Quand il t'a offert du thé, tu as refusé. | Open Subtitles | حين عرض عليك ان يسكب لك الشاي انتِ قلتي انك لاتريدين |
Est-ce que ça à un rapport avec ce qu'il t'a offert pour ce boulot il y a 12 ans ? | Open Subtitles | هل الأمر مرتبط بما حدث قبل 12 سنة حينما عرض عليك تلك الوظيفة ؟ |
Si mon frère vous offre un chocolat, refusez poliment. | Open Subtitles | لو عرض عليك أخي بعض الشوكولاتة ارفضي بأدب |
Nous sommes désolés que votre séjour chez nous ait été coupé court mais nous aimerions vous offrir | Open Subtitles | نحن آسفون أن بقائك معنا كان قصيرا ...لكن نود عرض عليك |
Ça n'est pas ce que vous imaginiez quand il vous a offert le poste. | Open Subtitles | هذا لا يمكن أن يكون ما تخيلته عندما عرض عليك المنصب |
Il t'a proposé ce que tu voulais et tu as demandé à être bonne ? | Open Subtitles | لقد عرض عليك اي شيء ! وطلبتي منه ان تكوني خادمه؟ |
Si on t'offre un cocktail, accepte, mais reste vigilant. | Open Subtitles | إذا عرض عليك أحدهم مشروباً اقبله و لكن بئكاء |
Attends, il t'a offert un job de mannequin, comme ça ? | Open Subtitles | مهلا ، مهلا ، لتوه عرض عليك العمل كعارض أزياء |
Tu veux dire que mon père t'a offert 100000 dollars contre ta volonté? | Open Subtitles | أتقولين لي إن أبي عرض عليك 100 ألف دولار رغم رفضك |
Il t'a offert un boulot, tu l'as refusé tout ce que tu sais, c'est qu'après, la société pour laquelle tu travailles est détruite. | Open Subtitles | عرض عليك وظيفة وانت رفضتها واخر شيء تعرفه ان الشركة التي تعمل بها تحطمت لا , هذا مجرد مصادفة |
Il t'a offert la liberté, et voilà comment tu le remercies ? | Open Subtitles | لم يفعل لك شيء سوى أن عرض عليك الحرية، وهكذا ترد جميله؟ |
Il semblait sympa, car il t'a offert un job. | Open Subtitles | ولكنه بدى لطيفًا، لأنه عرض عليك وظيفة. |
Ne crois pas qu'on t'a offert un travail. | Open Subtitles | لا تعتقد أنه عرض عليك عمل ليلة أمس |
Quand quelqu'un vous offre une chance de repartir à zéro, si vous ne la saisissez pas, c'est vous, la victime. | Open Subtitles | بالاسفل هنا , نحن لا نحصل على العديد من الفرص لذا إذا عرض عليك شخص الفرصة للبدأ مجددا |
Le procureur vous offre la liberté et vous refusez ? | Open Subtitles | المدعي العام عرض عليك الكلام ! و أنت رفضت |
Je vous offre quelque chose et vous n'en voulez pas ! | Open Subtitles | -بل له ! لقد عرض عليك شئ هنا و قدرفضته. |
J'ai bien peur que devant la caméra, je ne puisse seulement vous offrir un des vins de la boutique de D'Fwan " d'fwine". | Open Subtitles | أخشى بما أننا نظهر على الكميرا "أستطيع عرض عليك فقط نبيذ من محلات "ديفواين |
Il a sûrement dû vous offrir un pardon. | Open Subtitles | أنا متأكد من أنه عرض عليك عفو |
Est-ce parce que... il vous a offert d'en croquer ? | Open Subtitles | هل هذا كانت بسبب أنه عرض عليك المشاركة في هذا |
Vous vouliez le punir, mais il vous a offert une part de son opération en échange de sa vie. | Open Subtitles | ولقد كان لديك النية لمعاقبته ولكنه عرض عليك جزء من عمليته مقابل حياته. |
Il t'a proposé de t'envoyer au pôle Nord ? | Open Subtitles | عرض عليك الذهاب للقطب الشمالي؟ |
Il t'a proposé un boulot et tu l'as vraiment pris ? ! | Open Subtitles | هو عرض عليك عمل وقبلته؟ |
un étranger t'offre un forfait de 20 milles pour l'aider à faire un job qui ramène que 5000 ? | Open Subtitles | رجل غريب عرض عليك 20 ألف دولار لتساعده لتنفيذ السطو قيمتها 5 آلاف دولار |