"عدّة مرّات" - Traduction Arabe en Français

    • plusieurs fois
        
    • de fois
        
    • quelques reprises
        
    • plusieurs reprises
        
    • quelques fois
        
    Dans sa longue vie le petit fera ce voyage plusieurs fois. Open Subtitles في حياته الطويلة، سيقوم الصغير بهذه الرّحلة عدّة مرّات.
    Il traîne plusieurs fois par semaine dans une de leurs planques. Open Subtitles إنّه يزور أحد منازل مخابئهم عدّة مرّات في الأسبوع.
    Il a dit l'avoir fait une fois, puis après, plusieurs fois. Open Subtitles قال أنّه فعل ذلك مرّة واحدة، ثم قال فعلها عدّة مرّات.
    Nous sommes nés jumeaux mais elle est née plusieurs fois depuis. Open Subtitles لقد ولدنا كتوأمان, لكنها ولدت عدّة مرّات منذ ذلك الحين.
    Tu as rebondi tant de fois. Open Subtitles المواصلة في حياتكِ؟ بدأتِ من الصفر عدّة مرّات.
    À quelques reprises, elle m'a appelé pour dire qu'elle en prenait un autre. Open Subtitles لقد اتّصلت بي في اللحظات الأخيرة عدّة مرّات هذه السنة المُنصرمة لتقول أنّها ستستخدم رجلاً آخراً.
    Tu m'as appris ça. A plusieurs reprises. Open Subtitles لقد أخبرتني بهذا , عدّة مرّات
    Cœur fragile, endocardite, on m'a tiré dessus plusieurs fois. Open Subtitles أعاني مشاكل في القلب ، كما أني اُصِبت وطُعِنتُ عدّة مرّات
    Mais il y a environ cinq semaines, il a commencé à aller dans un nouvel endroit plusieurs fois par jour. Open Subtitles لكن قبل حوالي خمسة أسابيع، بدأ الذهاب إلى مكان جديد عدّة مرّات في اليوم. هنا.
    Je l'attendais, j'ai essayé de l'appeler plusieurs fois. Open Subtitles إنتظرت، حاولت الإتّصال بهاتفها الخلوي عدّة مرّات
    plusieurs fois, même. J'ai retrouvé sa fiancée. Open Subtitles فقد نكون قبضنا عليه بالفعل، ربّما عدّة مرّات.
    Et j'ai couché avec sa meilleure amie, plusieurs fois, parce que je le pouvais. Open Subtitles وبعدها نمتُ مع صديقتها, صديقتها المقرّبة، عدّة مرّات يا رجل, فقط لأني كنتُ قادرًا على ذلك.
    Il apparaît qu'il a été frappé plusieurs fois à l'aide d'un objet contondant. Open Subtitles يبدو أنّه أصيب عدّة مرّات بأداة غير حادّة.
    Je me le suis tapé plusieurs fois. Open Subtitles فى النهاية أحضرته للمنزل وعبثنا معاً عدّة مرّات
    Vous l'avez fait plusieurs fois en quelques jours. Open Subtitles واضح أنّكِ فعلتِها عدّة مرّات خلال بضعة أيام
    Tous ses fantasmes irréalisables avec lui en 1982 ont été réalisés plusieurs fois avec moi et merci pour ça. Open Subtitles جميع توهماتي في 1982 معه تم تحقيقها عدّة مرّات معي وشكراً على هذا
    {\pos(194,220)}La victime a été poignardée plusieurs fois, brûlée et éviscérée. Open Subtitles الضحيّة قد طعن عدّة مرّات أضرم النار به وإحترق
    Cameron est allée chez lui plusieurs fois, ils... parlent de la mort et de perdre des êtres chers. Open Subtitles وقد زارته كامرون في منزله عدّة مرّات ليتحدّثا عن الموت وفقدان الأحبّة
    plusieurs fois, il lui annonça sa venue en permission, plusieurs fois, les permissions furent annulées. Open Subtitles قابلها عدّة مرّات تقريبًا، لكن في كلّ مرّة تُلغى إجازته.
    Une production accrue sur la chaîne d'approvisionnement mondiale, avec plusieurs échanges successifs, augmente la valeur des échanges internationaux, car les différentes pièces traversent plusieurs fois les frontières et sont chaque fois recensées. UN وقد ضخّمت زيادة الإنتاج ضمن سلسلة الإمدادات العالمية القائمة على التجارة بكثافة من قيمة التجارة العالمية لأنّ القطع المصنوعة تعبر الحدود عدّة مرّات ويتم احتسابها في كل مرّة.
    Il n'est venu ici qu'une dizaine de fois. Open Subtitles زار هذا المكان عدّة مرّات فقط على الأرجح أنه تائه
    Vous avez changé de vol à quelques reprises. Open Subtitles بتبديل رحلاتك عدّة مرّات.
    T'as prévenu le chauffeur à plusieurs reprises... Open Subtitles حذرتَ السائق عدّة مرّات...
    Je vous ai vue en concert quelques fois, mais nous n'avons jamais été présentées. Open Subtitles لقد رأيتُكِ تغنين عدّة مرّات لكن لم نتقابل رسميّاً. (ميراندا ستون).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus