"عذرتموني" - Traduction Arabe en Français

    • voulez bien m'excuser
        
    • vous m'excusez
        
    • voulez bien m'excusez
        
    Si vous voulez bien m'excuser, je vais continuer de creuser. Open Subtitles ان عذرتموني لدي المزيد من البحث لأقوم به
    Maintenant, si vous voulez bien m'excuser, je pense que j'en ai fini avec cette réunion. Open Subtitles الآن, اذا عذرتموني اعتقد انني انتهيت من الاجتماع
    Maintenant si vous voulez bien m'excuser, on m'attend. Open Subtitles أما الآن, إذا عذرتموني لديّ اجتماع لأحضره
    vous m'excusez une seconde ? Open Subtitles إن عذرتموني لثانية يا رفاق سيكون ذلك عظيماً
    Maintenant, si vous voulez bien m'excusez, je dois faire mon travail. Open Subtitles الآن إن عذرتموني فلدي عمل أقوم به
    Bien sûr, padawan Tano. Si vous voulez bien m'excuser. Open Subtitles بالطبع , ايتها المتدربة تانو اذا عذرتموني
    Maintenant si vous voulez bien m'excuser, je vais aller m'envoyer follement en l'air parce que je suis follement informée sur le sujet. Open Subtitles والآن إن عذرتموني أنا ذاهبة لأمارس جنساً مجنوناً لأنني مجنونة متعلمة بخصوصه
    Si vous voulez bien m'excuser, je dois régler quelques affaires de famille. Open Subtitles هلا عذرتموني على الفيام ببعض أعمال العائلة
    Si vous voulez bien m'excuser, il faut que j'aille vomir. Open Subtitles والآن إذا عذرتموني عليّ أن أتقيأ
    Si vous voulez bien m'excuser, je vous laisse travailler. Open Subtitles إن عذرتموني الآن، سأدعكم تنجزون أعمالكم
    Je suis occupé en ce moment, si vous voulez bien m'excuser. Open Subtitles أنا مشغول الآن قليلاً لذلك إذا عذرتموني
    Si vous voulez bien m'excuser, j'ai une entreprise à faire tourner. Open Subtitles الآن إذا عذرتموني . لدي عمل لأديره
    Si vous voulez bien m'excuser, ma fondue est sur le point de... Open Subtitles ،والآن, هلاّ عذرتموني ...مخفوق الجبنة خاصتي على وشك
    Vous voulez bien m'excuser un moment ? Open Subtitles هلا عذرتموني للحظة ؟
    Merci. Si vous voulez bien m'excuser. Open Subtitles شكراً لكم، لو عذرتموني.
    Messieurs, si vous voulez bien m'excuser. Open Subtitles يا سادة , هل عذرتموني لدقيقة
    Maintenant, si vous voulez bien m'excuser, Open Subtitles و الأن هلا عذرتموني
    vous m'excusez, je reviens. Open Subtitles هلاّ عذرتموني للحظة سأعود حالاً
    vous m'excusez un instant ? Open Subtitles هلّا عذرتموني للحظة؟
    Si vous voulez bien m'excusez, j'ai des choses à faire. Dobson, tu sais comment tenir un bar, pas vrai ? Pensez seulement, dans moins de 29 heures, vous allez devenir Open Subtitles إن عذرتموني , لدي ما أقوم به تخيلي هذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus