"عسكري و" - Traduction Arabe en Français

    • militaires et
        
    • soldats et
        
    :: Affectation, relève et rapatriement d'un effectif moyen de 8 observateurs militaires et de 8 membres de la Police des Nations Unies UN :: تسكين وتناوب وإعادة إلى الوطن ما متوسطه 8 ضباط اتصال عسكري و 8 ضباط من شرطة الأمم المتحدة
    Des services administratifs ont été fournis à 8 officiers de liaison militaires et 8 membres de la Police des Nations Unies en moyenne. UN تقديم الخدمات الإدارية المقابلة لقوام متوسطه 8 ضباط اتصال عسكري و 8 أفراد من شرطة الأمم المتحدة
    Les crédits demandés serviront à couvrir le déploiement d'un conseiller militaire, de 27 officiers de liaison militaires et de 8 conseillers de police civile. UN وستغطي الموارد المقترحة تكلفة نشر مستشار عسكري، و 27 ضابط اتصال عسكري و 8 مستشاري شرطة مدنية.
    :: Établissement et tenue de locaux de bureau pour le personnel civil, 120 officiers d'état-major, 200 observateurs militaires et 350 policiers civils UN :: إنشاء وصيانة حيز مكتبي للموظفين المدنيين، و 120 ضابط ركن و 200 مراقب عسكري و 350 فردا من أفراد الشرطة المدنية.
    Établissement et tenue de locaux de bureau pour le personnel civil, 120 officiers d'état-major, 200 observateurs militaires et 350 policiers civils UN إنشاء وصيانة حيز مكتبي للموظفين المدنيين، و 120 ضابط ركن و 200 مراقب عسكري و 350 فردا من أفراد الشرطة المدنية
    Le CPS a décidé que l'AMISOM aurait un effectif autorisé de 8 000 militaires et de 270 policiers. UN وقرر المجلس أن يكون للبعثة قوام مجموعه 000 8 فرد عسكري و 270 فردا من أفراد الشرطة.
    Effectif autorisé : 15 000 militaires et 1 046 civils UN قوام مأذون به يبلغ 000 15 فرد عسكري و 046 1 من الأفراد المدنيين
    Vérification, surveillance et inspection de tout le matériel appartenant aux contingents et des éléments de soutien autonome afférents à 7 500 militaires et 1 000 membres d'unités de police constituées UN التحقق من المعدات المملوكة للوحدات ومن مكونات الاكتفاء الذاتي ورصدها وتفتيشها لما متوسطه 500 7 فرد عسكري و 000 1 من أفراد وحدات الشرطة المشكلة
    L'équipe a observé qu'en 1990, il y avait environ 10 000 militaires et 5 000 civils, tandis qu'en 1994, on comptait 75 000 militaires, mais 13 000 civils seulement. UN وفي هذا الصدد، لاحظ الفريق أنه كان هناك تقريبا ٠٠٠ ١٠ موظف عسكري و ٠٠٠ ٥ موظف مدني في عام ١٩٩٠، في حين أن هذا العدد نما في عام ١٩٩٤ ليصبح ٠٠٠ ٧٥ موظف عسكري و ٠٠٠ ١٣ موظف مدني.
    En 1999, 9 000 militaires et 2 000 membres de la police civile étaient affectés à des opérations des Nations Unies; aujourd'hui, ils sont respectivement 35 000 et 8 000. UN ففي عام 1999، كان هناك 000 9 جندي عسكري و 000 2 فرد من الشرطة المدنية يخدمون في عمليات الأمم المتحدة؛ واليوم هناك 000 35 جندي عسكري و000 8 فرد من الشرطة المدنية.
    :: Établissement et entretien de locaux de bureau pour 1 095 membres du personnel civil, 120 officiers d'état-major, 200 observateurs militaires et 350 policiers civils UN :: إنشاء أماكن لمكاتب 095 1 موظفا مدنيا و 120 موظفا و 200 مراقب عسكري و 350 فردا من أفراد الشرطة المدنية، وصيانة هذه الأماكن
    Vérification, surveillance et inspection du matériel appartenant aux contingents et soutien autonome afférent à 7 200 militaires et 1 000 membres d'unités de police constituées UN التحقق من المعدات المملوكة للوحدات ورصدها وتفتيشها، والاكتفاء الذاتي لقوام يبلغ في المتوسط 200 7 فرد عسكري و 000 1 فرد من أفراد الشرطة المشكلة
    :: Vérification, surveillance et inspection du matériel appartenant aux contingents et soutien autonome afférent à 7 200 militaires et 1 000 membres d'unités de police constituées UN :: التحقق من المعدات المملوكة للوحدات، ورصدها، وتفتيشها، والاكتفاء الذاتي لقوام يبلغ في المتوسط 200 7 فرد عسكري و 000 1 فرد من أفراد الشرطة في الوحدات المشكلة
    Effectif moyen : 15 000 militaires et 1 145 civils (dont 3 postes de temporaire) UN قوام متوسطة 000 15 فرد عسكري و 145 1 فرداً مدنياً (بما في ذلك 3 وظائف مؤقتة)
    Un appui sera apporté à l'effectif autorisé de 25 observateurs militaires, 5 200 membres des contingents militaires et 300 membres de la Police des Nations Unies, ainsi qu'au personnel civil, à savoir 118 agents recrutés sur le plan international, 184 agents recrutés sur le plan national, 13 Volontaires des Nations Unies et 25 agents fournis par des gouvernements. UN وسيقدم الدعم إلى القوام المأذون به الذي يتكون من 25 ضابط اتصال عسكري و 200 5 من أفراد الوحدات العسكرية و 300 من أفراد شرطة الأمم المتحدة، إضافة إلى ملاك الموظفين المدنيين الفنيين الذي يتكون من 118 موظفا دوليا و 184 موظفا وطنيا و 13 من متطوعي الأمم المتحدة و 25 من الأفراد المقدمين من الحكومات.
    Au 20 décembre, l'effectif militaire de l'ONUCI s'établissait à 9 616 personnes, dont 9 320 soldats, 200 observateurs militaires et 96 officiers d'état-major pour un effectif maximum autorisé de 9 792 personnes. UN 65 - في 20 كانون الأول/ديسمبر، بلغ القوام العسكري لعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار 616 9 فردا، منهم 320 9 جنديا و 200 مراقب عسكري و 96 من ضباط الأركان، مقابل قوام مأذون به يبلغ 792 9 فردا كحد أقصى.
    Effectif autorisé : 15 000 militaires et 1 090 civils (dont 3 emplois de temporaire) UN القوام المأذون به هو 000 15 فرد عسكري و 090 1 من الأفراد المدنيين (بما في ذلك 3 وظائف مؤقتة)
    Effectif moyen : 15 000 militaires et 1 101 civils (dont 3 postes de temporaire) UN قوام متوسطة 000 15 فرد عسكري و 101 1 من الأفراد المدنيين (بما في ذلك 3 وظائف مؤقتة)
    L'année à l'examen a vu une croissance sans précédent de la demande de forces de maintien de la paix des Nations Unies dans le monde entier, qui comprennent maintenant 16 missions totalisant 56 000 militaires et 11 000 policiers, sans parler des composantes civiles. UN لقد شهد العام قيد الاستعراض ارتفاعا لم يسبق له مثيل في طلب قوات الأمم المتحدة لحفظ السلام على نطاق العالم، التي تشمل الآن 16 بعثة يشترك فيها 56 ألف عسكري و 11 ألف من أفراد الشرطة، ناهيك عن العناصر المدنية في هذه البعثات.
    Les effectifs proposés et autorisés se monteraient au total à 7 090 personnes pour la composante militaire (dont 200 observateurs militaires et 120 officiers d'état-major) et à 962 personnes pour la composante militaire (725 policiers, 8 spécialistes des questions pénitentiaires et 1 228 agents civils). UN وسيرتفع مجموع قوام العملية المأذون به والمقترح إلى 090 7 من الأفراد العسكريين، بما في ذلك 200 مراقب عسكري و 120 ضابط أركان بالمقر، فضلا عن 725 من أفراد الشرطة المدنية، و 8 من أفراد المؤسسات الإصلاحية، و 228 1 من الموظفين المدنيين.
    3. La MANUH, composée de 600 soldats et de 300 policiers civils, est chargée des tâches ci-après : UN ٣ - تتمثل ولاية البعثة، بقوامها المأذون به المكون من ٠٠٦ فرد عسكري و ٠٠٣ من أفراد الشرطة المدنية، في المهام التالية:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus