Le 15 mars 2006, un appareil militaire turc C-130 et deux appareils militaires turcs Cougar ont violé comme suit les règlements internationaux régissant la circulation aérienne et l'espace aérien de la République de Chypre : | UN | وفي 15 آذار/مارس 2006، انتهكت طائــرة عسكريـــة تركيــة من طراز C-130 وطائرتان عسكريتان تركيتان من طرازCougar الأنظمة الدولية للحركة الجوية والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص، وذلك على النحو التالي: |
Les 10, 12, 13 et 14 septembre 2006, un appareil militaire turc de type Cougar et un de type C-160 ont violé cinq fois les règlements internationaux qui régissent la circulation aérienne et cinq fois l'espace aérien de la République de Chypre. | UN | وفي 10 و 12 و 13 و 14 أيلول/سبتمبر 2006، انتهكت طائرتان عسكريتان تركيتان واحدة من طراز كوغار وواحدة من طراز C-160 الأنظمة الدولية للملاحة الجوية خمس مرات والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص خمس مرات. |
Le 19 mars 2010, un appareil militaire turc de type B-200 a enfreint à deux reprises la réglementation internationale de la circulation aérienne et violé à deux reprises l'espace aérien de la République de Chypre. | UN | وفي 19 آذار/مارس 2010، انتهكت طائرتان عسكريتان تركيتان من طراز B-200 قواعد الملاحة الجوية الدولية مرتين والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص مرتين. |
Le 15 décembre 2011, deux appareils militaires turcs de type F-16 ont violé l'espace aérien de la République de Chypre. | UN | وفي 15 كـانون الأول/ديسمبر 2011، قامت طائرتان عسكريتان تركيتان مـن طراز F-16 بانتهاك المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص. |
Exploitation et entretien de 1 avion et de 5 hélicoptères, dont 2 appareils militaires | UN | تشغيل وصيانة طائرة واحدة ثابتة الجناحين و 5 طائرات ذات أجنحة دوارة، من بينها طائرتان عسكريتان |
Le 5 mars 2009, un appareil militaire turc de type CN-235 et un appareil militaire turc de type Cougar ont enfreint à deux reprises les règles internationales de la circulation aérienne et violé l'espace aérien de la République de Chypre. | UN | وفي 5 آذار/مارس 2009، انتهكت طائرتان عسكريتان تركيتان، واحدة من طراز CN-235 وأخرى من طراز Cougar، قواعد الملاحة الجوية الدولية والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص مرتين. |
Le 3 avril 2009, un appareil militaire turc de type Cougar et un autre de type UH-1H ont enfreint les règlements internationaux régissant la circulation aérienne et violé l'espace aérien de la République de Chypre. | UN | وفي 3 نيسان/أبريل 2009، انتهكت طائرتان عسكريتان تركيتان، واحدة من طراز كوغر وواحدة من طراز UH-1H، قواعد الملاحة الجوية الدولية والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص. |
Le 6 avril 2009, un appareil militaire turc de type CN-235 et un autre de type C-650 ont enfreint à quatre reprises les règlements internationaux régissant la circulation aérienne et violé à deux reprises l'espace aérien de la République de Chypre. | UN | وفي 6 نيسان/أبريل 2009، انتهكت طائرتان عسكريتان تركيتان، واحدة من طراز CN-235 وواحدة من طراز C-650، قواعد الملاحة الجوية الدولية أربع مرات والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص مرتين. |
Le 15 avril 2009, un appareil militaire turc de type C-130 et un autre de type Cougar ont enfreint à quatre reprises les règlements internationaux régissant la circulation aérienne et violé à quatre reprises l'espace aérien de la République de Chypre. | UN | وفي 15 أبريل/نيسان 2009، انتهكت طائرتان عسكريتان تركيتان، واحدة من طراز C-130 وواحدة من طراز كوغر، قواعد الملاحة الجوية الدولية أربع مرات والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص أربع مرات. |
Le 21 avril 2009, un appareil militaire turc de type CN-235 et un autre de type C-160 ont enfreint à trois reprises les règlements internationaux régissant la circulation aérienne et violé à trois reprises l'espace aérien de la République de Chypre. | UN | وفي 21 نيسان/أبريل 2009، انتهكت طائرتان عسكريتان تركيتان، واحدة من طراز CN-235 وواحدة من طراز C-160، قواعد الملاحة الجوية الدولية ثلاث مرات والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص ثلاث مرات. |
Les 24 et 25 avril 2009, un appareil militaire turc de type B-200 et un autre de type Cougar ont enfreint à trois reprises les règlements internationaux régissant la circulation aérienne et violé à trois reprises l'espace aérien de la République de Chypre. | UN | وفي 24 و 25 نيسان/أبريل 2009، انتهكت طائرتان عسكريتان تركيتان، واحدة من طراز B-200 وواحدة من طراز كوغر، قواعد الملاحة الجوية الدولية ثلاث مرات والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص ثلاث مرات. |
Le 6 mai 2009, un appareil militaire turc de type C-160 et un autre de type GLF-4 ont enfreint à quatre reprises les règlements internationaux régissant la circulation aérienne et violé à quatre reprises l'espace aérien de la République de Chypre. | UN | وفي 6 أيار/مايو 2009، انتهكت طائرتــان عسكريتان تركيتان، واحدة من طراز C-160 وواحدة من طراز GLF-4، قواعد الملاحة الجوية الدولية أربع مرات والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص أربع مرات. |
Le 18 mai 2009, un appareil militaire turc de type CN-235 et un autre de type Cougar ont enfreint à trois reprises les règlements internationaux régissant la circulation aérienne et violé à trois reprises l'espace aérien de la République de Chypre. | UN | وفي 18 أيار/مايو 2009، انتهكت طائرتان عسكريتان تركيتان، واحدة من طراز CN-235 وواحدة من طراز كوغر، قواعد الملاحة الجوية الدولية ثلاث مرات والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص ثلاث مرات. |
:: Exploitation et entretien d'un avion et de 5 hélicoptères, dont 2 appareils militaires | UN | :: تشغيل وصيانة طائرة واحدة ثابتة الجناحين و 5 طائرات ذات أجنحة دوارة، من بينها طائرتان عسكريتان |
Le 4 décembre 2008, deux appareils militaires turcs de type F-16 ont enfreint les règles internationales de la circulation aérienne. | UN | وفي 4 كانون الأول/ديسمبر 2008، انتهكت طائرتان عسكريتان تركيتان من طراز F-16 قواعد الملاحة الجوية الدولية. |
Le 23 novembre, deux appareils militaires RF-4 turcs ont pénétré dans la région d'information de vol de Nicosie en violation des règlements internationaux régissant la circulation aérienne. | UN | وفي يوم ٢٣ تشرين الثـاني/نوفمبر، دخلت طائرتــان عسكريتان تركيتــان من طراز RF-4 منــطقة معلومات الطيران فوق نيقوسيا، منتهكة بذلك قواعد المرور الجوي الدولي. |
:: Exploitation et entretien de 2 avions et de 3 hélicoptères, dont 2 de type militaire | UN | :: تشغيل وصيانة اثنتين من الطائرات الثابتة الجناحين و 3 من الطائرات العمودية، من بينها طائرتان عسكريتان |
Le 18 octobre, deux appareils de type F-16 ont pénétré dans la région d'information de vol de Nicosie, violant ainsi les règlements internationaux en matière de circulation aérienne, puis ont mis le cap sur la région d'information de vol d'Ankara. | UN | وفي 18 تشرين الأول/أكتوبـر دخلت طائرتان عسكريتان تركيتان من طراز ف - 16 إلى منطقة معلومات طيران نيقوسيا منتهكتين بذلك القواعد الدولية للملاحة الجوية قبل أن تعودا إلى منطقة معلومات طيران أنقرة. |
Les 26 et 27 février 2010, trois appareils militaires turcs, deux F-16 et un CN-235, ont enfreint à trois reprises la réglementation internationale de la circulation aérienne et violé à trois reprises l'espace aérien de la République de Chypre. | UN | وفي 26 و 27 شباط/فبراير 2010، انتهكت طائرتان عسكريتان تركيتان من طراز F-16 وطائرة عسكرية تركية من طراز CN-235 قواعد الملاحة الجوية الدولية ثلاث مرات والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص ثلاث مرات. |
Ces deux hélicoptères militaires allaient être exportés en Guinée, pour y être réparés. | UN | وكان هناك طائرتا هليكوبتر عسكريتان على وشك أن تُشحنا إلى غينيا للتصليح. |