C'est juste une journée difficile, et j'ai pris du retard. | Open Subtitles | أجل، انا آسف كان يوماً عصيباً وتأخرت قليلاً |
Merci, mais je traverse une passe difficile, en ce moment. | Open Subtitles | شكراً ، ولكنني كنت أواجه وقتاً عصيباً مؤخراً |
Avec le recul vous savez que c'est aux médicaments que j'ai eu un été difficile | Open Subtitles | بالتّجارب السّابقه أنتَ علمت بأنّها كانت المخدّرات، مؤكّداً بأنّ ذلكَ كان صيفاً عصيباً |
Regardez, je sais cela hier était un jour dur. | Open Subtitles | انظري ، أعلم أن يوم أمس كان يوماً عصيباً بالنسبة لكِ |
Je n'ai jamais pensé que ça pouvait être dur pour toi aussi. | Open Subtitles | فلم أتوقّف لأفكّر أنّ الرحيل قد يكون عصيباً عليك أيضاً |
C'était une dure journée, je vais juste remplir une plainte auprès de l'OEMC. | Open Subtitles | لقد كان يوماً عصيباً لذا سأرفع بلاغاً فقط لإدارة الاتصالات والطوارىء |
J'espère qu'on ne vous en a pas trop fait baver. | Open Subtitles | آمل أننا لم نجعلكم تقضون وقتاً عصيباً اليوم |
Très bien, la journée a été longue. Merci d'avoir été patients. Sortez. | Open Subtitles | حسناً، أتفهم أنّ هذا كان يوماً عصيباً جدّاً، شكراً لصبركم لكن إتجهوا إلى الخارج رجاءاً. |
C'était une matinée très intense. | Open Subtitles | لقد كان يوماً عصيباً |
Tu sais, au cas où tu aurais une mauvaise passe. | Open Subtitles | غير إلزامية اليوم تعلمون، في حال كنتم تواجهون وقتاً عصيباً |
Vous savez que cela a été une période très difficile pour moi. | Open Subtitles | أنت يا رفاق تعرفون أن هذا الوقت كان عصيباً علي |
Tu as eu une journée difficile, c'est ca ? ç | Open Subtitles | هل قابلت يوماً عصيباً فى العمل, هل هذا هو الأمر؟ |
C'est vraiment une matière difficile. | Open Subtitles | انها مادة صعبة جداً كانت تقضي وقتاً عصيباً لكن الآن |
Le lycée était une période difficile pour moi, ok ? | Open Subtitles | المدرسة الثانوية كانت وقتاً عصيباً علي, حسناً؟ |
L'avion de mes parents s'est écrasé, mon papi est mort sur le coup, mais maman a traîné, ça a été une décision difficile, mais j'ai dû la débrancher, tu vois ? | Open Subtitles | ،طائرة أهلي تحطمت ،والدي توفى في الحال ،لكن أمي تباطأت ،كان خياراً عصيباً لكن اضطررت لفصلها عن الحياة |
Mes éditeurs me font passer un moment difficile, et je pense que je devrais publier mon livre moi-même. | Open Subtitles | حسناً، يمنحني المُحرّرين وقتاً عصيباً وأعتقد أنني أرغب في نشر الكتاب بنفسي. |
Je sais. Ce doit être dur pour lui. | Open Subtitles | أعلم ذلك لابد وأن الأمر كان عصيباً بالنسبة إلي |
Ca a été dur pour tous les deux. | Open Subtitles | إثنانهما عانيا وقتاً عصيباً لفتره أنا وزوجتي تطلقنا مؤخراً |
Ça va être dur pour moi de faire s'arrêter quelqu'un avec toi à côté, alors... | Open Subtitles | إن هذا سيبدو عصيباً بالنسبة لي أن توصلوني |
Si seulement Halloween n'était pas une journée si dure pour moi. | Open Subtitles | أتعلم أمراً، كنت سأستمتع اكثر بعيد القديسين لو لم يكون يوماً عصيباً بالنسبة لي |
Ca va être une putain de dure journée ici, alors préparez-vous. | Open Subtitles | سيكون يوماً عصيباً للغاية فى الموقع اجمع أتباعك مع بعضهم البعض. |
Si c'est comme ça qu'elle t'en fait baver, je pense que tu t'en sors facilement. | Open Subtitles | حسنا، إذ كانت تلك طريقتها بمنحك وقتاً عصيباً فأعتقد أنك ستفلتين بسهولة من الأمر |
Je pourrais prendre un sédatif. Ça a été une longue journée. | Open Subtitles | أظنني بحاجة لحبة مهدئ، لقد كان يوماً عصيباً. |
- Ca devait être intense. | Open Subtitles | -لابد ان الامر كان عصيباً |
Tu sais, un sandwich comme ça couteraît 15 billets dehors, et oui, mauvaise journée alors ne demande pas. | Open Subtitles | كما تعلم , شطيرة كهذه قدتكلف15 دولاراًفيأيّمكانآخر, وأجل, كان يومي عصيباً , لذا لا تسأل |
NEW YORK – Même en temps normal, les investisseurs particuliers et institutionnels éprouvent des difficultés à déterminer où investir, et dans quel domaine. Est-il plus judicieux d’investir davantage dans les économies développées ou dans les marchés émergents ? | News-Commentary | نيويورك ــ حتى في الأوقات العادية، يواجه المستثمرون الأفراد والمؤسسات المستثمرة على حد سواء وقتاً عصيباً في محاولة تحديد أماكن وبنود الاستثمار المحتملة. فهل ينبغي للمرء أن يزيد من استثماراته في البلدان المتقدمة أم الناشئة؟ وأي من هذه البلدان قد تكون واعدة استثماريا؟ وكيف يتسنى للمستثمر أن يقرر متى وبأي طريقة يعيد التوازن إلى محفظته الاستثمارية؟ |
La patrouille aura du mal à nous trouver si on atterrit. | Open Subtitles | قوات الحدود سيواجهون وقتاً عصيباً للبحث عنا عندما ننزل |