"عرضت ممثلة" - Traduction Arabe en Français

    • la représentante de
        
    • la représentante du
        
    • une représentante
        
    • le la représentante
        
    la représentante de l'Albanie a présenté une image fausse de la situation en faisant état d'une prétendue catastrophe humanitaire, d'un usage excessif de la force et de soi—disant crimes commis contre les membres de la minorité nationale albanaise dans la province serbe méridionale du Kosovo—Metohija. UN وقد عرضت ممثلة ألبانيا مفاهيم خاطئة عن كارثة إنسانية مزعومة، والاستخدام المفرط للقوة والزعم بارتكاب جرائم ضد أفراد اﻷقلية الوطنية اﻷلبانية في جنوب مقاطعة كوسوفو وميتوهيجا الصربية.
    la représentante de l’Australie présente le projet de résolution au nom de sa délégation et des auteurs énumérés dans le docu- ment et de la Finlande, du Honduras, de Monaco et des États-Unis. UN عرضت ممثلة استراليا مشروع القرار، نيابة عن وفد بلدها وعن مقدمي مشروع القرار الواردة أسماؤهم في الوثيقة، وكذلك عن فنلندا، موناكو، هندوراس، الولايات المتحدة.
    la représentante de la Roumanie, en sa qualité de représentante du Président du Groupe de travail plénier, présente le projet de résolution figurant dans le document A/C.4/65/L.2/Rev.1. UN عرضت ممثلة رومانيا، بصفتها ممثلة رئيس الفريق العامل الجامع، مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/C.4/65/L.2/Rev.1.
    24. Le 24 mars, la représentante du Chili, au nom du Groupe de travail, a présenté le rapport du Groupe lors d'une séance privée de la Commission. UN ٢٤ - وفي ٢٤ آذار/مارس، عرضت ممثلة شيلي، باسم أعضاء الفريق العامل، تقرير الفريق العامل في اجتماع مغلق للجنة.
    la représentante du Mexique, en sa qualité de Vice-Prési-dente de la Commission, présente le projet de résolution A/C.5/49/L.28. UN عرضت ممثلة المكسيك، بصفتها نائبة لرئيس اللجنة، مشروع القرار A/C.5/49/L.28.
    260. la représentante de l'Inde, en sa qualité de VicePrésidente/Rapporteur du Groupe de travail à sa quarantetroisième session, a présenté le rapport du Groupe. UN 260- عرضت ممثلة الهند تقرير الفرقة العاملة، متحدثة بصفتها نائبة رئيس ومقررة الفرقة العاملة في دورتها الثالثة والأربعين.
    la représentante de la Roumanie présente le projet de résolution A/C.4/66/L.2/Rev.1, en sa qualité de représentante du Président du Groupe de travail plénier. UN عرضت ممثلة رومانيا، بصفتها ممثل رئيس الفريق العامل الجامع، مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/C.4/66/L.2/Rev.1.
    la représentante de la Jamaïque a présenté une série de programmes mis en place dans les domaines social et économique et dans celui des infrastructures, qui ont permis de faire reculer la pauvreté dans son pays. UN 49 - عرضت ممثلة حكومة جامايكا مجموعة من التدخلات المتخذة على الصعيد الاجتماعي والاقتصادي وعلى صعيد الهياكل الأساسية التي نجحت في تخفيض حدة الفقر في بلدها.
    À la 57e séance, le 23 avril 2003, la représentante de la France a présenté le projet de résolution E/CN.4/2003/L.40, qui avait pour auteurs la France, l'Islande, Monaco, la Roumanie, la Slovaquie et la Slovénie. UN 326- وفي الجلسة 57 المعقودة في 23 نيسان/أبريل 2003، عرضت ممثلة فرنسا مشروع القرار E/CN.4/2003/L.40. المقدم من آيسلندا، ورومانيا، وسلوفاكيا، وسلوفينيا، وفرنسا، وموناكو.
    la représentante de Sainte-Lucie a présenté un document de séance parrainé par Sainte-Lucie et la Trinité-et-Tobago sur les implications de la Conférence des Nations Unies sur le développement durable pour l'application du Protocole de Montréal. UN 185- عرضت ممثلة سانت لوسيا ورقة اجتماع مقدمة من سانت لوسيا وترينيداد وتوباغو بشأن آثار مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة على تنفيذ بروتوكول مونتريال.
    À la 8e séance, le 13 octobre, la représentante de la Jamaïque, en sa qualité de Rapporteuse du Comité de l'information, a présenté le rapport du Comité (voir A/C.4/64/SR.8). UN 4 - وفي الجلسة الثامنة، المعقودة في 13 تشرين الأول/أكتوبر، عرضت ممثلة جامايكا، بصفتها مقررة لجنة الإعلام، تقرير تلك اللجنة (انظر A/C.4/64/SR.8).
    81. À la 22e séance, le 30 juin 2006, la représentante de la Malaisie a présenté le projet de résolution A/HRC/1/L.7, qui avait pour auteurs la Chine et la Malaisie (au nom des États Membres de l'Organisation des Nations Unies qui sont membres du Mouvement des pays non alignés). UN 81- في الجلسة 22 المعقودة في 30 حزيران/يونيه 2006، عرضت ممثلة ماليزيا مشروع القرار A/HRC/1/L.7 المقدم من الصين وماليزيا (نيابة عن الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء في حركة بلدان عدم الانحياز).
    la représentante de la Thaïlande a présenté le projet de décision au nom du Groupe des 77 et de la Chine et a dit que les documents du Groupe consultatif commun faisaient partie de la documentation officielle du Conseil et devraient donc être établis dans toutes les langues officielles du Conseil de façon qu'un aussi grand nombre de personnes que possible y ait accès. UN 43 - عرضت ممثلة تايلند مشروع القرار باسم مجموعة الـ77 والصين فقالت إن وثائق الفريق الاستشاري المشترك هي جزء من الوثائق الرسمية للمجلس، ومن ثم ينبغي إصدارها بجميع لغات المجلس الرسمية كي يمكن أن يطلع عليها أكبر عدد ممكن من الناس.
    À la 14e séance, le 27 octobre, la représentante de la Jamaïque, en sa qualité de rapporteur du Comité de l'information, a présenté le rapport dudit comité (voir A/C.4/58/SR.14). UN 4 - وفي الجلسة 14 المعقودة في 27 تشرين الأول/أكتوبر، عرضت ممثلة جامايكا بصفتها مقررة لجنة الإعلام، تقرير اللجنة (انظر A/C.4/58/SR.14 ).
    À la 67e séance, le 26 avril 2000, la représentante du Luxembourg a présenté le projet de résolution E/CN.4/2000/L.77, dont son pays était l'auteur. UN 440- في الجلسة 67 المعقودة في 26 نيسان/أبريل 2000، عرضت ممثلة لكسمبرغ مشروع القرار E/CN.4/2000/L.77 المقدم من بلدها.
    À la 63e séance, le 25 avril 2000, la représentante du Guatemala a présenté le projet de résolution E/CN.4/2000/L.63, qui avait pour auteurs le Guatemala et le Mexique. UN 402- في الجلسة 63 المعقودة في 25 نيسان/أبريل 2000، عرضت ممثلة غواتيمالا مشروع القرار E/CN.4/2000/L.63 المقدم من غواتيمالا والمكسيك.
    À la 63e séance également, la représentante du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord a présenté le projet de décision E/CN.4/2000/L.65, dont son pays était l'auteur. UN 405- في الجلسة 63 أيضا، عرضت ممثلة المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية مشروع المقرر E/CN.4/2000/L.65 المقدم من بلدها.
    À la 65e séance, la représentante du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord a présenté le projet de décision E/CN.4/2000/L.75, dont son pays était l'auteur. UN 460- في الجلسة 65، عرضت ممثلة المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية مشروع المقرر E/CN.4/2000/L.75 المقدم من بلدها.
    À la 65e séance, la représentante du Pakistan a présenté le projet de résolution E/CN.4/2000/L.78, qui avait pour auteurs l'Algérie, le Bangladesh, la Chine, Cuba, l'Égypte, l'Inde, la Malaisie, le Pakistan et Singapour. UN 474- في الجلسة 65، عرضت ممثلة باكستان مشروع القرار E/CN.4/2000/L.78 المقدم من باكستان، وبنغلاديش، والجزائر، وسنغافورة، والصين، وكوبا، وماليزيا، ومصر، والهند.
    140. une représentante du HautCommissariat des Nations Unies aux droits de l'homme a ouvert l'examen de ce point en évoquant le débat qui avait eu lieu à la première session. UN 140- عرضت ممثلة المفوضية السامية لحقوق الإنسان هذا البند مستعرضة المناقشات التي دارت أثناء الدورة الأولى.
    147. À la 62e séance également, le la représentante des ÉtatsUnis d'Amérique a présenté le projet de résolution E/CN.4/2001/L.13, qui avaitdont son pays pour était l'auteur. UN 147- في الجلسة 62 أيضاً، عرضت ممثلة الولايات المتحدة الأمريكية مشروع القرار E/CN.4/2001/L.13 المقدم من بلدها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus