Je vais rappeler dans dix minutes si mes hommes ne sont pas libres à ce moment. | Open Subtitles | سأتصل بك بعد عشرة دقائق إذا لم يكن أشخاصي أحرارا عند ذلك الوقت. |
M. Creech, je reviens pour la radio dans dix minutes. | Open Subtitles | سأتي لأخذك إلى المعالجة الإشعاعية بعد عشرة دقائق |
On peut récupérer cette bombe d'ici dix minutes si je ne suis pas dérangé. | Open Subtitles | يمكننا أن نزيل القنبلة خلال عشرة دقائق لو لم يقاطعني أحد |
Parce que je peux vous donner dix minutes avec ma nièce. | Open Subtitles | لإنني استطيع ان اعطيك عشرة دقائق مع ابنة اخي |
Si j'appelle la police, ils seront là dans dix minutes. | Open Subtitles | إذا إتّصلت على الشّرطة سيصلون خلال عشرة دقائق |
dix minutes seraient réservées à chaque intervention, ce qui permettrait à 70 personnalités de prendre la parole devant la Commission pendant deux jours. | UN | وتخصص مدة عشرة دقائق لكل مداخلة، مما يسمح لما يقرب من 70 شخصية هامة بمخاطبة اللجنة على مدى يومين. |
Alors ça nous donne dix minutes pour préparer notre appétit. | Open Subtitles | حسنًا, هذا يعطينا عشرة دقائق لنعمل على فتح شهيتنا |
On aurait du partir vers le sud, il y a au moins dix minutes. | Open Subtitles | إسمعوني، نحن بحاجة إلى الإتجاه جنوبا منذ عشرة دقائق مضت |
dix minutes pour vous rendre dans le bureau de Réjean, ouvrir le coffre-fort, prendre l'argent, le jeter dans la chute à ordures, sortir avant que quelqu'un se rende compte de ce qui se passe. | Open Subtitles | 45 الانوار ستطفأ سأقوم بذلك لديك عشرة دقائق للتوجه الى مكتب ريجينت و تخترق تلك الخزنة |
Nous avons agité à l'autre pendant environ dix minutes avant que je se rend compte à la recherche à mon propre reflet dans une fenêtre. | Open Subtitles | لوّحنا لبعضنا لمدة عشرة دقائق قبل ان ادرك انني انظر الى انعكاسي في النافذة |
Tu ne peux pas téléphoner tant que l'administration ne l'autorise, limité à dix minutes, et ils seront surveillés par un membre du personnel. | Open Subtitles | لكنك لاتستطيع فعل ذلك الآن حتى تسمح الإدارة لك بذلك ستكون مدة المكالمة عشرة دقائق وستكون مكالمتك مراقبة من قبل الموظف |
MTAC dans dix minutes ? | Open Subtitles | هل يُمكننا الإجتماع فى مركز التنيه بالأخطار المتعددة خلال عشرة دقائق ؟ |
Il sait qu'il n'a pas rendez-vous mais il demande dix minutes. | Open Subtitles | إنهُ يعلم بأنّ ليس لديه موعد ؛ لكنهُ يريد من وقتُكِ عشرة دقائق |
Cela va me prendre dix minutes maxi de clarifier ça. | Open Subtitles | سأستغرق عشرة دقائق على أقصى حد لكى أنهى ذلك الأمر |
dix minutes. Adieu la pièce. | Open Subtitles | عشرة دقائق وبعدها لن تجبر على تأدية المسرحية |
Je veux tout le monde sur ce navire dans notre prison en dix minutes. | Open Subtitles | أريد من الجميع على تلك السفينة في الداخل لدينا خلال عشرة دقائق |
Et ensuite, au bout de dix minutes, pas plus, vous ajoutez les câpres et du persil. | Open Subtitles | وبعد عشرة دقائق لا أكثر، أضيفي .نبات الكّبر والبقدونس |
Il y a dix minutes, il y a personne ici qui croyait que c'était vraiment possible, et je... je doute sincèrement qu'on l'ait regardé d'aussi près qu'on aurait pu le faire. | Open Subtitles | قبل عشرة دقائق لم يعتقد أي أحد منا بأن هذا ممكن لقد شككتم بقوة أننا نظرنا له أو ربما نفعل هذا |
Nous sommes à dix minutes d'une averse complete. | Open Subtitles | و نحنُ على بُعد عشرة دقائق من هُطول الأمطار |
Il y avait un véhicule garé ici il y a moins de dix minutes. Donc il fait tout ça depuis une camionette. | Open Subtitles | كانت هناك سيارة متوقفة في المكان منذ عشرة دقائق على حد أقصى إذاً هو يفعل كل هذا من سيارة متحركة |
Ok, euh, hum. Il y a un refuge à environ une dizaine de minutes au nord d'ici sur la 58. | Open Subtitles | حسنًا، ثمة ملجأ بالشمال من هنا على بعد عشرة دقائق يطريق 58 |