"عدد مختبرات" - Traduction Arabe en Français

    • nombre de laboratoires
        
    Le nombre de laboratoires de fabrication de chlorhydrate de cocaïne détruits par les autorités a augmenté de 81 %, atteignant 67 % en 2013. UN وزاد عدد مختبرات صنع هيدروكلوريد الكوكايين التي دمَّرتها السلطات بنسبة 81 في المائة لتصل إلى 67 في المائة في عام 2013.
    b) nombre de laboratoires de raffinage, fabrication de comprimés, coupage et UN (ب) عدد مختبرات التنقية وتشكيل الأقراص والتخفيف والتعبئة والتغليف(هـ)
    58. Les participants ont estimé que plus le nombre de laboratoires de chronométrie serait élevé, plus l'échelle du temps serait stable. UN 58- ولاحظت حلقة العمل أنه كلما ازداد عدد مختبرات التوقيت كلما تحسن استقرار المقياس الزمني.
    Le nombre de laboratoires découverts en Fédération de Russie n'a cessé d'augmenter depuis quelque temps pour atteindre 71 en 2001. UN وكان عدد مختبرات الأمفيتامين التي تكشف في الاتحاد الروسي في ازدياد في السنوات الأخيرة، وأبلغ عن ضبط 71 مختبرا في عام 2001.
    D'après les chiffres provisoires pour 2007, le nombre de laboratoires de fabrication de cocaïne détruits en Bolivie, en Colombie et au Pérou est demeuré plus ou moins le même qu'en 2006. UN وتشير الأرقام الأولية لعام 2007 إلى أنّ عدد مختبرات معالجة الكوكايين السرية التي دُمرت في بوليفيا وكولومبيا وبيرو ظلّ قريبا من العدد المسجل في عام 2006.
    b) nombre de laboratoires de raffinage, fabrication de comprimés, coupage et UN (ب) عدد مختبرات التنقية وتشكيل الأقراص والتخفيف والتعبئة والتغليف(هـ)
    L'augmentation du nombre de laboratoires de méthamphétamine découverts pourrait cependant s'expliquer par le renforcement des activités de détection et de répression ou par le fait que de plus en plus de petits laboratoires sont également visés, car il semble que l'abus de cette substance aux ÉtatsUnis tende à se stabiliser. UN غير أن ازدياد عدد مختبرات الميتامفيتامين المكتشفة قد تكون له علاقة بزيادة أنشطة إنفاذ القوانين أو باتجاه الى اكتشاف مختبرات أصغر، لأن المؤشرات تدل على أن معدل تعاطي الميتامفيتامين في الولايات المتحدة آخذ في الاستقرار.
    b) nombre de laboratoires de raffinage, fabrication de comprimés, coupage et conditionnement UN (ب) عدد مختبرات عمليات التنقية وتشكيل الأقراص والتخفيف والتعبئة والتغليف()
    75. La Fédération de Russie a de nouveau signalé en 2007 une baisse du nombre de laboratoires illicites fabriquant de l'amphétamine, alors que le nombre de laboratoires de fabrication de méthamphétamine détectés est resté élevé en République tchèque. UN 75- وظل الاتحاد الروسي يبلغ بأعداد متناقصة لمختبرات صنع الأمفيتامين السرية في عام 2007، بينما ظل عدد مختبرات صنع الميثامفيتامين المكتشفة في الجمهورية التشيكية مرتفعا.
    b) nombre de laboratoires des niveaux de sécurité biologique BL2, BL3 et BL4 sis dans l'établissement; UN (ب) عدد مختبرات المستويات BL2 وBL3 وBL4 الموجودة في المرفق؛
    nombre de laboratoires de fabrication de méthamphétamine et de cathinone/méthcathinone démantelés en Afrique du Sud (toutes tailles), 2002 2009 UN عدد مختبرات الميثامفيتامين والكاثينون/الميثاكاثينون التي ضبطت في جنوب أفريقيا (كل الأحجام)، 2002-2009 التاسع عشر-
    nombre de laboratoires de fabrication de méthamphétamine et de cathinone/méthcathinone démantelés en Afrique du Sud (toutes tailles), 20022009 UN عدد مختبرات الميثامفيتامين والكاثينون/الميثاكاثينون التي ضبطت في جنوب أفريقيا (كل الأحجام)، 2002-2009
    L'augmentation sensible du nombre de laboratoires d'analyse de drogues nationaux participant à ces exercices coopératifs internationaux, avec la participation actuelle de 165 laboratoires de 57 États Membres démontre la prise de conscience grandissante des bienfaits du programme et la nécessité d'un tel soutien pour assurer la qualité des résultats des analyses. UN ومما يدل على زيادة الوعي بقيمة البرنامج وضرورة هذا الضرب من الدعم لضمان جودة نتائج الاختبارات الزيادة الكبيرة في عدد مختبرات فحص المخدِّرات الوطنية المشاركة في تمارين التعاون الدولي التي بلغ عددها حاليا 165 مختبرا مشاركا من 57 دولة من الدول الأعضاء.
    L'augmentation significative du nombre de laboratoires d'analyse de drogues nationaux participant à ces exercices coopératifs internationaux, qui sont une part importante du programme international d'assurance de la qualité de l'ONUDC, démontre la prise de conscience grandissante des bienfaits du programme et la nécessité d'un tel soutien pour assurer la qualité des résultats des analyses. UN وتُعَدُّ الزيادة الكبيرة في عدد مختبرات فحص المخدِّرات الوطنية المشاركة في تمارين التعاون الدولي، وهي جزء مهم من البرنامج الدولي لضمان النوعية التابع للمكتب، دليلا على زيادة الوعي بمزايا البرنامج والحاجة إلى ذلك الدعم لضمان نوعية نتائج الاختبارات.
    Une tendance similaire a été constatée en ce qui concerne le nombre de laboratoires clandestins de méthamphétamine saisis; alors qu'il n'y en avait jamais eu plus de 34 par an avant 2009, ce nombre est passé à 191 en 2009 et à 128 en 210. UN ولوحظ اتجاه مشابه في عدد مختبرات الميثامفيتامين غير المشروعة المضبوطة؛ ففي حين لم يتجاوز عدد المختبرات المضبوطة كل عام 34 مختبرا قبل عام 2009، فإنَّه بلغ 191 مختبرا في عام 2009 و128 مختبرا في عام 2010.
    74. En 2007, le nombre de laboratoires clandestins fabriquant de la méthamphétamine (à petite ou grande échelle) qui ont été détectés aux États-Unis continue à diminuer. UN 74- وفي عام 2007، ظل عدد مختبرات صنع الميثامفيتامين (على نطاق صغير أو كبير) السرية التي اكتشفت في الولايات المتحدة في تراجع.
    nombre de laboratoires de raffinage/ UN عدد مختبرات التصنيع/

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus