En tant que membre du Conseil, la Bosnie-Herzégovine s'est donc jointe à cette campagne. | UN | وقد انضمت البوسنة والهرسك بوصفها عضواً في مجلس أوروبا إلى هذه الحملة. |
Le Moldova est prêt à contribuer à la promotion des droits de l'homme en tant que membre du Conseil des droits de l'homme. | UN | وتقف مولدوفا جاهزة للإسهام في تعزيز حقوق الإنسان، بوصفها عضواً في مجلس حقوق الإنسان. |
A été élue membre du Conseil de l'Association pour l'évaluation internationale du développement (International Development Evaluation Association) en 2002. | UN | وانتخبت البروفيسور تشن عضواً في مجلس الرابطة الدولية لتقييم التنمية في عام 2002. |
et autres élections : élection de quatorze membres du Conseil des droits de l'homme | UN | انتخاب أربعة عشر عضواً في مجلس حقوق الإنسان |
Élections aux sièges devenus vacants dans les organes subsidiaires et autres élections : élection de dix-huit membres du Conseil des droits de l'homme | UN | انتخابات لملء الشواغر في الأجهزة الفرعية وانتخابات أخرى: انتخاب ثمانية عشر عضواً في مجلس حقوق الإنسان |
membre du Conseil de la Banque ouestafricaine de développement. | UN | وكان عضواً في مجلس إدارة مصرف التنمية لغرب أفريقيا. |
La Libye est membre du Conseil des droits de l'homme. | UN | لقد كانت ليبيا عضواً في مجلس حقوق الإنسان. |
Sous son tristement célèbre régime actuel, la Libye n'aurait jamais dû être élue membre du Conseil des droits de l'homme. | UN | ما كان ينبغي أبداً لليبيا، في ظل نظامها سيء السمعة الحالي، أنْ تُنتخب عضواً في مجلس حقوق الإنسان. |
Le Danemark est donc prêt à devenir membre du Conseil de sécurité pour 2005 et 2006. | UN | لذا تسعى الدانمارك لأن تصبح عضواً في مجلس الأمن في العامين 2005 و 2006. |
En tant que membre du Conseil des gouverneurs de l'AIEA, Singapour continuera d'apporter son appui sans réserve à l'Agence et à ses activités. | UN | وسنغافورة، بوصفها عضواً في مجلس محافظي الوكالة، ستواصل تقديم الدعم الكامل للوكالة وأعمالها. |
Il s'est pleinement engagé à s'acquitter de ses obligations comme membre du Conseil de l'Europe et à collaborer étroitement avec le Groupe de travail chargé du suivi. | UN | وهي ملتزمة تماماً بصفتها عضواً في مجلس أوروبا وظلت تعمل بشكل وثيق مع فريق المراقبة المسؤول عن المتابعة. |
Au rang des victimes, figurait un enseignant qui était membre du Conseil des inspecteurs des élections nationales de 2010. | UN | وكان بين الضحايا معلمٌ يعمل بصفته عضواً في مجلس مفتشي الانتخابات أثناء الانتخابات الوطنية التي جرت عام 2010. |
La Roumanie a été élue membre du Conseil des droits de l'homme pour la période 2006-2008. | UN | وانتخبت رومانيا عضواً في مجلس حقوق الإنسان لفترة |
Elle est devenue membre du Conseil des droits de l'homme de l'Organisation des Nations Unies en 2006. | UN | فقد أصبحت عضواً في مجلس حقوق الإنسان التابع للأمم المتحدة في عام 2006. |
Je remercie la République tchèque d'avoir retiré sa candidature au troisième tour de scrutin et d'avoir donné à la Croatie la possibilité de devenir membre du Conseil de sécurité pour la toute première fois. | UN | وأشكر الجمهورية التشيكية على انسحابها في الجولة الثالثة وإعطائها كرواتيا الفرصة لتصبح عضواً في مجلس الأمن لأول مرة. |
La Finlande a été membre du Conseil des droits de l'homme au cours de sa première année d'existence. | UN | ففنلندا كانت عضواً في مجلس حقوق الإنسان خلال عامه الأول. |
Élections aux sièges devenus vacants dans les organes subsidiaires et autres élections : élection de dix-huit membres du Conseil des droits de l'homme | UN | انتخابات لملء الشواغر في الأجهزة الفرعية وانتخابات أخرى: انتخاب ثمانية عشر عضواً في مجلس حقوق الإنسان |
Élections aux sièges devenus vacants dans les organes subsidiaires et autres élections : élection de quinze membres du Conseil des droits de l'homme | UN | انتخابات لملء الشواغر في الهيئات الفرعية وانتخابات أخرى: انتخاب خمسة عشر عضواً في مجلس حقوق الإنسان |
Élections aux sièges devenus vacants dans les organes subsidiaires et autres élections : élection de quinze membres du Conseil des droits de l'homme | UN | انتخابات لملء الشواغر في الهيئات الفرعية وانتخابات أخرى: انتخاب خمسة عشر عضواً في مجلس حقوق الإنسان |
Élections aux sièges devenus vacants dans les organes subsidiaires et autres élections : élection de quinze membres du Conseil | UN | انتخابات لملء الشواغر في الأجهزة الفرعية وانتخابات أخرى: انتخاب خمسة عشر عضواً في مجلس حقوق الإنسان |
Élections aux sièges devenus vacants dans les organes subsidiaires et autres élections : élection de quinze membres du Conseil des droits de l'homme | UN | انتخابات لملء الشواغر في الأجهزة الفرعية وانتخابات أخرى: انتخاب خمسة عشر عضواً في مجلس حقوق الإنسان |