"عشرة دقائق" - Traduction Arabe en Français

    • dix minutes
        
    • dizaine de minutes
        
    Je vais rappeler dans dix minutes si mes hommes ne sont pas libres à ce moment. Open Subtitles سأتصل بك بعد عشرة دقائق إذا لم يكن أشخاصي أحرارا عند ذلك الوقت.
    M. Creech, je reviens pour la radio dans dix minutes. Open Subtitles سأتي لأخذك إلى المعالجة الإشعاعية بعد عشرة دقائق
    On peut récupérer cette bombe d'ici dix minutes si je ne suis pas dérangé. Open Subtitles يمكننا أن نزيل القنبلة خلال عشرة دقائق لو لم يقاطعني أحد
    Parce que je peux vous donner dix minutes avec ma nièce. Open Subtitles لإنني استطيع ان اعطيك عشرة دقائق مع ابنة اخي
    Si j'appelle la police, ils seront là dans dix minutes. Open Subtitles إذا إتّصلت على الشّرطة سيصلون خلال عشرة دقائق
    dix minutes seraient réservées à chaque intervention, ce qui permettrait à 70 personnalités de prendre la parole devant la Commission pendant deux jours. UN وتخصص مدة عشرة دقائق لكل مداخلة، مما يسمح لما يقرب من 70 شخصية هامة بمخاطبة اللجنة على مدى يومين.
    Alors ça nous donne dix minutes pour préparer notre appétit. Open Subtitles حسنًا, هذا يعطينا عشرة دقائق لنعمل على فتح شهيتنا
    On aurait du partir vers le sud, il y a au moins dix minutes. Open Subtitles إسمعوني، نحن بحاجة إلى الإتجاه جنوبا منذ عشرة دقائق مضت
    dix minutes pour vous rendre dans le bureau de Réjean, ouvrir le coffre-fort, prendre l'argent, le jeter dans la chute à ordures, sortir avant que quelqu'un se rende compte de ce qui se passe. Open Subtitles 45 الانوار ستطفأ سأقوم بذلك لديك عشرة دقائق للتوجه الى مكتب ريجينت و تخترق تلك الخزنة
    Nous avons agité à l'autre pendant environ dix minutes avant que je se rend compte à la recherche à mon propre reflet dans une fenêtre. Open Subtitles لوّحنا لبعضنا لمدة عشرة دقائق قبل ان ادرك انني انظر الى انعكاسي في النافذة
    Tu ne peux pas téléphoner tant que l'administration ne l'autorise, limité à dix minutes, et ils seront surveillés par un membre du personnel. Open Subtitles لكنك لاتستطيع فعل ذلك الآن حتى تسمح الإدارة لك بذلك ستكون مدة المكالمة عشرة دقائق وستكون مكالمتك مراقبة من قبل الموظف
    MTAC dans dix minutes ? Open Subtitles هل يُمكننا الإجتماع فى مركز التنيه بالأخطار المتعددة خلال عشرة دقائق ؟
    Il sait qu'il n'a pas rendez-vous mais il demande dix minutes. Open Subtitles إنهُ يعلم بأنّ ليس لديه موعد ؛ لكنهُ يريد من وقتُكِ عشرة دقائق
    Cela va me prendre dix minutes maxi de clarifier ça. Open Subtitles سأستغرق عشرة دقائق على أقصى حد لكى أنهى ذلك الأمر
    dix minutes. Adieu la pièce. Open Subtitles عشرة دقائق وبعدها لن تجبر على تأدية المسرحية
    Je veux tout le monde sur ce navire dans notre prison en dix minutes. Open Subtitles أريد من الجميع على تلك السفينة في الداخل لدينا خلال عشرة دقائق
    Et ensuite, au bout de dix minutes, pas plus, vous ajoutez les câpres et du persil. Open Subtitles وبعد عشرة دقائق لا أكثر، أضيفي .نبات الكّبر والبقدونس
    Il y a dix minutes, il y a personne ici qui croyait que c'était vraiment possible, et je... je doute sincèrement qu'on l'ait regardé d'aussi près qu'on aurait pu le faire. Open Subtitles قبل عشرة دقائق لم يعتقد أي أحد منا بأن هذا ممكن لقد شككتم بقوة أننا نظرنا له أو ربما نفعل هذا
    Nous sommes à dix minutes d'une averse complete. Open Subtitles و نحنُ على بُعد عشرة دقائق من هُطول الأمطار
    Il y avait un véhicule garé ici il y a moins de dix minutes. Donc il fait tout ça depuis une camionette. Open Subtitles كانت هناك سيارة متوقفة في المكان منذ عشرة دقائق على حد أقصى إذاً هو يفعل كل هذا من سيارة متحركة
    Ok, euh, hum. Il y a un refuge à environ une dizaine de minutes au nord d'ici sur la 58. Open Subtitles حسنًا، ثمة ملجأ بالشمال من هنا على بعد عشرة دقائق يطريق 58

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus