présentant le rapport du Comité consultatif sur la demande de subvention pour le Tribunal spécial de la Sierra Leone (A/67/648), l'orateur constate que, malgré les efforts déployés pour recueillir des fonds, la juridiction n'a pas été en mesure de réunir des contributions volontaires suffisantes pour achever ses travaux. | UN | 15 - ثم انتقل إلى عرض تقرير اللجنة الاستشارية بشأن طلب إعانة مالية للمحكمة الخاصة لسيراليون (A/67/648)، فأشار إلى أن المحكمة الخاصة، رغم ما تبذله من جهود لجمع الأموال، لم تقدر على تأمين التمويل الكافي من التبرعات كي تتمكن من إنجاز أعمالها. |
3. M. MSELLE (Président du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires), présentant le rapport du Comité consultatif sur les chapitres 7 à 15 du projet de budget-programme [A/52/7 (Chap. | UN | ٣ - السيد مسيلي )رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية(: عرض تقرير اللجنة الاستشارية المتعلق باﻷبواب من ٧ إلى ٥١ من الميزانية البرنامجية المقترحة )A/52/7 (Chap. |
M. Mselle (Président du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires) présente le rapport du Comité consultatif sur le projet de budget de la Mission de l'Organisation des Nations Unies en République démocratique du Congo (A/56/845). | UN | 18 - السيد مسيلي (رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية): عرض تقرير اللجنة الاستشارية المعنون " الميزانية المقترحة لبعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية " (A/56/845). |
23. M. MSELLE (Président du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires) présente le rapport du Comité consultatif sur le financement de la MINUHA (A/52/905). | UN | ٢٣ - السيد مسيلي )رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية(: عرض تقرير اللجنة الاستشارية بشأن تمويل بعثات اﻷمــم المتحدة فـــي هايتي )A/52/905(. |
M. Saha (Président du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires), présentant le rapport correspondant du Comité consultatif (A/61/635), se dit satisfait de la qualité du rapport du Secrétaire général, qui offre suffisamment d'informations et d'analyses techniques. | UN | 8 - السيد ساها (رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية): عرض تقرير اللجنة الاستشارية ذا الصلة (A/61/635)، ورحب بجودة تقرير الأمين العام الذي قدم تحليلا ومعلومات تقنية كافية. |
M. Mselle (Président du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires) présente le rapport correspondant du Comité consultatif (A/58/547), dans lequel le Comité recommande à l'Assemblée générale de prendre note du rapport du Secrétaire général. | UN | 28- السيد ميسيلي (رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية) عرض تقرير اللجنة الاستشارية (A/58/547) الذي أوصى بأن تحيط الجمعية العامة علماً بتقرير الأمين العام. |
M. Saha [Président du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires (CCQAB)], présentant le rapport correspondant du CCQAB (A/61/790), dit que le Comité consultatif recommande l'approbation du don des avoirs de l'ONUB au Gouvernement burundais. | UN | 27 - السيد ساها (رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية): عرض تقرير اللجنة الاستشارية ذا الصلة (A/61/790) فقال إن اللجنة الاستشارية توصي بالموافقة على التبرع بالأصول إلى حكومة بوروندي. |
présentation du rapport du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires (A/60/7, A/60/7/Corr.1 et A/60/7/Add.1) | UN | عرض تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية (A/60/7 و A/60/7/Corr.1 و A/60/7/Add.1) |
M. Mselle (Président du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires), présentant le rapport connexe du Comité consultatif (A/56/630), appelle l'attention sur les conclusions et recommandations figurant aux paragraphes 5 et 7 du rapport. | UN | 27 - السيد مسيلي (رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية): عرض تقرير اللجنة الاستشارية ذي الصلة (A/56/630) واسترعى الانتباه إلى الاستنتاجات والتوصيات الواردة في الفقرتين 5 و 7 من التقرير. |
86. présentant le rapport du Comité consultatif sur l'exécution du budget de la Mission des Nations Unies au Soudan (MINUS) (A/66/718/Add.5), l'intervenant rappelle que le mandat de la Mission n'a pas été prorogé au-delà du 11 juillet 2011. | UN | 86 - وانتقل إلى عرض تقرير اللجنة الاستشارية عن تمويل بعثة الأمم المتحدة في السودان (A/66/718/Add.5)، فأشار إلى أن ولاية البعثة لم تُمدد إلى ما بعد 11 تموز/يوليه 2011. |
90. présentant le rapport du Comité consultatif sur le financement de la Force intérimaire des Nations Unies au Liban (FINUL) (A/66/718/Add.4), M. Kelapile dit que le Comité consultatif a été avisé que la flotte aérienne de la Mission a été ramenée de sept hélicoptères à cinq. | UN | 90 - ومضى إلى عرض تقرير اللجنة الاستشارية عن تمويل قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان (A/66/718/Add.4)، فقال إن اللجنة الاستشارية أُبلغت بأن الأسطول الجوي للبعثة قد خفض من سبع طائرات عمودية إلى خمس. |
présentant le rapport du Comité consultatif sur le financement de la MINUK (A/65/743/Add.4), le Président du Comité dit que celui-ci recommande d'approuver le projet de budget présenté pour 2011/12. | UN | 34 - وفي إطار عرض تقرير اللجنة الاستشارية بشأن تمويل بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو (A/65/743/Add.4)، ذكر أن اللجنة الاستشارية توصي باعتماد الميزانية المقترحة للبعثة للفترة 2011-2012. |
44. M. MSELLE (Président du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires), présentant le rapport du Comité consultatif sur le financement des deux tribunaux, dit que le Comité a modifié la demande du Secrétaire général en refusant d'approuver 36 postes supplémentaires pour le Tribunal pour l'ex-Yougoslavie et 21 postes supplémentaires pour le Tribunal pour le Rwanda. | UN | ٤٤ - السيد مسيلي )رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية(: عرض تقرير اللجنة الاستشارية بشأن تمويل المحكمتين، فقال إن اللجنة الاستشارية عدلت طلب ميزانية المواصلة المقدم من اﻷمين العام بأن رفضت الموافقة على رصد ٣٦ وظيفة إضافية لمحكمة يوغوسلافيا السابقة و ٢١ وظيفة إضافية لمحكمة رواندا. |
5. M. MSELLE (Président du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires), présentant le rapport du Comité consultatif sur la réduction des dépenses autres que les dépenses relatives au programme et la réaffectation des sommes dégagées (A/52/7/Add.10), dit que l'Assemblée générale a déjà approuvé la création du compte pour le développement et le virement de 12,7 millions de dollars sur ce compte. | UN | ٥ - السيد مسيلي )رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية(: عرض تقرير اللجنة الاستشارية عن تخفيض التكاليف غير البرنامجية وتغيير مناط تركيزها A/52/7/Add.10)(، فقال إن الجمعية العامة وافقت بالفعل على إنشاء حساب التنمية وتحويل ١٢,٧ مليون دولار إليه. |
76. M. MSELLE (Président du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires), présentant le rapport du Comité consultatif sur l'utilisation du compte pour le développement (A/52/894), explique que le compte serait alimenté par les économies résultant des mesures d'efficacité et que cette opération ne constituerait donc, en aucune façon, une compression du budget ordinaire. | UN | ٦٧ - السيد مسيلي )رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية(: عرض تقرير اللجنة الاستشارية عن استغلال حساب التنمية (A/52/894)، وقال إن حساب التنمية سيتكون من الموارد المنقولة إليه نتيجة لتدابير الكفاءة، وهي عملية لا تشكﱢل بأي حال تخفيضا في الميزانية العادية. |
76. M. MSELLE (Président du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires) présente le rapport du Comité consultatif sur les chapitres 5 et 6 du projet de budget-programme pour l'exercice-biennal 1998-1999 [A/52/7 (Chap. | UN | ٦٧ - السيد مسيلي )رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية(: عرض تقرير اللجنة الاستشارية بشأن البابين ٥ و ٦ من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ A/52/7 (Chap. |
M. Mselle (Président du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires) présente le rapport du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires sur les aspects administratifs et budgétaires du financement des opérations de maintien de la paix des Nations Unies (A/56/887). | UN | 19 - السيد مسيلي (رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية): عرض تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن الجوانب الإدارية والمتصلة بالميزانية لتمويل عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام (A/56/887). |
1. M. MSELLE (Président du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires) présente le rapport du Comité consultatif sur le financement de la Mission des Nations Unies au Timor oriental (MINUTO) (A/54/406), dont la première partie (par. 2 à 5) porte sur les besoins correspondant à la phase I, que le Secrétaire général estime à 54 428 400 dollars des États-Unis. | UN | 1 - السيد مسيلي (رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية): عرض تقرير اللجنة الاستشارية عن تمويل بعثة الأمم المتحدة في تيمور الشرقية (A/54/406). وقال إن الجزء الأول من التقرير يتناول الاحتياجات المالية للمرحلة الأولى (الفقرات من 2 إلى 5). |
M. Kelapile (Président du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires), présentant le rapport correspondant du Comité consultatif (A/66/612), note que les recommandations du Comité aboutissent à réduire de 381 500 dollars les crédits additionnels demandés figurant dans le rapport du Secrétaire général (A/66/529). | UN | 8 - السيد كيلابيلي (رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية): عرض تقرير اللجنة الاستشارية ذا الصلة (A/66/612) وقال إن توصياتها ستؤدي إلى خفض التقديرات التكميلية المقترحة المبينة في تقرير الأمين العام (A/66/529) بمبلغ 500 381 دولار. |
M. Mselle (Président du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires), présentant le rapport correspondant du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires (CCQAB) (A/57/593), dit que le Comité consultatif se félicite des améliorations apportées à la présentation des rapports des deux Tribunaux, qui sont conformes à ses recommandations. | UN | 9 - السيد مسيلي (رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية): عرض تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذي الصلة (A/57/593)، وأعرب عن ترحيب اللجنة الاستشارية بالتحسينات التي أُجريت في عرض تقريري المحكمتين والتي جاءت تمشيا مع توصيات اللجنة. |
M. Ruiz Massieu (Président du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires), présentant le rapport correspondant du Comité consultatif (A/69/580), note que le Secrétaire général a élaboré de nouveaux mécanismes et affiné ses propositions précédentes sur la mise en œuvre du plan stratégique patrimonial. | UN | 7 - السيد رويس ماسيو (رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية): عرض تقرير اللجنة الاستشارية ذا الصلة (A/69/580)، فقال إن اللجنة الاستشارية لاحظت أن الأمين العام استحدث آليات جديدة ونقح مقترحاته السابقة بشأن تنفيذ الخطة الاستراتيجية لحفظ التراث. |
5. M. Ruiz Massieu (Président du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires) présente le rapport correspondant du Comité consultatif (A/67/874) et déclare que le Secrétaire général a demandé une augmentation de 7 973 200 dollars du crédit de 45 992 000 dollars déjà ouvert au titre de la Force pour l'exercice 2012/13. | UN | 5 - السيد رويز ماسيو (رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية): عرض تقرير اللجنة الاستشارية في هذا الصدد (A/67/874)، فقال إن الأمين العام طلب زيادة قدرها 200 973 7 دولار إضافة إلى المبلغ المعتمد من قبل للإنفاق على القوة للفترة 2012-2013 وقدره 000 992 45 دولار. |
M. Mselle (Président du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires), présentant le rapport correspondant du CCQAB (A/57/7/Add.7), dit que le Comité consultatif recommande que l'Assemblée générale approuve pour 2003 la demande de subvention de 227 600 dollars destinée à l'Institut. | UN | 50 - السيد مسيلي (رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية): عرض تقرير اللجنة الاستشارية (A/57/7/Add.7) ذا الصلة، وقال إن اللجنة أوصت بأن توافق الجمعية العامة على طلب تقديم إعانة مالية قدرها 600 227 دولار للمعهد في عام 2003. |
présentation du rapport du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires (A/58/7 et A/58/7/Corr.1) | UN | عرض تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية (A/58/7 و A/58/7/Corr.1) |
36. M. Ruiz Massieu (Président du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires), présentant le rapport connexe du Comité consultatif (A/67/776), dit que des progrès notables ont été réalisés s'agissant de systèmes d'application du principe de responsabilité, mais qu'il reste à faire davantage. | UN | 36 - السيد رويز ماسيو (رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية)، عرض تقرير اللجنة الاستشارية (A/67/776) المتصل بهذا الموضوع، فقال إنه تم إحراز تقدم هام في وضع إطار للمساءلة، ولكن ما زال هناك المزيد من العمل الذي يتعين القيام به. |