"عرضه ممثل" - Traduction Arabe en Français

    • a été présenté par le représentant
        
    • présenté par le représentant de
        
    • été présenté par le représentant du
        
    • présenter le représentant
        
    • présenté par un représentant
        
    Ce projet de résolution a été présenté par le représentant du Brésil à la 11e séance de la Commission, le 20 octobre 2003. UN ومشروع القرار هذا تولى عرضه ممثل البرازيل في الجلسة 11، التي عقدتها اللجنة في 20 تشرين الأول/أكتوبر 2003.
    Ce projet de résolution a été présenté par le représentant du Brésil à la 11e séance de la Commission, le 20 octobre 2003. UN مشروع القرار هذا تولى عرضه ممثل البرازيل في الجلسة 11، التي عقدتها اللجنة في 20 تشرين الأول/أكتوبر 2003.
    Ce projet de décision a été présenté par le représentant de la Hongrie à la 17e séance de la Commission, le 30 octobre. UN إن مشروع المقرر هذا عرضه ممثل هنغاريا في الجلسة 17 المؤرخة 30 تشرين الأول/أكتوبر.
    L’Assemblée générale adopte l’amendement oral présenté par le représentant de la France. UN واعتمــدت الجمعيــة العامــة التعديل الشفوي الذي عرضه ممثل فرنسا.
    Nous avons ainsi décidé de nouveau de coparrainer le projet de résolution habilitant (A/61/L.9), présenté par le représentant de la Slovaquie. UN وبالتالي قررنا مرة أخرى أن نشارك في تقديم مشروع القرار التمكيني A/61/L.9، الذي تولى عرضه ممثل سلوفينيا.
    204. A sa 58ème séance, le 23 avril 1996, la Commission a repris l'examen de ce projet de résolution, qui a été présenté par le représentant de la Fédération de Russie. UN ٤٠٢- وفي الجلسة ٨٥ المعقودة في ٣٢ نيسان/أبريل ٦٩٩١، استأنفت اللجنة النظر في مشروع القرار الذي عرضه ممثل الاتحاد الروسي.
    Le projet de résolution a été présenté par le représentant de la République islamique d'Iran à la 11e séance de la Commission, le 19 octobre 2004. UN مشروع القرار هذا عرضه ممثل جمهورية إيران الإسلامية في الجلسة الحادية عشرة للجنة المعقودة في 19 تشرين الأول/أكتوبر 2004.
    Ce projet de résolution a été présenté par le représentant de l'Inde à la 12e séance de la Commission, le 21 octobre 2003. UN هذا القرار عرضه ممثل الهند في الجلسة 12، التي عقدتها اللجنة في 21 تشرين الأول/أكتوبر 2003.
    Ce projet de résolution a été présenté par le représentant du Brésil à la 11e séance de la Commission, le 20 octobre 2003. UN مشروع القرار هذا عرضه ممثل البرازيل في الجلسة 11، التي عقدتها اللجنة في 20 تشرين الأول/أكتوبر 2003.
    Ce projet de résolution a été présenté par le représentant de la Fédération de Russie, à la 14e séance de la Commission, le 23 octobre 2003. UN مشروع القرار تولى عرضه ممثل الاتحاد الروسي في الجلسة 14 التي عقدت في 23 تشرين الأول/أكتوبر 2003.
    Ce projet de résolution a été présenté par le représentant de l'Inde à la 12e séance de la Commission, le 21 octobre 2003. UN مشروع القرار تولى عرضه ممثل الهند في الجلسة 12 التي عقدت في 21 تشرين الأول/ أكتوبر 2003.
    Ce projet de résolution a été présenté par le représentant du Myanmar, à la 15e séance de la Commission, le 24 octobre 2003. UN ومشروع القرار هذا عرضه ممثل ميانمار في الجلسة 15 للجنة، المعقودة في 24 تشرين الأول/أكتوبر 2003.
    Le projet de résolution a été présenté par le représentant de l'Afrique du Sud à la 13e séance, le 22 octobre 2003. UN ومشروع القرار هذا عرضه ممثل جنوب أفريقيا في الجلسة 13، المعقودة في 22 تشرين الأول/أكتوبر 2003.
    Le projet de résolution a été présenté par le représentant du Myanmar à la 10e séance de la Commission, le 12 octobre 2005. UN ومشروع القرار عرضه ممثل ميانمار في الجلسة 10 للجنة المعقودة في 12 تشرين الأول/أكتوبر 2005.
    Le projet de résolution a été présenté par le représentant du Pakistan à la 16e séance de la Commission, le 20 octobre 2005. UN ومشروع القرار عرضه ممثل باكستان في الجلسة 16 للجنة المعقودة في 20 تشرين الأول/أكتوبر 2005.
    Le projet de résolution a été présenté par le représentant de la Malaisie à la 9e séance de la Commission, le 11 octobre 2005. UN ومشروع القرار عرضه ممثل ماليزيا في الجلسة 9 للجنة المعقودة في 11 تشرين الأول/أكتوبر 2005.
    Le projet de résolution a été présenté par le représentant du Pérou à la 14e séance de la Commission, le 18 octobre 2005. UN وقد عرضه ممثل بيرو في الجلسة الرابعة عشرة للجنة المعقودة في 18 تشرين الأول/أكتوبر 2005.
    La Moldova a coparrainé le projet de résolution présenté par le représentant de la Slovénie et votera pour. UN وشاركت مولدوفا في تقديم مشروع القرار الذي تولى عرضه ممثل سلوفينيا وستصوت مولدوفا مؤيدة لمشروع القرار.
    La Commission a entendu un exposé oral sur les travaux de l'Équipe spéciale de l'évaluation de la pauvreté, présenté par le représentant de la Banque mondiale. UN واستمعت اللجنة الى تقرير شفوي عرضه ممثل البنك الدولي عن أعمال فرقة العمل المعنية بقياس الفقر.
    De plus, nous appuyons le projet de résolution relatif à la Convention sur les armes biologiques, que vient de présenter le représentant de la Hongrie. UN علاوة على ذلك، نؤيد مشروع القرار المتعلق باتفاقية الأسلحة البيولوجية الذي عرضه ممثل هنغاريا قبل قليل.
    Les membres du Conseil ont également examiné le rapport du Secrétaire général sur l'opération des Nations Unies à Chypre (S/2001/534) présenté par un représentant du Secrétariat. UN كما نظر أعضاء المجلس في تقرير الأمين العام عن عملية الأمم المتحدة في قبرص S/2001/534)) الذي عرضه ممثل للأمانة العامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus