En outre, le Comité des droits économiques, sociaux et culturels et le Comité des droits de l'enfant ont été représentés par leurs vice-présidents respectifs, M. Azzouz Kerdoun et M. Hatem Kotrane. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تمثَّلت لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية ولجنة حقوق الطفل بنائب رئيس كل منهما، عزوز كردون وحاتم قطران، على التوالي. |
Personne à contacter: Loubna Ben Azzouz | UN | يرجى الاتصال بالسيدة: لبنى بن عزوز |
Vice-Présidents: M. Azzouz KERDOUN | UN | نواب الرئيسة: السيد عزوز كردون |
F. Communication no 1798/2008, Azouz c. Algérie | UN | واو - البلاغ رقم 1798/2008، عزوز ضد الجزائر |
F. Communication no 1798/2008, Azouz c. Algérie | UN | واو - البلاغ رقم 1798/2008، عزوز ضد الجزائر |
M. Azzouz Kerdoun | UN | السيد عزوز كردون |
d) Forum sur les questions relatives aux minorités (12 et 13 novembre 2009): M. Azzouz Kerdoun; | UN | (د) المنتدى المعني بقضايا الأقليات (12-13 تشرين الثاني/نوفمبر 2009): السيد عزوز كردون؛ |
M. Azzouz Kerdoun | UN | السيد عزوز كردون |
c) Forum sur les questions relatives aux minorités (novembre 2010): M. Azzouz Kerdoun. | UN | (ج) المنتدى المعني بقضايا الأقليات (تشرين الثاني/نوفمبر 2010): السيد عزوز كردون. |
M. Azzouz Kerdoun | UN | السيد عزوز كردون |
M. Azzouz KERDOUN | UN | السيد عزوز كردون |
M. Azzouz KERDOUN | UN | السيد عزوز كردون |
M. Azzouz KERDOUN | UN | السيد عزوز كردون |
M. Azzouz KERDOUN | UN | السيد عزوز كردون |
M. Azzouz Kerdoun | UN | السيد عزوز كردون |
6. Azzouz Kerdoun* | UN | 6 - عزوز كردون* |
6. M. Azzouz Kerdoun* | UN | 6 - السيد عزوز كردون* |
Le Conseil et les pays fournisseurs de contingents ont entendu un exposé présenté, conformément à l'article 39 du Règlement intérieur provisoire du Conseil, par M. Azouz Ennifar, Représentant spécial par intérim du Secrétaire général pour l'Éthiopie et l'Érythrée. | UN | واستمع أعضاء مجلس الأمن وممثلو البلدان المساهمة بقوات إلى إحاطة قدمها، بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، عزوز النيفر، الممثل الخاص بالنيابة للأمين العام في أثيوبيا وإريتريا. |
Le Conseil et les pays fournisseurs de contingents ont entendu un exposé présenté, conformément à l'article 39 du Règlement intérieur provisoire du Conseil, par M. Azouz Ennifar, Représentant spécial par intérim du Secrétaire général pour l'Éthiopie et l'Érythrée. | UN | ' ' واستمع أعضاء المجلس وممثلو البلدان المساهمة بقوات إلى إحاطة قدمها، بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، السيد عزوز النيفر، الممثل الخاص بالنيابة للأمين العام في إثيوبيا وإريتريا. |
< < Le Conseil et les pays fournisseurs de contingents ont entendu un exposé présenté, conformément à l'article 39 du Règlement intérieur provisoire du Conseil, par M. Azouz Ennifar, Représentant spécial par intérim du Secrétaire général pour l'Éthiopie et l'Érythrée. | UN | " واستمع المجلس والبلدان المساهمة بقوات إلى إحاطة قدمها، بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، السيد عزوز النيفر، الممثل الخاص بالنيابة للأمين العام لإثيوبيا وإريتريا. |
Le présent récapitulatif des travaux effectués par le Conseil de sécurité au mois de janvier 2008 a été établi sous la supervision et la responsabilité de son président pour ce même mois, le Représentant permanent de la Jamahiriya arabe libyenne auprès de l'Organisation des Nations Unies, M. Giadallah Azouz Ettalhi. | UN | أُعدّ تقييم أعمال مجلس الأمن لشهر كانون الثاني/يناير 2008 تحت إشراف ومسؤولية رئيس المجلس لذلك الشهر، السيد جاد الله عزوز الطلحي، الممثل الدائم للجماهيرية العربية الليبية لدى الأمم المتحدة. |