"عرض هذه الرسالة" - Traduction Arabe en Français

    • le texte de la présente lettre
        
    • porter la présente lettre
        
    • porter ce rapport
        
    • que la présente lettre
        
    • texte de la présente lettre et
        
    Je vous saurai gré de bien vouloir porter le texte de la présente lettre et de son annexe à l'attention des membres du Conseil. UN وأرجو ممتنا عرض هذه الرسالة ومرفقها على نظر أعضاء مجلس الأمن.
    Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document du Conseil de sécurité. UN وأرجو ممتنا عرض هذه الرسالة ومرفقها على أعضاء مجلس الأمن، وإصدارها باعتبارهما من وثائق مجلس الأمن.
    Je vous serais reconnaissant de bien vouloir faire porter le texte de la présente lettre et de son annexe à l'attention des membres du Conseil de sécurité et de le publier comme document du Conseil. UN وأكون ممتنا لو تسنى عرض هذه الرسالة ومرفقها على أعضاء مجلس الأمن وإصدارهما كوثيقة من وثائق المجلس.
    Je vous serais reconnaissant de bien vouloir porter la présente lettre à l'attention des membres du Conseil de sécurité. UN كما أرجو ممتنا عرض هذه الرسالة على أعضاء مجلس الأمن.
    Je vous serais reconnaissant de bien vouloir porter la présente lettre à l'attention des membres du Conseil de sécurité. UN وأرجو ممتنا عرض هذه الرسالة على أعضاء مجلس الأمن.
    Je vous serais reconnaissant de bien vouloir porter ce rapport à l'attention des membres du Conseil. UN وأكون ممتنا لو عملتم على عرض هذه الرسالة على أنظار أعضاء مجلس الأمن.
    Le Comité souhaite que la présente lettre et la pièce jointe soient portées à l'attention des membres du Conseil de sécurité et publiées comme document du Conseil. UN وفي هذا الصدد، ترجو اللجنة عرض هذه الرسالة وضميمتها على أعضاء مجلس الأمن وإصدارها كوثيقة من وثائق المجلس.
    Nous vous serions donc obligés de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de sa pièce jointe aux participants à la huitième session de la Commission. UN لذا نكون ممتنين إذا ما عملتم على عرض هذه الرسالة وضميمتها على المشاركين في الدورة الثامنة للجنة.
    Je vous serais reconnaissant de bien vouloir porter le texte de la présente lettre et de son annexe à l'attention des membres du Conseil de sécurité et de le faire publier en tant que document du Conseil de sécurité. UN وأكون ممتنا لو عملتم على عرض هذه الرسالة ومرفقها على أعضاء مجلس الأمن وإصدارهما بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    Je vous serais reconnaissante de bien vouloir porter le texte de la présente lettre et de son annexe à l'attention des membres du Conseil de sécurité et de les faire publier comme document du Conseil. UN وأرجو ممتنا عرض هذه الرسالة ومرفقها على أعضاء مجلس الأمن وإصدارهما بوصفهما من وثائق مجلس الأمن.
    Je vous serais reconnaissant de bien vouloir porter à l'attention des membres du Conseil de sécurité le texte de la présente lettre et de celle qui a été adressée au Secrétaire général, et de le faire distribuer comme document du Conseil. UN ويرجى عرض هذه الرسالة مع الرسالة الموجهة إلى الأمين العام، على أعضاء مجلس الأمن وتعميمها بوصفها وثيقة من وثائق المجلس.
    Je vous serais reconnaissant de bien vouloir porter le texte de la présente lettre et de son annexe à l'attention des membres du Conseil de sécurité et de le faire distribuer comme document du Conseil de sécurité. UN وأرجو ممتناً عرض هذه الرسالة ومرفقها على أعضاء مجلس الأمن، وإصدارهما بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    Je vous serais reconnaissant de bien vouloir porter le texte de la présente lettre à l'attention des membres du Conseil de sécurité. UN وأرجو ممتنا عرض هذه الرسالة على أعضاء مجلس الأمن.
    Je vous serais reconnaissant de bien vouloir porter dans les meilleurs délais le texte de la présente lettre et de son annexe à l'attention des membres du Conseil. UN وأرجو ممتنا عرض هذه الرسالة ومرفقها بشكل عاجل على أعضاء مجلس الأمن.
    Je vous serais reconnaissant de bien vouloir porter la présente lettre à l'attention des membres du Conseil de sécurité. UN وأكون ممتنا لو عملتم على عرض هذه الرسالة على أعضاء مجلس الأمن.
    Je vous serais reconnaissant de bien vouloir porter la présente lettre à l'attention des membres du Conseil de sécurité. UN وأرجو ممتنا عرض هذه الرسالة على أعضاء مجلس الأمن.
    Je vous serais reconnaissant de bien vouloir porter la présente lettre à l'attention des membres du Conseil de sécurité. UN وأغـدو ممتنا لو عملتـم على عرض هذه الرسالة على أعضاء مجلس الأمن.
    Je vous serais obligé de bien vouloir porter la présente lettre et son annexe à l'attention des membres du Conseil de sécurité. UN وأكون ممتنا لو أمكن عرض هذه الرسالة ومرفقها على أعضاء مجلس الأمن.
    Je vous serais obligé de bien vouloir porter la présente lettre à l'attention de l'Assemblée générale, pour suite à donner. UN وأرجو ممتنا عرض هذه الرسالة على الجمعية العامة لاتخاذ اﻹجراء المناسب.
    Je vous serais obligé de bien vouloir porter la présente lettre à l'attention des membres du Conseil de sécurité. UN وأرجو ممتنا عرض هذه الرسالة على أعضاء مجلس الأمن.
    Je vous serais obligé de bien vouloir porter ce rapport à l'attention des membres du Conseil de sécurité. UN وأكون ممتنا لو عملتم على عرض هذه الرسالة على أعضاء مجلس الأمن.
    Le Comité souhaite que la présente lettre et la pièce qui y est jointe soient portées à l'attention des membres du Conseil de sécurité et publiées comme document du Conseil. UN وفي هذا الصدد، ترجو اللجنة عرض هذه الرسالة وضميمتها على أعضاء مجلس الأمن وإصدارها بوصفها وثيقة من وثائق المجلس.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus