Il est tenu de veiller à ce que des violations analogues ne se reproduisent pas à l'avenir. | UN | كما أن على الدولة الطرف التزاماً بضمان عدم حدوث انتهاكات مماثلة لتلك الانتهاكات في المستقبل. |
L'État partie doit veiller à ce que des violations analogues ne se reproduisent pas à l'avenir. | UN | والدولة الطرف ملزمة بتأمين عدم حدوث انتهاكات مماثلة مستقبلاً. |
L'État partie doit en outre veiller à ce que des violations analogues ne se reproduisent pas à l'avenir. | UN | وينبغي للدولة الطرف أيضاً أن تضمن عدم حدوث انتهاكات مماثلة مستقبلاً. |
Il regrette aussi qu'aucune information n'ait été fournie sur les mesures adoptées pour veiller à ce qu'aucune violation similaire ne se produise dans l'avenir, comme il l'avait recommandé (art. 2). | UN | كما تأسف لغياب معلومات بشأن التدابير المعتمدة لكفالة عدم حدوث انتهاكات مماثلة مستقبلاً، حسبما أوصت اللجنة (المادة 2). |
L'État partie est tenu de veiller à ce que de semblables violations ne se reproduisent pas à l'avenir. | UN | كما يجب على الدولة الطرف أن تضمن عدم حدوث انتهاكات مماثلة في المستقبل. |
L'État partie est également tenu de veiller à ce que des violations analogues ne se reproduisent pas à l'avenir. | UN | ويُطلب إلى الدولة الطرف أيضاً أن تكفل عدم حدوث انتهاكات مماثلة في المستقبل. |
L'État partie est, en outre, tenu de veiller à ce que des violations analogues ne se reproduisent pas à l'avenir. | UN | والدولة الطرف ملزَمة أيضاً بضمان عدم حدوث انتهاكات مماثلة في المستقبل. |
L'État partie est également tenu de veiller à ce que des violations analogues ne se reproduisent pas à l'avenir. | UN | ويُطلب إلى الدولة الطرف أيضاً أن تكفل عدم حدوث انتهاكات مماثلة في المستقبل. |
L'État partie est tenu de veiller à ce que des violations analogues ne se reproduisent pas à l'avenir. | UN | والدولة الطرف ملزمة بأن تكفل عدم حدوث انتهاكات مماثلة في المستقبل. |
L'État partie est tenu en outre de veiller à ce que des violations analogues ne se reproduisent pas à l'avenir. | UN | والدولة الطرف ملزمة بأن تكفل عدم حدوث انتهاكات مماثلة في المستقبل. |
L'État partie est, en outre, tenu de veiller à ce que des violations analogues ne se reproduisent pas à l'avenir. | UN | والدولة الطرف ملزَمة أيضاً بضمان عدم حدوث انتهاكات مماثلة في المستقبل. |
L'État partie est tenu en outre de veiller à ce que des violations analogues ne se reproduisent pas à l'avenir. | UN | والدولة الطرف ملزَمة أيضاً بضمان عدم حدوث انتهاكات مماثلة في المستقبل. |
L'État partie est tenu de veiller à ce que des violations analogues ne se reproduisent pas à l'avenir. | UN | ويتعين على الدولة الطرف أن تكفل عدم حدوث انتهاكات مماثلة في المستقبل. |
L'État partie est tenu de veiller à ce que des violations analogues ne se reproduisent pas à l'avenir. | UN | والدولة الطرف ملزمة بكفالة عدم حدوث انتهاكات مماثلة في المستقبل. |
L'État partie est dans l'obligation de veiller à ce que des violations analogues ne se reproduisent pas à l'avenir. | UN | والدولة الطرف ملزمة بضمان عدم حدوث انتهاكات مماثلة في المستقبل. |
L'État partie est tenu de veiller à ce que des violations analogues ne se reproduisent pas à l'avenir. | UN | والدولة الطرف ملزمة بأن تكفل عدم حدوث انتهاكات مماثلة في المستقبل. |
L'État partie est tenu de veiller à ce que des violations analogues ne se reproduisent pas à l'avenir. | UN | وتلتزم الدولة الطرف بأن تكفل عدم حدوث انتهاكات مماثلة في المستقبل. |
Il est également tenu de veiller à ce que des violations analogues ne se reproduisent pas à l'avenir. | UN | كما أن على الدولة الطرف التزاماً باتخاذ ما يلزم من إجراءات لضمان عدم حدوث انتهاكات مماثلة مستقبلاً. |
Il regrette aussi qu'aucune information n'ait été fournie sur les mesures adoptées pour veiller à ce qu'aucune violation similaire ne se produise dans l'avenir, comme il l'avait recommandé (art. 2). | UN | كما تأسف لغياب معلومات بشأن التدابير المعتمدة لكفالة عدم حدوث انتهاكات مماثلة مستقبلاً، حسبما أوصت اللجنة (المادة 2). |
L'État partie est tenu de veiller à ce que de semblables violations ne se reproduisent pas à l'avenir. | UN | كما يجب على الدولة الطرف أن تضمن عدم حدوث انتهاكات مماثلة في المستقبل. |
L'EtatÉtat partie est, en outre, dans l'obligation de prendre des mesures efficaces pour veiller à ce que des violations analogues ne se produisent plus à l'avenir. | UN | كما أن الدولة الطرف ملزمة بأن تتخذ التدابير الفعالة التي تكفل عدم حدوث انتهاكات مماثلة في المستقبل. |
L'État partie est tenu de veiller àce que de telles violations ne se reproduisent pas à l'avenir. | UN | وعلى الدولة الطرف أن تضمن عدم حدوث انتهاكات مماثلة مستقبلاً. |
L'État partie est également tenu de prendre des mesures pour que des violations similaires ne se reproduisent à l'avenir. | UN | والدولة الطرف ملزَمة أيضاً بضمان عدم حدوث انتهاكات مماثلة في المستقبل. |