"عربصاليم" - Traduction Arabe en Français

    • d'Arab Salim
        
    • communes d
        
    • d'Arb Salim
        
    • d'Arbsalim
        
    • 'Arbassalim
        
    — À 17 heures, les forces israéliennes d'occupation ont tiré sept obus d'artillerie sur la commune d'Arab Salim. UN - الساعة ٠٠/١٧ سقطت /٧/ قذائف مدفعية على خراج بلدة عربصاليم مصدرها مواقع الاحتلال اﻹسرائيلي.
    — À 5 h 50, les forces israéliennes d'occupation postées à Dabcha et Ali al-Taher ont bombardé Wadi al-Ousfour et les environs d'Arab Salim. UN - الساعة ٥٠/٥ قصفت قوات الاحتلال اﻹسرائيلي من موقعي الدبشة وعلي الطاهر وادي العصفور وأطراف عربصاليم.
    — À 15 h 45, des éléments de la milice susmentionnée postés à Zifata, ainsi que sur la colline de Souwayda, ont tiré des obus à trajectoire directe en direction de la commune d'Arab Salim. UN - الساعة ٤٥/١٥ أطلقت الميليشيا العميلة من موقعي الزفاتة وتلة السويدا عدة قذائف مباشرة باتجاه خراج بلدة عربصاليم.
    — À 21 heures, l'artillerie israélienne a bombardé les communes d'Arab Salim, Ayn Bou Souar et Jbâa ainsi que les collines de Mlita et Jabal Safi. UN - الساعة ٠٠/١٢، تعرض خراج بلدات عربصاليم وعين بوسوار وجباع وتلال مليتا وجبل صافي لقصف مدفعي إسرائيلي.
    Le 17 septembre 1997, l'artillerie israélienne a bombardé les communes d'Arab Salim et Jarjou', ainsi que les collines de Mlita et Jabal Safi. UN ١٧/٩/١٩٩٧ - الساعة ٠٠/٨ تعرض خراج بلدتي عربصاليم وجرجوع وتلال مليتا وجبل صافي لقصف مدفعي إسرائيلي.
    27 octobre 1997 : À 11 h 30, l'artillerie israélienne a bombardé les communes d'Arb Salim, la vallée du fleuve Zahrani ainsi que les collines de Melita et de Jabal Safy. UN الساعة ٣٠/١١ تعرض خراج بلدات عربصاليم ومجرى نهر الزهراني وتلال مليتا وجبل صافي لقصف مدفعي إسرائيلي.
    — À 15 h 40, la milice de Lahad, à la solde d'Israël, postée à Tahra, a tiré deux obus autour de la localité d'Arbsalim. UN - وفي الساعة ٤٠/١٥ أطلقت ميليشيا لحد المتعاملة مع إسرائيل من موقع الطهرة قذيفتي مباشر سقطتا في خراج بلدة عربصاليم.
    Un obus de mortier de 120 mm est tombé dans le quartier est de la ville d'Arab Salim, blessant Zaynab Ahmad Saleh, qui a été touchée à la jambe droite par un éclat d'obus. UN كما سقطت قذيفة هاون ١٢٠ ملم على الحارة الشرقية لبلدة عربصاليم أدت إلى إصابة المواطنة زينب أحمد صالح من البلدة المذكورة بشظية في رجلها اﻷيمن.
    — Le bombardement d'Arab Salim a causé des dégâts à trois maisons habitées situées dans le quartier est de la ville. UN - نتج عن القصف في عربصاليم إصابة ٣ منازل مأهولة في الحارة الشرقية للبلدة.
    — À 1 h 45, des éléments de la milice susmentionnée postés sur la colline de Souwayda ont tiré trois obus de mortier de 81 mm sur la commune d'Arab Salim. UN - الساعة ٥٤/١ أطلقت الميليشيا العميلة من موقع تلة السويدا ٣ قذائف هاون ٨١ ملم سقطت في خراج بلدة عربصاليم.
    Dans les environs d'Arab Salim, deux obus à trajectoire directe ont endommagé les locaux et le mur de l'école publique, où quatre élèves, dont Marwa Hassan (13 ans) et sa soeur Malak (9 ans), ont fait une dépression nerveuse. Ces dernières ont été transportées à l'hôpital public de Nabatiya. UN نتج عن القصف على محيط بلدة عربصاليم إصابة المدرسة الرسمية والسور التابع لها بقذيفتين مباشرتين أدت إلى حصول أضرار مادية فيها وإصابة 4 تلامذة بانهيار عصبي وهن: مروة حسن عمرها 13 سنة وشقيقتها ملاك عمرها 9 سنوات تم نقلهن إلى مستشفي النبطية الحكومي.
    À 15 h 30, les forces israéliennes ont pilonné les communes d'Arab Salim, Jarjou', Aïn Bou Souar et Al-Louwaiza, ainsi que les collines de Mlita et Jabal Safi. UN الساعة ٣٠/١٥ تعرض خراج بلدات عربصاليم - جرجوع - عين بوسوار - اللويزة وتلال مليتا وجبل صافي لقصف مدفعي إسرائيلي.
    À 15 h 40, l'artillerie israélienne a bombardé les communes d'Arab Salim, Jarjou', Aïn Bou Souar et Jbâa, ainsi que les collines de Mlita et Jabal Safi. UN الساعة ٤٠/١٥ تعرض خراج بلدات عربصاليم - جرجوع عين بوسوار - جباع وتلال مليتا وجبل صافي لقصف مدفعي إسرائيلي.
    Le 18 octobre 1995, les forces israéliennes ont bombardé les communes d'Arab Salim, Jarjouh, Aïn Bou Souar et Jbâa, ainsi que les collines de Mlita et le mont Safi. UN ١٨/١٠/٩٥ قصفت القوات اﻹسرائيلية خراج بلدات عربصاليم - جرجوع - عين بوسوار - جباع - تلال مليتا وجبل صافي.
    Le 23 août 1996, à 15 heures, l'artillerie israélienne a bombardé les communes d'Arb Salim, Jarjouh et Aïn Bou Souar, ainsi que les collines de Mlita et Jabal Safi. UN ٢٣/٨/١٩٩٦ الساعة ٠٠/١٥ تعرض خراج بلدات عربصاليم - جرجوع - عين بوسوار وتلال مليتا وجبل صافي لقصف مدفعي إسرائيلي.
    À 21 h 45, l'armée israélienne a pilonné les abords des localités d'Arbsalim, de Jarjou, ainsi que les collines de Milita et de Jabel Safi. UN الساعة ٤٥/٢١ تعرض خراج بلدتي عربصاليم وجرجوع وتلال مليتا وجبل صافي لقصف مدفعي اسرائيلي.
    Le même jour, à 18 heures, l'artillerie israélienne a bombardé les hauteurs de Mlita et de Jabal Safi ainsi que les environs de Jarjou','Arbassalim, Aïn Boussouar et Nab'-at-Tasseh. UN الساعة ٠٠/٨١ تعرضت تلال مليتا وجبل صافي وخراج بلدات جرجوع - عربصاليم - عين بوسوار ومجرى نبع الطاسة لقصف مدفعي إسرائيلي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus