Le Président fait une déclaration, au cours de laquelle il présente un résumé des rapports des Coprésidents des tables rondes. | UN | وأدلى رئيس الجمعية ببيان، عرض فيه موجزاً لتقارير الرؤساء المشاركين للاجتماعات. |
Le Président du Conseil de sécurité fait une déclaration, au cours de laquelle il présente le rapport du Conseil. | UN | وأدلى رئيس مجلس الأمن ببيان عرض فيه تقرير المجلس. |
Le Président fait une déclaration au cours de laquelle il présente sa synthèse du débat général. | UN | أدلى الرئيس ببيان عرض فيه موجز المناقشة العامة الذي أعده. |
19. L'animateur, M. Peter Major (Hongrie), a fait une déclaration dans laquelle il a rendu compte des résultats des consultations officieuses tenues sur le projet de résolution. | UN | 19 - وأدلى ببيان الميسِّر بيتر مايور (هنغاريا)، عرض فيه لنتائج المشاورات غير الرسمية التي أُجريت بشأن مشروع القرار. |
À la 7e séance, le Président a fait une déclaration pour présenter un projet de résolution d'ensemble (A/AC.109/2013/L.8) sur les questions relatives aux territoires ci-après : Anguilla, Bermudes, Guam, îles Caïmanes, îles Turques et Caïques, îles Vierges américaines, îles Vierges britanniques, Montserrat, Pitcairn, Sainte-Hélène et Samoa américaines (voir A/AC.109/2013/SR.7). | UN | 127 - وفي الجلسة السابعة، أدلى الرئيس ببيان عرض فيه مشروع قرار موحدا (A/AC.109/2013/L.8) بشأن مسائل ساموا الأمريكية وأنغيلا وبرمودا وجزر فـرجن البريطانية وجزر كايمان وغوام ومونتسيرات وبيتكيرن وسانت هيلانة وجزر تركس وكايكوس وجزر فرجن التابعة للولايات المتحدة (انظر A/AC.109/2013/SR.7). |
Le Président de la Grande Commission a fait une déclaration dans laquelle il a présenté le projet de rapport et en a recommandé l'adoption par le Sommet. | UN | 2 - وأدلى رئيس اللجنة الرئيسية ببيان عرض فيه مشروع التقرير وأوصى القمة باعتماده. |
Le Président de la Commission du droit international fait une déclaration, au cours de laquelle il présente les chapitres I à IV, VII et XI du rapport de la Commission. | UN | وأدلى رئيس لجنة القانون الدولي ببيان عرض فيه الفصول من الأول إلى الرابع، والفصل السابع إلى الحادي عشر من تقرير اللجنة. |
Le représentant du Nicaragua fait une déclaration au cours de laquelle il présente un amendement oral au projet de décision III. | UN | وأدلى ممثل نيكاراغوا ببيان عرض فيه تعديلا منقحا على مشروع المقرر الثالث. |
Le Président de la Commission du droit international fait une déclaration, au cours de laquelle il présente les chapitres VI et VII du rapport de la Commission. | UN | وأدلى رئيس لجنة القانون الدولي ببيان عرض فيه الفصلين السادس والسابع من تقرير اللجنة. |
Le Président de la Commission du droit international fait une déclaration, au cours de laquelle il présente les chapitres VIII et IX du rapport de la Commission. | UN | وأدلى رئيس لجنة القانون الدولي ببيان عرض فيه الفصلين الثامن والتاسع من تقرير اللجنة. |
Le représentant des États-Unis fait une déclaration au cours de laquelle il présente le projet de résolution A/53/L.45. | UN | وأدلى ممثل الولايات المتحدة ببيان عرض فيه مشروع القرار A/53/L.45. |
Le représentant du Pakistan fait une déclaration au cours de laquelle il présente le projet de résolution A/53/L.43/Rev.1. | UN | أدلى ممثــل باكستان ببيان عرض فيه مشروع القرار A/53/L.43/Rev.1. |
Le représentant de la Suède fait une déclaration au cours de laquelle il présente le projet de résolution A/53/L.59. | UN | وأدلى ممثل السويد ببيان عرض فيه مشروع القرار A/53/L.59. |
Le représentant du Sénégal fait une déclaration au cours de laquelle il présente le projet de résolution A/53/L.63. | UN | وأدلى ممثل السنغال ببيان عرض فيه مشروع القرار A/53/L.63. |
À la même séance, le représentant de l'Indonésie, en sa qualité de Président du Comité spécial, a fait une déclaration dans laquelle il a rendu compte des activités menées par le Comité spécial en 2009 (voir A/C.4/64/SR.2). | UN | وفي الجلسة نفسها، أدلى ممثل إندونيسيا، بصفته رئيس اللجنة الخاصة، ببيان عرض فيه أنشطة اللجنة الخاصة خلال عام 2009 (انظر A/C.4/64/SR.2). |
À la même séance, le représentant de l'Indonésie, en sa qualité de Président du Comité spécial, a fait une déclaration dans laquelle il a rendu compte des activités menées par le Comité spécial en 2009 (voir A/C.4/64/SR.2). | UN | وفي الجلسة نفسها، أدلى ممثل إندونيسيا، بصفته رئيس اللجنة الخاصة، ببيان عرض فيه أنشطة اللجنة خلال عام 2009 (انظر A/C.4/64/SR.2). |
À la 10e séance, le Président a fait une déclaration pour présenter un projet de résolution d'ensemble (A/AC.109/2009/L.9) sur les questions relatives aux territoires ci-après : Anguilla, Bermudes, Guam, îles Caïmanes, îles Turques et Caïques, îles Vierges américaines, îles Vierges britanniques, Montserrat, Pitcairn, Sainte-Hélène et Samoa américaines (voir A/AC.109/2009/SR.10). | UN | 125 - وفي الجلسة العاشرة، أدلى الرئيس ببيان عرض فيه مشروع قرار موحدا ((A/AC.109/2009/L.9 متصلا بمسائل أنغيلا وبرمودا وبيتكرن وجزر تركس وكايكوس وجزر فرجن البريطانية وجزر فرجن التابعة للولايات المتحدة وجزر كايمان وساموا الأمريكية وسانت هيلانة وغوام ومونتسيرات (انظر A/AC.109/2009/SR.10). |
À la même séance, le représentant de la Papouasie-Nouvelle-Guinée a fait une déclaration dans laquelle il a présenté le projet de résolution A/AC.109/2002/L.14. | UN | 200 - وفي الجلسة نفسها، أدلى ممثل بابوا غينيا الجديدة ببيان عرض فيه مشروع القرار A/AC.109/2002/L.14. |
210. Le représentant de la Papouasie-Nouvelle-Guinée a fait une déclaration (A/AC.109/PV.1461) au cours de laquelle il a présenté, également au nom de Fidji, le projet de résolution A/AC.109/L.1850). | UN | ٢١٠ - وأدلى ممثل بابوا غينيا الجديدة ببيان )انظر A/AC.109/SR.1461( عرض فيه باسم فيجي أيضا مشروع القرار A/AC.109/L.1850. |
M. Dan Deac, Chef du groupe de planification et d'évaluation des programmes, fait une déclaration introductive présentant le document du secrétariat. | UN | أدلى السيد دان ديك، رئيس وحدة تخطيط وتقييم البرامج ببيان استهلالي عرض فيه الوثيقة التي أعدتها الأمانة. |
S.E. M. José Bernard Pallais, Vice-Ministre des affaires étrangères du Nicaragua, fait une déclaration au cours de la-quelle il présente le projet de résolution A/50/L.17. | UN | أدلى ببيان سعادة الدكتور خوسيه برنار باليه، نائب وزير خارجية نيكاراغوا، عرض فيه مشروع القرار A/50/L.17. |