"عضوا عاملا" - Traduction Arabe en Français

    • membres actifs
        
    • membre actif
        
    L'éducation autonomise les filles et les aide à devenir des membres actifs de la société, qui réduit leur vulnérabilité à l'exploitation, sous forme de prostitution et de traite des êtres humains. UN التعليم يعطي الفتاة قوة ويساعدها على أن تصبح عضوا عاملا في المجتمع، ومن ثم يحد من ضعفها أمام الاستغلال سواء بطريق البغاء و الإتجار بالأشخاص.
    Il s'agit d'un programme de tutorat qui permet aux pays bénéficiaires de devenir des membres actifs de l'IRTAD en renforçant leur système de gestion des données de sécurité routière. UN وهذا البرنامج جزء من عملية إرشادية تفضي إلى تأهّل البلد المستفيد لأن يصبح عضوا عاملا في قاعدة البيانات، وذلك من خلال بناء قدرات البلد في مجال نظم بيانات السلامة على الطرق ونظم إدارة السلامة على الطرق.
    Le 26 juin, le Conseil de discipline du CPK s'est réuni pour la première fois, dans le cadre du nouveau code disciplinaire, qui a transféré au CPK la responsabilité en matière d'effectifs et d'examen des affaires disciplinaires graves et mineures, précédemment assumée par la KFOR; il a recommandé le renvoi de 14 membres actifs du CPK pour absentéisme. UN 102 - وفي 26 حزيران/يونيه، اجتمع مجلس التأديب التابع لفيلق حماية كوسوفو لأول مرة في ظل مدونة الإجراءات التأديبية الجديدة، التي نقلت المسؤولية عن التوظيف والتحقيق في حالات التأديب الكبيرة والبسيطة من قوة كوسوفو إلى الفيلق، وأوصت بفصل 14 عضوا عاملا في الفيلق لتغيبهم عن العمل.
    L'Organisation mondiale de la santé contribue au projet, en tant que membre actif du Comité de gestion et du Comité scientifique. UN وتساهم منظمة الصحة العالمية في المشروع بصفتها عضوا عاملا في اللجان الإدارية والعلمية.
    L'Institut reste un membre actif du Mécanisme de coordination de l'action concernant les armes légères. UN 57 - ولا يزال المعهد عضوا عاملا في العمل التنسيقي المتعلق بالأسلحة الصغيرة للأمم المتحدة.
    31. Mme Souffran était un membre actif d'une communauté ecclésiastique de base. UN ١٣ - وكانت السيدة سوفران عضوا عاملا من أعضاء جمعية كنسية أساسية.
    Elle préconise la création d'une infrastructure européenne d'information géographique. Elle compte 28 membres actifs (cotisants) et cinq membres associés, trois autres organismes attendant l'autorisation de leur gouvernement. UN كما تدعم إقامة هيكل أساسي أوروبي للمعلومات الجغرافية وتضم هذه المنظمة 28 عضوا عاملا (يؤدي ما عليه من مستحقات مالية)، وخمسة أعضاء منتسبين مع وجود ثلاثة أطراف تنتظر موافقة الحكومة على انضمامها لعضوية المنظمة.
    331. Le 16 février, un Palestinien de Dura, âgé de 21 ans, a été tué par les Israéliens qui lui faisaient subir un interrogatoire au centre de détention de Meggido. Adel Shahatit avait été condamné à 20 mois de prison en tant que membre actif du Hamas. UN ٣٣١ - وفي ١٦ شباط/فبراير، قتل المستجوبون الاسرائيليون في معتقل مجدو فلسطينيا من دورا يبلغ من العمر ٢١ سنة، هو عادل شحاده الذي كان محكوما عليه بالسجن لمدة ٢٠ شهرا ﻷنه كان عضوا عاملا في حركة حماس.
    Ingénieur-chimiste, M. Rabinovich est professeur à l'Universidad de la Republica en Uruguay et, en sa qualité de membre actif de l'Association des chefs d'entreprise d'EMPRETEC, a aidé plusieurs Empreteciens dans la mise au point technique de leurs produits. UN والسيد رابينوفتش مهندس كيميائي واستاذ في " جامعة الجمهورية " في أوروغواي، وقد ساعد بوصفه عضوا عاملا في رابطة امبريتيك لمنظمي المشاريع عدة أعضاء آخرين في تطوير منتجاتهم تقنيا.
    39. Malgré le retard qu’a accusé le Gouvernement rwandais pour honorer ses engagements vis-à-vis de l’ONUDI, il est déterminé à rester un membre actif et ne ménagera aucun effort pour que les arriérés de contribution soient versés dans les meilleurs délais. UN ٩٣- واستطرد قائلا إنه على الرغم من تأخر رواندا في سداد التزاماتها لليونيدو، فإنها مصممة على أن تظل عضوا عاملا وستبذل كل جهد لتسوية متأخراتها من الاشتراكات المقررة بأسرع ما يمكن.
    2.1 L'auteur, qui est né le 29 novembre 1960, déclare avoir été membre actif du Ghana Democratic Movement (Mouvement démocratique du Ghana) (GDM), groupe opposé au Provisional National Defence Council (Conseil national de défense provisoire) (PNDC) qui a constitué le gouvernement national. UN ٢-١ يدعي صاحب البلاغ، الذي ولد في ٢٩ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٦٠، بأنه كان عضوا عاملا في الحركة الديمقراطية لغانا، وهي جماعة معارضة لمجلس الدفاع الوطني المؤقت، الذي كان يشكل الحكومة في غانا.
    3. Coordination avec l'ensemble du système des Nations Unies. Le PNUD est un membre actif de l'Équipe spéciale interinstitutions des Nations Unies sur le redressement économique et le développement de l'Afrique. UN ٣ - التنسيق مع منظومة اﻷمم المتحدة: يعتبر برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي عضوا عاملا في فرقة عمل اﻷمم المتحدة المشتركة بين الوكالات المعنية بالانتعاش الاقتصادي والتنمية في افريقيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus