"عرض فيه" - Traduction Arabe en Français

    • au cours de laquelle il présente
        
    • dans laquelle il a rendu compte
        
    • cours de laquelle il présente le
        
    • pour présenter un
        
    • dans laquelle il a présenté
        
    • au cours de laquelle il a présenté
        
    • présentant le
        
    • cours de la-quelle il présente
        
    Le Président fait une déclaration, au cours de laquelle il présente un résumé des rapports des Coprésidents des tables rondes. UN وأدلى رئيس الجمعية ببيان، عرض فيه موجزاً لتقارير الرؤساء المشاركين للاجتماعات.
    Le Président du Conseil de sécurité fait une déclaration, au cours de laquelle il présente le rapport du Conseil. UN وأدلى رئيس مجلس الأمن ببيان عرض فيه تقرير المجلس.
    Le Président fait une déclaration au cours de laquelle il présente sa synthèse du débat général. UN أدلى الرئيس ببيان عرض فيه موجز المناقشة العامة الذي أعده.
    19. L'animateur, M. Peter Major (Hongrie), a fait une déclaration dans laquelle il a rendu compte des résultats des consultations officieuses tenues sur le projet de résolution. UN 19 - وأدلى ببيان الميسِّر بيتر مايور (هنغاريا)، عرض فيه لنتائج المشاورات غير الرسمية التي أُجريت بشأن مشروع القرار.
    À la 7e séance, le Président a fait une déclaration pour présenter un projet de résolution d'ensemble (A/AC.109/2013/L.8) sur les questions relatives aux territoires ci-après : Anguilla, Bermudes, Guam, îles Caïmanes, îles Turques et Caïques, îles Vierges américaines, îles Vierges britanniques, Montserrat, Pitcairn, Sainte-Hélène et Samoa américaines (voir A/AC.109/2013/SR.7). UN 127 - وفي الجلسة السابعة، أدلى الرئيس ببيان عرض فيه مشروع قرار موحدا (A/AC.109/2013/L.8) بشأن مسائل ساموا الأمريكية وأنغيلا وبرمودا وجزر فـرجن البريطانية وجزر كايمان وغوام ومونتسيرات وبيتكيرن وسانت هيلانة وجزر تركس وكايكوس وجزر فرجن التابعة للولايات المتحدة (انظر A/AC.109/2013/SR.7).
    Le Président de la Grande Commission a fait une déclaration dans laquelle il a présenté le projet de rapport et en a recommandé l'adoption par le Sommet. UN 2 - وأدلى رئيس اللجنة الرئيسية ببيان عرض فيه مشروع التقرير وأوصى القمة باعتماده.
    Le Président de la Commission du droit international fait une déclaration, au cours de laquelle il présente les chapitres I à IV, VII et XI du rapport de la Commission. UN وأدلى رئيس لجنة القانون الدولي ببيان عرض فيه الفصول من الأول إلى الرابع، والفصل السابع إلى الحادي عشر من تقرير اللجنة.
    Le représentant du Nicaragua fait une déclaration au cours de laquelle il présente un amendement oral au projet de décision III. UN وأدلى ممثل نيكاراغوا ببيان عرض فيه تعديلا منقحا على مشروع المقرر الثالث.
    Le Président de la Commission du droit international fait une déclaration, au cours de laquelle il présente les chapitres VI et VII du rapport de la Commission. UN وأدلى رئيس لجنة القانون الدولي ببيان عرض فيه الفصلين السادس والسابع من تقرير اللجنة.
    Le Président de la Commission du droit international fait une déclaration, au cours de laquelle il présente les chapitres VIII et IX du rapport de la Commission. UN وأدلى رئيس لجنة القانون الدولي ببيان عرض فيه الفصلين الثامن والتاسع من تقرير اللجنة.
    Le représentant des États-Unis fait une déclaration au cours de laquelle il présente le projet de résolution A/53/L.45. UN وأدلى ممثل الولايات المتحدة ببيان عرض فيه مشروع القرار A/53/L.45.
    Le représentant du Pakistan fait une déclaration au cours de laquelle il présente le projet de résolution A/53/L.43/Rev.1. UN أدلى ممثــل باكستان ببيان عرض فيه مشروع القرار A/53/L.43/Rev.1.
    Le représentant de la Suède fait une déclaration au cours de laquelle il présente le projet de résolution A/53/L.59. UN وأدلى ممثل السويد ببيان عرض فيه مشروع القرار A/53/L.59.
    Le représentant du Sénégal fait une déclaration au cours de laquelle il présente le projet de résolution A/53/L.63. UN وأدلى ممثل السنغال ببيان عرض فيه مشروع القرار A/53/L.63.
    À la même séance, le représentant de l'Indonésie, en sa qualité de Président du Comité spécial, a fait une déclaration dans laquelle il a rendu compte des activités menées par le Comité spécial en 2009 (voir A/C.4/64/SR.2). UN وفي الجلسة نفسها، أدلى ممثل إندونيسيا، بصفته رئيس اللجنة الخاصة، ببيان عرض فيه أنشطة اللجنة الخاصة خلال عام 2009 (انظر A/C.4/64/SR.2).
    À la même séance, le représentant de l'Indonésie, en sa qualité de Président du Comité spécial, a fait une déclaration dans laquelle il a rendu compte des activités menées par le Comité spécial en 2009 (voir A/C.4/64/SR.2). UN وفي الجلسة نفسها، أدلى ممثل إندونيسيا، بصفته رئيس اللجنة الخاصة، ببيان عرض فيه أنشطة اللجنة خلال عام 2009 (انظر A/C.4/64/SR.2).
    À la 10e séance, le Président a fait une déclaration pour présenter un projet de résolution d'ensemble (A/AC.109/2009/L.9) sur les questions relatives aux territoires ci-après : Anguilla, Bermudes, Guam, îles Caïmanes, îles Turques et Caïques, îles Vierges américaines, îles Vierges britanniques, Montserrat, Pitcairn, Sainte-Hélène et Samoa américaines (voir A/AC.109/2009/SR.10). UN 125 - وفي الجلسة العاشرة، أدلى الرئيس ببيان عرض فيه مشروع قرار موحدا ((A/AC.109/2009/L.9 متصلا بمسائل أنغيلا وبرمودا وبيتكرن وجزر تركس وكايكوس وجزر فرجن البريطانية وجزر فرجن التابعة للولايات المتحدة وجزر كايمان وساموا الأمريكية وسانت هيلانة وغوام ومونتسيرات (انظر A/AC.109/2009/SR.10).
    À la même séance, le représentant de la Papouasie-Nouvelle-Guinée a fait une déclaration dans laquelle il a présenté le projet de résolution A/AC.109/2002/L.14. UN 200 - وفي الجلسة نفسها، أدلى ممثل بابوا غينيا الجديدة ببيان عرض فيه مشروع القرار A/AC.109/2002/L.14.
    210. Le représentant de la Papouasie-Nouvelle-Guinée a fait une déclaration (A/AC.109/PV.1461) au cours de laquelle il a présenté, également au nom de Fidji, le projet de résolution A/AC.109/L.1850). UN ٢١٠ - وأدلى ممثل بابوا غينيا الجديدة ببيان )انظر A/AC.109/SR.1461( عرض فيه باسم فيجي أيضا مشروع القرار A/AC.109/L.1850.
    M. Dan Deac, Chef du groupe de planification et d'évaluation des programmes, fait une déclaration introductive présentant le document du secrétariat. UN أدلى السيد دان ديك، رئيس وحدة تخطيط وتقييم البرامج ببيان استهلالي عرض فيه الوثيقة التي أعدتها الأمانة.
    S.E. M. José Bernard Pallais, Vice-Ministre des affaires étrangères du Nicaragua, fait une déclaration au cours de la-quelle il présente le projet de résolution A/50/L.17. UN أدلى ببيان سعادة الدكتور خوسيه برنار باليه، نائب وزير خارجية نيكاراغوا، عرض فيه مشروع القرار A/50/L.17.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus