On a du carburant autoreproducteur, des stimulants musculaires pour l'exercice, des toilettes chimiques à l'arrière, et tous les déchets sont recyclés en nourriture. | Open Subtitles | لدينا تكرير وقود ذاتي منشطات عضلية للتدريب هناك مرحاض كيميائي في الخلف وكل نفايات المنتجات يتم تكريرها كطعام |
A tous les niveaux de traitement, des contractions musculaires saccadées suivies de convulsions ont été observées. | UN | ولوحظ في جميع المستويات، انتفاضات عضلية تتلوها تشنجات. |
Le contact de la peau avec des composés organophophorés peut entraîner des sueurs localisées et des contractions musculaires involontaires. | UN | ويمكن أن تؤدي ملامسة المبيدات العضوية الفوسفاتية عن طريق الجلد إلى إفراز موضعي للعرق وتقلصات عضلية لا إرادية. |
Elle a un bon tonus musculaire et la marque de bronzage d'une brassière de sport, ce qui indique qu'elle était sportive. | Open Subtitles | ما اعرفه ان لديها قوة عضلية جيدة وحتى لديها اثار في جسدها من حمالة صدر رياضية تشير الى انها نشيطة |
Les juges recherchent trois éléments symétrie, proportion, dimension et netteté de chaque groupe musculaire. | Open Subtitles | يبحث القضاة عن ثلاثة أشياء: التناظر، و نسبة الحجم و وضوح كل مجموعة عضلية |
Chaque unique cellule peut à la fois être, un muscle, une cellule nerveuse et une cellule photosensible. | Open Subtitles | كل خلية واحدة هى نفس الوقت خلية عضلية وخلية عصبية و خلية تستقبل الضوء |
Le contact de la peau avec des composés organophophorés peut entraîner des sueurs localisées et des contractions musculaires involontaires. | UN | ويمكن أن تؤدي ملامسة المبيدات العضوية الفوسفاتية عن طريق الجلد إلى إفراز موضعي للعرق وتقلصات عضلية لا إرادية. |
Le contact cutané avec des composés organophosphorés peut provoquer localement une sudation et des contractions musculaires involontaires. | UN | ويمكن أن تؤدي ملامسة المبيدات العضوية الفوسفاتية عن طريق الجلد إلى إفراز موضعي للعرق وتقلصات عضلية لا إرادية. |
Le contact cutané avec des composés organophosphorés peut provoquer localement une sudation et des contractions musculaires involontaires. | UN | أما ملامسة المبيدات العضوية الفوسفاتية عن طريق الجلد فيمكن أن تحدث تعرقاً موضعياً وانقباضات عضلية لا إرادية. |
A tous les niveaux de traitement, des contractions musculaires saccadées suivies de convulsions ont été observées. | UN | ولوحظ في جميع المستويات، انتفاضات عضلية تتلوها تشنجات. |
Spasmes musculaires dans le haut du torse et les jambes, tout va bien. | Open Subtitles | تشنجات عضلية في الجزء العلوي من الجسم والقدمين. ردة فعل جيدة. |
La calotte craniene etait rigide Et il y avait des lesions musculaires | Open Subtitles | ـ والخزنه الجمجمية كانت ثابتة وأظهرت علامات عضلية ثقيلة |
C'est le courant qu'il faudrait pour avoir des spasmes musculaires si forts, qu'ils pourraient fracturer des os. | Open Subtitles | هذا هو الجهد الكهربائي الذي يحتاجه الأمر لإحداث تشنجات عضلية بهذه القوة من الممكن أن تؤدي إلى كسر العظم |
C'est Ie célibat du cavalier. J'ai eu des spasmes musculaires. | Open Subtitles | يسبب لي هذا السرج تشنحات عضلية كل ليلة |
Depuis l'agression... ses blessures ne sont pas musculaires. | Open Subtitles | منذ الهجوم عليها, إصاباتها ليست عضلية |
Ceux qui survivent à l'explosion d'une mine antipersonnel ont souvent perdu au moins un membre, ainsi que la vue ou les testicules et ils souffrent en outre fréquemment de lésions musculaires et d'atteintes aux organes internes. | UN | ويكون اﻷشخاص الذين يعيشون بعد التعرض لﻹصابة من اﻷلغام المضادة لﻷفراد قد فقدوا طرفا واحدا على اﻷقل من أطرافهم، وغالبا ما يعانون من إصابات عضلية إضافية أو من اﻹصابة في اﻷعضاء الداخلية أو من العمى أو من فقد الخصيتين. |
Cette bibliothèque offre des services destinés aux personnes souffrant d'un handicap visuel (aveugles, malvoyants, sourdsaveugles), aux aphasiques, aux handicapés mentaux et aux personnes souffrant de maladies musculaires et de troubles graves de la lecture. | UN | وتقدم المكتبة خدمات إلى الأشخاص المصابين بمختلف درجات العاهات البصرية بما في ذلك المكفوفين وضعاف البصر والصم والعمي، والأشخاص الذين فقدوا القدرة على النطق والمعوقين عقلياً وكذلك الأشخاص المصابين بأمراض عضلية والذين يعانون من إعاقة كبيرة في القراءة. |
Nous allons faire un surjet et couvrir avec un lambeau musculaire. | Open Subtitles | سنخيطها من جديد ونغطيها بسديلة عضلية. |
Perte des cheveux, nausées, dégénérescence musculaire. | Open Subtitles | غيثان , تقلصات عضلية و تساقط شعر |
12. Selon le Service médico-légal indépendant (IMLU), 98 % des lésions avérées dans près de 400 affaires qui lui ont été soumises entre septembre 1998 et août 1999 étaient d'ordre musculaire et osseux et auraient été essentiellement causées par des coups assénés au moyen d'objets contondants. | UN | 12- وأفادت وحدة الطب الشرعي المستقلة بأن 98 في المائة من الإصابات الموثقة في حوالي 400 قضية أحيلت إليها في الفترة من أيلول/سبتمبر 1998 إلى آب/أغسطس 1999 كانت إصابات عضلية - هيكلية يدعى بأنها ناجمة أساساً عن الضرب بأدوات حادة. |
On devra peut-être faire un lambeau de muscle pour couvrir le manque, mais un simple. | Open Subtitles | قد نحتاج لعمل سديلة عضلية لتغطية الخلل فقط لكنها بسيطة |
Il prend un muscle sartorius sérieusement pour montrer des girations comme ça. | Open Subtitles | يتطلب ذلك قوة عضلية لإنجاح استدارة حوضية كتلك |