Le nombre et le pourcentage d'étudiants handicapés dans l'enseignement supérieur. | UN | عدد ونسبة الطلبة ذوي الإعاقة في المستوى التعليمي الثالث |
Le nombre et le pourcentage d'étudiants handicapés par sexe et par domaine d'étude. | UN | عدد ونسبة الطلبة ذوي الإعاقة حسب الجنس ومجال الدراسة |
Tableau 8 nombre et pourcentage de femmes au Parlement israélien 11 | UN | الجدول 8 عدد ونسبة النساء في الكنيست الإسرائيلية 11 |
nombre et proportion de femmes et d'hommes occupant des postes de travail atypiques; | UN | عدد ونسبة النساء والرجال الذين يعملون في أشكال غير نمطية من العمل؛ |
:: Le nombre et le pourcentage de femmes occupant des postes de haut niveau dans chacun de ces mécanismes. | UN | :: عدد ونسبة النساء في المستويات العليا في كل آلية |
le nombre et la proportion de personnes âgées de plus de 65 ans augmentait parallèlement à un rythme jamais atteint auparavant. | UN | وفي الوقت ذاته، يتزايد عدد ونسبة السكان فوق سن اﻟ ٥٦ بمعدل لم يســبق له مثيل. |
Le nombre et le pourcentage de ceux qui se déclaraient Européens a baissé pendant la période comprise entre 1986 et 1996. | UN | فقد انخفض عدد ونسبة السكان الذين يعتبرون أنفسهم أوروبيين في الفترة ما بين 1986 و1996. |
Le nombre et le pourcentage de femmes bénéficiaires de la pension d'invalidité continuent d'augmenter progressivement. | UN | ولا تزال هناك زيادة تدريجية في عدد ونسبة المتلقيات للمعاش التقاعدي لدعم الإعاقة. |
Tableau 28 Le nombre et le pourcentage de femmes diplomates nommées auprès de l'UNESCO en 1996 | UN | الجدول ٢٨ - عدد ونسبة النساء الدبلوماسيات المعينات لدى اليونسكو في عام ١٩٩٦ |
Tableau 29 Le nombre et le pourcentage de femmes déléguées permanentes accréditées auprès du Directeur général de l'UNESCO en 1996 | UN | الجدول ٢٩ - عدد ونسبة النساء المندوبات بصفة دائمة المعتمدات لدى المدير العام لليونسكوفي عام ١٩٩٦ |
8. Des informations devraient être fournies sur Le nombre et le pourcentage d'enfants qui sont enregistrés après la naissance, et le moment auquel a lieu l'enregistrement. | UN | 8- ينبغي إتاحة معلومات عن عدد ونسبة الأطفال المسجلين بعد الولادة وتاريخ تسجيلهم. |
Indicateur 8 : nombre et pourcentage d'accords de paix comportant des dispositions particulières visant à améliorer la sécurité et la condition des femmes et des filles | UN | التأثير المؤشر 8: عدد ونسبة اتفاقات السلام التي تتضمن أحكاما محددة لتحسين أمن النساء والفتيات وحالتهن |
Résultat Indicateur 9 : nombre et pourcentage de femmes occupant des postes de haut niveau dans les opérations des Nations Unies déployées dans les pays touchés par un conflit | UN | المؤشر 9: عدد ونسبة النساء في المناصب العليا لصنع القرار في الأمم المتحدة في البلدان المتأثرة من النزاعات |
Indicateur 13 : nombre et pourcentage de missions du Conseil de sécurité dont les mandats et les rapports tiennent compte des problèmes particuliers des femmes et des filles | UN | المؤشر 13: عدد ونسبة بعثات مجلس الأمن التي تتناول في اختصاصاتها وتقاريرها قضايا محددة تؤثر على النساء والفتيات |
Indicateur 7 : nombre et proportion de femmes participant à la prise de décisions dans les organisations régionales chargées de prévenir les conflits | UN | المؤشر 7: عدد ونسبة النساء في مواقع اتخاذ القرار في المنظمات الإقليمية المعنية المنخرطة في منع نشوب النزاع |
nombre et proportion de femmes participant aux décisions politiques; | UN | عدد ونسبة النساء اللواتي يشاركن في صنع القرار السياسي؛ |
Il s'agit d'accroître le nombre et la proportion de femmes occupant des postes d'encadrement. | UN | يتصل ذلك بزيادة عدد ونسبة النساء في المناصب اﻹدارية. |
Comparaison du nombre et du pourcentage de femmes occupant des postes soumis à la répartition géographique au Secrétariat de l’Organisation des Nations Unies, au 30 juin 1988 et au 30 juin 1998 | UN | مقارنة بين عدد ونسبة النساء المعينات فــي وظائــف خاضعــة للتوزيـع الجغرافي في اﻷمانـة العامــة لﻷمــم المتحـدة، في ٣٠ حزيران/يونيـــه ١٩٨٨ وفي ٣٠ حزيران/ يونيه ١٩٩٨ |
S'agissant du nombre et de la proportion de femmes parmi l'ensemble des fonctionnaires, la situation est restée inchangée les dernières années. | UN | ويظل عدد ونسبة الموظفات العامات الوطنيات في جميع المناصب ثابتين في السنوات الأخيرة. |