"عشرون عاماً" - Traduction Arabe en Français

    • Vingt ans
        
    Vingt ans à compter de la date à laquelle une infraction particulièrement grave a été commise. UN عشرون عاماً من تاريخ ارتكاب جريمة شديدة الخطورة.
    Vingt ans de libéralisation en Inde: Expériences et enseignements UN عشرون عاماً على تحرير التجارة في الهند: تجارب ودروس
    Vingt ans de libéralisation en Inde: Expériences et enseignements UN عشرون عاماً على تحرير التجارة في الهند: تجارب ودروس
    Vingt ans plus tard, et loin d'être atteint, ce but est toujours à poursuivre. UN وها هي عشرون عاماً قد مضت ولا تزال هناك حاجة إلى بحث هذا الهدف ناهيك عن تحقيقه.
    Il y a Vingt ans, j'ai volé ton ordinateur, et je l'ai donné à Conrad pour qu'il puisse te piéger. Open Subtitles قبل عشرون عاماً لقد سرقت كمبيوترك وأعطيته لكونراد حتى يتمكن من تلفيق التهمه لك
    Est-ce que j'oublie les Vingt ans que j'ai vécu comme une veuve? Open Subtitles هل سأنسى عشرون عاماً قضيتها مثل الأرملة؟
    Cher professeur Strowski, il y a Vingt ans, j'ai été banni de mon pays. Open Subtitles عزيزي الأستاذ ستراوسكي منذ عشرون عاماً نُفيت من وطني
    Vingt ans de travail sur les tueurs en série. Open Subtitles لا أعرف عشرون عاماً من الاختبارات الطبية على السفاحين
    Le meurtre d'un trafiquant de drogues par la mafia, vieux de presque Vingt ans. Open Subtitles أنها عملية قتل لعصابات المخدرات، عمر القضية عشرون عاماً.
    Vingt et quelques... Enfin, en tout cas, pas loin de Vingt ans. Open Subtitles ربما من عشرون عاماً او حتى السنوات الرائعة بيننا
    Ça fait Vingt ans, et je ne pense pas que ce soit le moment de discuter des détails. Open Subtitles لقد مضى عشرون عاماً ولا أعتقد انه في هذة اللحظة ان نبعثر التفاصيل
    Il se peut que, dans dix ou Vingt ans, et si nous sommes encore là pour le voir, Open Subtitles ربما فى غضون عشر أو عشرون عاماً من الآن أن نجد تغييراً داخلياً
    Vingt ans se sont écoulés depuis la quatrième Conférence mondiale sur les femmes. UN 11 - ولقد مضى عشرون عاماً على انعقاد المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة.
    Vingt ans après l'adoption de la Convention de Bâle, qui est un traité international réglementant les mouvements transfrontières de déchets dangereux et d'autres déchets, la présente Conférence doit se saisir d'une série de nouveaux problèmes. UN عشرون عاماً مضت على اعتماد اتفاقية بازل، وهي النظام الدولي لتنظيم نقل النفايات الخطرة والنفايات الأخرى عبر الحدود، ولا يزال هذا المؤتمر يصارع طائفة من التحديات الجديدة.
    L'homme aux cheveux blancs a eu environ Vingt ans pour lui faire un lavage de cerveau et lui faire croire tout ce qu'il voulait. Open Subtitles صاحب الشعر الأبيض كان لديه تقريبا عشرون عاماً ليجعلها تصدق ما يخبرها هذا ...
    En Vingt ans, c'est le seul allié que j'aie eu. Open Subtitles عشرون عاماً وهو الوحيد الذي أدعوه بأخي
    Vingt ans sans mettre pied à terre ? Open Subtitles عشرون عاماً بدون ان يضع قدمه على الارض
    Je n'y manquerai pas. Cela me semble Vingt ans jusque là. Open Subtitles ستمر الساعات وكأنها عشرون عاماً
    :: Nations dotées de l'arme nucléaire. Vingt ans après la fin de la guerre froide, quelque 23 000 armes nucléaires au moins existent encore, et leur capacité combinée est 150 000 fois celle des bombes d'Hiroshima. UN :: الدول المسلحة نووياً حالياً - عشرون عاماً مضت على انتهاء الحرب الباردة، ولا تزال هناك 23 ألف رأس نووي على الأقل منتصبة في قواعدها.
    :: Nations dotées de l'arme nucléaire. Vingt ans après la fin de la guerre froide, quelque 23 000 armes nucléaires au moins existent encore, et leur capacité combinée est 150 000 fois celle des bombes d'Hiroshima. UN :: الدول المسلحة نووياً حالياً - عشرون عاماً مضت على انتهاء الحرب الباردة، ولا تزال هناك 23 ألف رأس نووي على الأقل منتصبة في قواعدها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus