"عدد مخيمات" - Traduction Arabe en Français

    • nombre de camps
        
    c. nombre de camps de déplacés qui ont des capacités d'accouchement sans danger : UN ج - عدد مخيمات المشردين داخليا التي لديها القدرة على توفير التوليد المأمون:
    nombre de camps de personnes déplacées et autres populations vulnérables bénéficiant de patrouilles régulières et efficaces UN عدد مخيمات المشردين داخلياً وغيرهم من السكان المعرَّضين التي استفادت من الدوريات المنتظمة والفعالة
    nombre de camps de personnes déplacées bénéficiant de patrouilles régulières et efficaces de ramassage de bois de chauffe UN عدد مخيمات المشرّدين داخلياً المستفيدة من دوريات حطب الوقود المنتظمة والفعالة
    - Accroître le nombre de camps de réfugiés desservis par du matériel mécanisé de l’UNRWA de 36 à 44 avec un financement de projet. UN -زيادة عدد مخيمات اللاجئين التي تخدمها معدات اﻷونروا الميكانيكية من ٣٦ إلى ٤٤ بتمويل من ميزانية المشاريع.
    - Accroître le nombre de camps de réfugiés desservis par des systèmes d’égouts souterrains corrects de 36 à 46 par la réalisation de projets déjà financés ou non. UN - زيادة عدد مخيمات اللاجئين التي تخدمها شبكات جوفية سليمة لتصريف مياه المجارير من ٣٦ إلى ٤٦ من خلال تنفيذ المشاريع الممولة وغير الممولة.
    L’Autorité jordanienne de l’eau a terminé la construction dans le camp de Souf d’un système d’égouts, qui sera relié au système municipal voisin, ce qui portera ainsi à 7 sur 10, le nombre de camps de réfugiés en Jordanie reliés à un réseau municipal/régional. UN وأكملت سلطة المياه اﻷردنية بناء شبكة للصرف الصحي في مخيم صوف وسوف توصل في وقت لاحق بشبكة بلدية بالقرب منها، وبذلك يصبح عدد مخيمات اللاجئين في اﻷردن الموصلة بشبكات الصرف الصحي البلدية أو اﻹقليمية الرئيسية سبع من أصل عشرة مخيمات.
    (nombre de camps de réfugiés dans lesquels les femmes représentent 50 % des effectifs des structures de gestion et de direction) UN (عدد مخيمات اللاجئين التي تبلغ فيها نسبة مشاركة الإناث في قياداتها/هياكلها الإدارية 50 في المائة)
    Pour venir en aide aux réfugiés du Myanmar, il a renouvelé son programme pilote sur la réinstallation, lancé en 2010 en coopération avec le HCR, afin d'accueillir des réfugiés du camp de Mae La (Thaïlande), et il a fait passer le nombre de camps de réfugiés sur son territoire de un à trois. UN ولمساعدة اللاجئين من ميانمار، جددت اليابان برنامجها التجريبي لإعادة التوطين الذي أطلق في عام 2010 بالتعاون مع المفوضية لاستضافة لاجئي ميانمار القادمين من مخيم ماي لا في تايلند، وزادت عدد مخيمات اللاجئين من مخيم واحد إلى ثلاثة مخيمات.
    Concernant l'information sur la situation des réfugiées relevant de sa juridiction, l'État partie souhaite indiquer que, actuellement, le nombre de camps de réfugiés et de réfugiés relevant de sa juridiction a baissé. UN 150 - فيما يتعلق بالمعلومات بشأن اللاجئات، تود الدولة الطرف أن تشير إلى أن عدد مخيمات اللاجئين وعدد اللاجئين في تنزانيا قد انخفض.
    iv) Diminution du nombre de camps de réfugiés signalant des enfants (âgés de 6 à 59 mois) souffrant de malnutrition aiguë globale UN ' 4` انخفاض عدد مخيمات اللاجئين التي تبلغ عن حالات أطفال (ممن تتراوح أعمارهم بين ستة شهور و 59 شهرا) يعانون من سوء التغذية الحاد العام
    iv) Diminution du nombre de camps de réfugiés signalant des enfants (âgés de 6 à 59 mois) souffrant de malnutrition aiguë globale UN ' 4` انخفاض عدد مخيمات اللاجئين التي تبلغ عن حالات أطفال (ممن تتراوح أعمارهم بين ستة أشهر و 59 شهرا) يعانون من سوء التغذية الحاد العام
    iv) Diminution du nombre de camps de réfugiés signalant des enfants (âgés de 6 à 59 mois) souffrant de malnutrition aiguë globale UN ' 4` انخفاض عدد مخيمات اللاجئين التي تبلغ عن حالات أطفال (ممن تتراوح أعمارهم بين ستة شهور و 59 شهرا) يعانون من سوء التغذية الحاد العام
    iv) Diminution du nombre de camps de réfugiés signalant des enfants (âgés de 6 à 59 mois) souffrant de malnutrition aiguë globale UN ' 4` انخفاض عدد مخيمات اللاجئين التي تبلغ عن حالات أطفال (ممن تتراوح أعمارهم بين ستة شهور و 59 شهرا) يعانون من سوء التغذية الحاد العام
    iv) Diminution du nombre de camps de réfugiés signalant des enfants (âgés de 6 à 59 mois) souffrant de malnutrition aiguë globale UN ' 4` انخفاض عدد مخيمات اللاجئين التي تبلغ عن حالات أطفال (ممن تتراوح أعمارهم بين ستة أشهر و 59 شهرا) يعانون من سوء التغذية الحاد العام
    143.136 Rendre publiques les informations relatives au nombre de camps de détention, notamment les centres de rétention administrative pour le traitement de la toxicomanie créés par la police, l'armée et le Ministère du travail, au nombre de personnes qui y sont détenues et à toutes les formes de travail qu'accomplissent les détenus (Autriche); UN 143-136- نشر معلومات عن عدد مخيمات الاحتجاز، بما في ذلك مراكز الاحتجاز الإداري لمعالجة مدمني المخدرات التي أنشأها الجيش والشرطة ووزارة العمل، وعدد الأشخاص المحتجزين فيها، فضلا عن جميع أشكال العمل التي يضطلع بها المحتجزون (النمسا)؛
    Fourniture d'un appui opérationnel et technique à la Police nationale pour porter à 60 le nombre de camps de déplacés où la brigade mobile de la police de la MINUSTAH spécialisée dans la problématique homme-femmes effectue des patrouilles communes avec la Police nationale en augmentant le nombre de membres de la Police des Nations Unies affectés à cette brigade, lequel passera de 8 à 32 UN تقديم الدعم التشغيلي والتقني إلى الشرطة الوطنية لزيادة عدد مخيمات المشردين داخليا التي تسيَّر فيها دوريات مشتركة مع الوحدة المتنقلة المعنية بالقضايا الجنسانية التابعة لشرطة البعثة إلى 60 مخيما، وذلك من خلال زيادة عدد أفراد شرطة الأمم المتحدة المعينين في الوحدة المتنقلة المعنية بالقضايا الجنسانية من 8 إلى 32 فردا
    :: Fourniture d'un appui opérationnel et technique à la Police nationale pour porter à 60 le nombre de camps de déplacés où la brigade mobile de la police de la MINUSTAH spécialisée dans la problématique hommes-femmes effectue des patrouilles communes avec la Police nationale en augmentant le nombre de membres de la Police des Nations Unies affectés à cette brigade, lequel passera de 8 à 32 UN :: تقديم الدعم التشغيلي والتقني إلى الشرطة الوطنية لزيادة عدد مخيمات المشردين داخليا الخاضعة لدوريات مشتركة مع الوحدة المتنقلة المعنية بالقضايا الجنسانية التابعة لشرطة البعثة إلى 60 مخيما، وذلك من خلال زيادة عدد أفراد شرطة الأمم المتحدة المكلفين بالوحدة المتنقلة المعنية بالقضايا الجنسانية من 8 إلى 32 فردا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus