programme de développement durable à long terme d'Amérique centrale pour promouvoir l'intégration, le développement et application des accords s'y rapportant; UN ' 2` زيادة عدد مبادرات بلدان أمريكا الوسطى الرامية إلى تعزيز التكامل والتنمية وتنفيذ مختلف الاتفاقات ذات الصلة؛
    iv) Augmentation du nombre d'initiatives de sensibilisation aux droits de l'enfant UN ' 4` ازدياد عدد مبادرات التوعية بحقوق الأطفال
    nombre d'initiatives visant à désamorcer le conflit prises grâce aux bons offices et à l'action politique de la MANUA UN عدد مبادرات إنهاء النـزاعات عن طريق المساعي الحميدة للبعثة والتوعية السياسية
    nombre d'initiatives visant à désamorcer le conflit prises grâce aux bons offices et à l'action politique de la MANUA UN عدد مبادرات حل النـزاعات التي تجري عن طريق المساع الحميدة للبعثة والتوعية السياسية
    nombre d'initiatives de regroupement et de mise en réseau de PME dans les pays en développement. UN عدد مبادرات تكوين التجمعات والشبكات في البلدان النامية.
    Mesure des résultats : nombre d'initiatives de sensibilisation de l'opinion dans ce domaine UN مقاييس الأداء: عدد مبادرات الدعوة في هذا المجال
    Ils signalent aussi un grand nombre d'initiatives de renforcement des capacités menées aux échelons national, régional et sousrégional à l'appui de l'adaptation. UN وأفادت أيضاً عن زيادة عدد مبادرات بناء القدرات المنفذة على الصعيد الوطني والإقليمي ودون الإقليمي من أجل دعم التكيف.
    ii) Augmentation du nombre d'initiatives facilitées par la CESAP ou lancées dans son cadre en matière de coopération Sud-Sud dans le Pacifique UN ' 2` زيادة عدد مبادرات التعاون فيما بين بلدان الجنوب في منطقة المحيط الهادئ التي تيسرها اللجنة أو تجرى عن طريقها
    ii) Augmentation du nombre d'initiatives locales de paix prises par les communautés UN ' 2` زيادة عدد مبادرات السلام في المجتمعات المحلية
    iv) Augmentation du nombre d'initiatives de sensibilisation aux droits de l'enfant UN ' 4` ازدياد عدد مبادرات التوعية بحقوق الأطفال
    nombre d'initiatives visant à désamorcer le conflit prises grâce aux bons offices et à l'action politique de la MANUA UN عدد مبادرات حل النـزاعات التي تجري عن طريق ما تقوم به البعثة من مساع حميدة وتوعية سياسية
    ii) Augmentation du nombre d'initiatives nationales de formation qui reprennent des modules de formation créés par le CAPFTIC ou s'en inspirent UN ' 2` ازدياد عدد مبادرات التدريب الوطنية التي تعكس أو تتضمن الوحدات التدريبية التي وضعها مركز التدريب
    ii) nombre d'initiatives de suivi menées par les organisations régionales, notamment d'études régionales sur la violence à l'encontre des enfants UN ' 2` عدد مبادرات الرصد التي تتخذها المنظمات الإقليمية، بما في ذلك الدراسات الإقليمية المتعلقة بالعنف ضد الأطفال
    iii) Augmentation du nombre d'initiatives favorisant le croisement des expériences, au sein des régions et entre elles, en matière de lutte contre la violence à l'encontre des enfants UN ' 3` زيادة عدد مبادرات التلاقح داخل المناطق وفيما بينها المتعلقة بالعنف ضد الأطفال
    C'est la seule région où le nombre d'initiatives liées à la DDTS dans le domaine de l'éducation a diminué. UN وهذه هي المنطقة الوحيدة التي انخفض فيها عدد مبادرات التثقيف المتصلة بمسائل التصحر وتدهور الأراضي والجفاف.
    nombre d'initiatives menées en matière de sensibilisation par les organisations de la société civile parrainées UN :: عدد مبادرات التوعية التي اضطلعت بها منظمات المجتمع المدني المشمولة بالرعاية
    ii) Augmentation du nombre des initiatives de coopération aux niveaux international, régional et sous-régional, dans les domaines de la science, de la technologie et des technologies de l'information et des communications UN ' 2 ' زيادة عدد مبادرات التعاون على الصعد دون الإقليمي والإقليمي والدولي في مجال العلم والتكنولوجيا وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    Mesure des résultats : nombre d'activités de sensibilisation de l'opinion UN مقاييس الأداء: عدد مبادرات الدعوة في هذا المجال

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus