"عرض النطاق" - Traduction Arabe en Français

    • la largeur
        
    • largeur de
        
    • bande passante
        
    • largeurs
        
    • passantes
        
    • passante de
        
    Pendant cette période, l'accès a certains sites était limité en raison de la réduction de la largeur de bande. UN وأثناء تلك الفترة، كان وصول مستخدمي الإنترنت إلى بعض المواقع المعينة محدوداً، وذلك بسبب تقليص عرض النطاق.
    L'une des principales tâches serait d'étendre la largeur de bande internationale, particulièrement pour les pays en développement sans littoral et les pays en développement insulaires du Pacifique. UN وتتمثل إحدى المهام الرئيسية في هذا الصدد في زيادة عرض النطاق الترددي الدولي، ولا سيما في البلدان النامية غير الساحلية وبلدان جزر المحيط الهادئ النامية.
    De même, la largeur de bande internationale à des prix raisonnables est encore rare dans ces pays. UN وبالمثل، فإن توفير عرض النطاق الترددي الدولي بتكاليف معقولة ما زال أمراً نادراً في الدول الجزرية الصغيرة النامية.
    La bande passante était différente selon la taille du bureau et le nombre d'utilisateurs devant se connecter simultanément. UN ويختلف عرض النطاق الترددي حسب حجم المكتب وعدد المستخدمين المتوقع ربط اتصالهم بالنظام في نفس الوقت.
    La demande de largeurs de bande dorsales supplémentaires a donc connu une progression constante dans le monde entier. UN ونتيجة لذلك، نما الطلب على مزيد من عرض النطاق الترددي الأساسي في جميع أنحاء العالم بشكل مطرد.
    la largeur de bande pour l'ensemble de l'Amérique latine est en gros équivalente à celle de la ville de Séoul. UN وعرض النطاق الترددي لأمريكا اللاتينية كلها يوازي بصورة تقريبية عرض النطاق الترددي لمدينة سول.
    Augmentation de la largeur de bande du réseau depuis les ordinateurs de bureau. UN زيادة عرض النطاق الترددي الشبكي بدءا من مستوى الحواسيب المنضدية.
    :: Mise à niveau de la largeur de bandes et de la connectivité pour les bureaux de pays. UN :: تحسين عرض النطاق الترددي وأداء الطاقة التوصيلية للمكاتب القطرية
    :: Amélioration de la qualité des liaisons téléinformatiques des bases d'opérations grâce à l'augmentation de la largeur de bande UN :: تحسين نوعية الاتصالات ووصلات تكنولوجيا المعلومات لمواقع الأفرقة عن طريق زيادة سعة عرض النطاق الترددي
    Amélioration de la qualité des communications et des liaisons téléinformatiques des bases d'opérations grâce à l'augmentation de la largeur de bande UN تحسين نوعية روابط الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات لمواقع الأفرقة عن طريق زيادة سعة عرض النطاق الترددي
    Augmentation de la largeur de bande à 20 méga-octets UN زيادة عرض النطاق الترددي إلى 20 ميغابايت
    qui possède la largeur de bande nécessaire pour mettre en oeuvre un piratage de niveau militaire Cet enfoiré a envoyé ses pots au cinéma. Open Subtitles الذي يملك عرض النطاق الترددي المطلوب لتنفيذ إختراق من درجة عسكرية هذا الأبله أرسل أصدقائه إلى الأفلام
    5 autres postes d'observateur ont été dotés d'un réseau et d'un accès à Internet grâce à l'adjonction d'une largeur de bande supplémentaire via satellite UN 5 مواقع فرق إضافية مزودة بشبكة ووصول إلى الإنترنت عبر موجة عرض النطاق الترددي للساتل الإضافي
    La bande passante était différente selon la taille du bureau et le nombre d'utilisateurs devant se connecter simultanément. UN ويختلف عرض النطاق الترددي حسب حجم المكتب وعدد المستخدمين المتوقع ربط اتصالهم بالنظام في نفس الوقت.
    iii) La rapidité et la qualité du réseau; la disponibilité des largeurs de bande; UN `3 ' سرعة الشبكة ونوعيتها؛ وتوفر عرض النطاق الترددي؛
    Le PAM a donc défini trois bandes passantes différentes selon le nombre d'utilisateurs. UN وحدد برنامج الأغذية العالمي ثلاثة مستويات مختلفة من عرض النطاق الترددي وفقاً لعدد من المستخدمين.
    a. bande passante de plus de 0,5 % de la fréquence centrale; ou UN أ - عرض النطاق النفاذي يزيد على 0.5% من التردد الوسطي؛ أو

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus