"عدم جواز المحاكمة على ذات الجرم مرتين" - Traduction Arabe en Français

    • non bis in idem
        
    • ne bis in idem
        
    • chose jugée
        
    Article 7 : non bis in idem UN المادة 7: عدم جواز المحاكمة على ذات الجرم مرتين
    Article 7 : non bis in idem UN المادة 7: عدم جواز المحاكمة على ذات الجرم مرتين
    Il considère qu'il s'agit là d'une violation évidente du principe non bis in idem. UN وهو يعتبر هذا انتهاكا واضحا لمبدأ عدم جواز المحاكمة على ذات الجرم مرتين.
    Elle a réalisé un équilibre approprié entre, d'une part, la nécessité de préserver au maximum l'intégrité du principe non bis in idem et, d'autre part, les exigences d'une bonne administration de la justice. UN وأقامت اللجنة توازناً مناسباً بين الحاجة إلى الحفاظ إلى أقصى حد ممكن على سلامة مبدأ عدم جواز المحاكمة على ذات الجرم مرتين من ناحية، ومتطلبات إقامة العدل بشكل سليم من ناحية أخرى.
    La plupart des États fédéraux appliquent le principe de ne bis in idem. UN ذلك أن معظم الدول الاتحادية تتبع مبدأ عدم جواز المحاكمة على ذات الجرم مرتين.
    168. non bis in idem UN 168 - عدم جواز المحاكمة على ذات الجرم مرتين
    non bis in idem UN عدم جواز المحاكمة على ذات الجرم مرتين
    non bis in idem UN عدم جواز المحاكمة على ذات الجرم مرتين
    non bis in idem UN عدم جواز المحاكمة على ذات الجرم مرتين
    6.38 non bis in idem UN 6-38 عدم جواز المحاكمة على ذات الجرم مرتين
    Règle 6.35 non bis in idem UN القاعدة ٦-٣٥ عدم جواز المحاكمة على ذات الجرم مرتين
    Dans ce cas, le principe non bis in idem s'applique pleinement et sans exception aux décisions de la juridiction pénale internationale. UN وفي هذه الحالة، يسري مبدأ عدم جواز المحاكمة على ذات الجرم مرتين بالكامل ودون استثناء على أحكام المحكمة الجنائية الدولية.
    Mais alors que le paragraphe 1 de l'article 12 n'admet aucune exception au principe non bis in idem quand le jugement émane d'une juridiction criminelle internationale, le paragraphe 2 n'impose pas une application aussi stricte de ce principe quand il s'agit de jugements rendus par des tribunaux nationaux. UN وإذا كانت الفقرة ١ من المادة ٢١ لا تعترف بأي استثناءات على مبدأ عدم جواز المحاكمة على ذات الجرم مرتين فيما يتعلق بالحكم الصادر عن محكمة جنائية دولية، فإن الفقرة ٢ من المادة نفسها لا تتطلب هذا التطبيق الصارم للمبدأ فيما يتعلق باﻷحكام الصادرة عن المحاكم الوطنية.
    La possibilité d'affirmation de primauté évite l'exercice simultané de juridiction sur un accusé, qui serait contraire à la règle non bis in idem. UN ويكفل حق تأكيد الأولوية تجنب ازدواج ممارسة الولاية القضائية على المتهم، وهو ما تنافى مع مبدأ عدم جواز المحاكمة على ذات الجرم مرتين.
    non bis in idem UN عدم جواز المحاكمة على ذات الجرم مرتين
    iv) L'obligation d'extrader ou de poursuivre et le principe non bis in idem (règle de nondouble incrimination)**; UN `4` الالتزام بالتسليم أو المحاكمة ومبدأ " عدم جواز المحاكمة على ذات الجرم مرتين " **؛
    Sont également fréquents la détention indéfinie, sans charge ni jugement, la détention prolongée au secret, l'obtention d'aveux sous la torture, le prononcé de sentences sur la base d'aveux ainsi obtenus, la violation du principe non bis in idem et le placement inconsidéré en détention provisoire. UN ومن الانتهاكات الأخرى المتكررة الاحتجازُ لأجل غير محدود دون توجيه تهم أو دون محاكمة والحبس الانفرادي المطول والحصول على اعترافات بالتعذيب والإدانات المبنية على تلك الاعترافات وانتهاك مبدأ عدم جواز المحاكمة على ذات الجرم مرتين واستخدام الحبس الاحتياطي دون تمييز.
    Principe 26. Restrictions à l'extradition/non bis in idem UN المبدأ 26- القيود المفروضة على تسليم المطلوبين/مبدأ عدم جواز المحاكمة على ذات الجرم مرتين
    168. ne bis in idem UN 168 - عدم جواز المحاكمة على ذات الجرم مرتين
    ne bis in idem UN عدم جواز المحاكمة على ذات الجرم مرتين
    – Le principe ne bis in idem. UN - مبدأ عدم جواز المحاكمة على ذات الجرم مرتين.
    Au cours de la procédure devant le tribunal militaire, M. BenArtzi a invoqué l'autorité de la chose jugée. UN وأثناء نظر الدعوى في المحكمة العسكرية، احتج السيد بن - أرتزي بقاعدة عدم جواز المحاكمة على ذات الجرم مرتين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus