18. la Directrice exécutive a présenté le rapport sur la nouvelle méthode d'allocation des ressources du FNUAP (DP/FPA/1996/15). | UN | ١٨ - عرضت المديرة التنفيذية التقرير المتعلق بنهج منقح ﻷجل تخصيص موارد الصندوق للبرامج القطرية (DP/FPA/1996/15). |
73. la Directrice exécutive a présenté le rapport annuel du FNUAP pour 1993 (document DP/1994/44). | UN | ٧٣ - عرضت المديرة التنفيذية التقرير السنوي لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان عــن عــام ١٩٩٣ )الوثيقــة DP/1994/44(. |
la Directrice générale a présenté le rapport sur les engagements collectifs pris par l'UNICEF dans les situations d'urgence publié sous la cote E/ICEF/2000/12. | UN | 245- عرضت المديرة التنفيذية التقرير المتعلق بالالتزامات العامة الأساسية في حالات الطوارئ الوارد في الوثيقة E/ICEF/2000/12. |
la Directrice générale a présenté la deuxième partie de son rapport annuel au Conseil d'administration (E/ICEF/2002/4, Part II), sur la dernière année du plan à moyen terme pour la période 1998-2001. | UN | 220 - عرضت المديرة التنفيذية الجزء الثاني من تقريــرها إلى المجــلس التنفيذي (E/ICEF/2002/4, Part II)، الذي تناول السنة الأخيرة من الخطة المتوسطة الأجل السابقة للفترة 1998-2001. |
74. Après avoir rapidement présenté les questions à examiner au Conseil d'administration, la Directrice exécutive a énoncé quelques réflexions sur le rôle ultérieur du FNUAP, s'arrêtant en particulier sur le programme d'action qui serait vraisemblablement adopté lors de la Conférence internationale sur la population et le développement qui doit se tenir au Caire (Égypte) en septembre 1994. | UN | ٧٤ - وبعد تقديم عرض موجز لﻷعمال المطروحة على المجلس، عرضت المديرة التنفيذية بعض اﻷفكار حول دور صندوق اﻷمم المتحدة للسكان في المستقبل، ممعنة النظر، بوجه خاص، في برنامج العمل الذي يحتمل أن ينبثق عن المؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية الذي سيعقد في القاهرة، مصر، في أيلول/سبتمبر ١٩٩٤. |
VII. Fonds de développement des Nations Unies pour la femme La Directrice exécutive d'UNIFEM a présenté le budget d'appui biennal, 2010-2011, le rapport du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires (CCQAB), et les critères et la méthodologie retenus pour l'affectation des ressources ordinaires. | UN | 35 - عرضت المديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة ميزانية الدعم لفترة السنتين 2010-2011، وتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية، ومعايير ومنهجية تخصيص الموارد العادية. |
pour la femme La Directrice exécutive du Fonds de développement des Nations Unies pour la femme (UNIFEM) a présenté le plan stratégique d'UNIFEM pour 2008-2011. | UN | 31 - عرضت المديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة الخطة الاستراتيجية للصندوق للفترة 2008-2011. |
92. la Directrice exécutive a présenté le rapport sur ce point (DP/1994/48) en tant qu'élément de son rapport pour 1993 (DP/1994/44). | UN | ٩٢ - عرضت المديرة التنفيذية التقرير المتعلق بهذا البند )DP/1994/48( كجزء من تقرير المديرة التنفيذية لعام ١٩٩٣ )DP/1994/44(. |
73. la Directrice exécutive a présenté le rapport annuel du FNUAP pour 1993 (document DP/1994/44). | UN | ٧٣ - عرضت المديرة التنفيذية التقرير السنوي لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان عــن عــام ١٩٩٣ )الوثيقــة DP/1994/44(. |
92. la Directrice exécutive a présenté le rapport sur ce point (DP/1994/48) en tant qu'élément de son rapport pour 1993 (DP/1994/44). | UN | ٩٢ - عرضت المديرة التنفيذية التقرير المتعلق بهذا البند )DP/1994/48( كجزء من تقرير المديرة التنفيذية لعام ١٩٩٣ )DP/1994/44(. |
73. la Directrice exécutive a présenté le rapport annuel du FNUAP pour 1993 (document DP/1994/44). | UN | ٧٣ - عرضت المديرة التنفيذية التقرير السنوي لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان عــن عــام ١٩٩٣ )الوثيقــة DP/1994/44(. |
92. la Directrice exécutive a présenté le rapport sur ce point (DP/1994/48) en tant qu'élément de son rapport pour 1993 (DP/1994/44). | UN | ٩٢ - عرضت المديرة التنفيذية التقرير المتعلق بهذا البند )DP/1994/48( كجزء من تقرير المديرة التنفيذية لعام ١٩٩٣ )DP/1994/44(. |
la Directrice exécutive a présenté le rapport sur le plan de financement pluriannuel (2004-2007) (DP/FPA/2004/4). | UN | 106 - عرضت المديرة التنفيذية التقرير المتعلق بالإطار التمويلي المتعدد السنوات للفترة 2004-2007 DP/FPA/2004/4)). |
la Directrice générale a présenté le rapport intitulé < < Les nouveaux problèmes des enfants au XXIe siècle > > (A/AC.256/3-E/ICEF/2000/13). | UN | 275 - عرضت المديرة التنفيذية التقرير المتعلق بـ " المسائل الناشئة بشأن الطفل في القرن الحادي والعشرين " (A/AC.256/3-E/ICEF/2000/13). |
37. la Directrice générale a présenté le rapport sur la mobilisation des ressources (E/ICEF/1998/11), soulignant qu'il fallait les rendre plus prévisibles et en accroître le niveau, et faisant valoir que la responsabilité de financer les interventions de l'UNICEF en faveur des enfants devrait être partagée de façon plus équitable. | UN | ٣٧ - عرضت المديرة التنفيذية التقرير المتعلق بتعبئة الموارد (E/ICEF/1998/11) مبرزة الحاجة إلى زيادة إمكانية التنبؤ بالموارد المستخدمة في تمويل اﻷنشطة التي تضطلع بها اليونيسيف لصالح اﻷطفال وإلى زيــادة حجم هذه المــوارد وتقاسم عبء توفيرها على نحو أكثر إنصافا. |
Comme suite à la demande formulée par le Conseil d'administration à sa troisième session ordinaire en septembre 1997 au cours de l'examen du programme de travail pour 1998 (décision 1997/30), la Directrice générale a présenté un rapport oral sur la stratégie de mobilisation des ressources. | UN | ٨٦ - بناء على طلب المجلس التنفيذي في دورته العادية الثالثة المعقودة في شهر أيلول/ سبتمبر ١٩٩٧ وخلال نظره في برنامج العمل لعام ١٩٩٨ )المقرر ١٩٩٧/٣٠(، عرضت المديرة التنفيذية تقريرا شفويا عن استراتيجية تعبئة الموارد. |
86. Comme suite à la demande formulée par le Conseil d'administration à sa troisième session ordinaire en septembre 1997 au cours de l'examen du programme de travail pour 1998 (décision 1997/30), la Directrice générale a présenté un rapport oral sur la stratégie de mobilisation des ressources. | UN | ٨٦ - بناء على طلب المجلس التنفيذي في دورته العادية الثالثة المعقودة في شهر أيلول/ سبتمبر ١٩٩٧ وخلال نظره في برنامج العمل لعام ١٩٩٨ )المقرر ١٩٩٧/٣٠(، عرضت المديرة التنفيذية تقريرا شفويا عن استراتيجية تعبئة الموارد. |
242. la Directrice générale a présenté le rapport sur la mobilisation des ressources (E/ICEF/1998/11), soulignant qu'il fallait les rendre plus prévisibles et en accroître le niveau, et faisant valoir que la responsabilité de financer les interventions de l'UNICEF en faveur des enfants devrait être partagée de façon plus équitable. | UN | ٢٤٢ - عرضت المديرة التنفيذية التقرير المتعلق بتعبئة الموارد (E/ICEF/1998/11) مبرزة الحاجة إلى زيادة إمكانية التنبؤ بالموارد المستخدمة في تمويل اﻷنشطة التي تضطلع بها اليونيسيف لصالح اﻷطفال وإلى زيــادة حجم هذه المــوارد وتقاسم عبء توفيرها على نحو أكثر إنصافا. |
74. Après avoir rapidement présenté les questions à examiner au Conseil d'administration, la Directrice exécutive a énoncé quelques réflexions sur le rôle ultérieur du FNUAP, s'arrêtant en particulier sur le programme d'action qui serait vraisemblablement adopté lors de la Conférence internationale sur la population et le développement qui doit se tenir au Caire (Égypte) en septembre 1994. | UN | ٧٤ - وبعد تقديم عرض موجز لﻷعمال المطروحة على المجلس، عرضت المديرة التنفيذية بعض اﻷفكار حول دور صندوق اﻷمم المتحدة للسكان في المستقبل، ممعنة النظر، بوجه خاص، في برنامج العمل الذي يحتمل أن ينبثق عن المؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية الذي سيعقد في القاهرة، مصر، في أيلول/سبتمبر ١٩٩٤. |
74. Après avoir rapidement présenté les questions à examiner au Conseil d'administration, la Directrice exécutive a énoncé quelques réflexions sur le rôle ultérieur du FNUAP, s'arrêtant en particulier sur le programme d'action qui serait vraisemblablement adopté lors de la Conférence internationale sur la population et le développement qui doit se tenir au Caire (Égypte) en septembre 1994. | UN | ٧٤ - وبعد تقديم عرض موجز لﻷعمال المطروحة على المجلس، عرضت المديرة التنفيذية بعض اﻷفكار حول دور صندوق اﻷمم المتحدة للسكان في المستقبل، ممعنة النظر، بوجه خاص، في برنامج العمل الذي يحتمل أن ينبثق عن المؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية الذي سيعقد في القاهرة، مصر، في أيلول/سبتمبر ١٩٩٤. |
VII. Fonds de développement des Nations Unies pour la femme La Directrice exécutive d'UNIFEM a présenté le budget d'appui biennal, 2010-2011, le rapport du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires (CCQAB), et les critères et la méthodologie retenus pour l'affectation des ressources ordinaires. | UN | 35 - عرضت المديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة ميزانية الدعم لفترة السنتين 2010-2011، وتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية، ومعايير ومنهجية تخصيص الموارد العادية. |